ويكيبيديا

    "اتفاق إطاري بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a framework agreement on
        
    • a landmark agreement on
        
    • framework agreement on the
        
    a framework agreement on a free-trade treaty was also signed with Chile. UN كما تم التوقيع مع شيلي على اتفاق إطاري بشأن إبرام معاهدة للتجارة الحرة.
    I believe that a framework agreement on the organization of the electric sector in the railway will be reached soon. UN وأعتقد أنه سيتم التوصل قريبا الى وضع اتفاق إطاري بشأن تنظيم القطاع الكهربائي في السكك الحديدية.
    That was quickly followed by a framework agreement on weapons of mass destruction between the European Union and the United States. UN وأعقب هذا بسرعة وضع اتفاق إطاري بشأن أسلحة الدمار الشامل بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    Proposals to the Libyan Parties for a framework agreement on a Political Solution to the Crisis in Libya UN مقترحات مقدمة إلى الطرفين الليبيين فيما يتعلق بوضع اتفاق إطاري بشأن إيجاد حل سياسي للأزمة في ليبيا
    The Commission on Sustainable Development at its seventeenth session reached a landmark agreement on an integrated management of land and water resources. UN وتوصلت اللجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة إلى اتفاق إطاري بشأن الإدارة المتكاملة لموارد الأراضي والمياه.
    a framework agreement on cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations was concluded in May 1993. UN لقد أبرم اتفاق إطاري بشأن التعاون والتنسيق بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٣.
    27. The parties also signed the " four freedoms agreement " , a framework agreement on the status of nationals of the other State and related issues, which they had previously initialled on 13 March. UN 27 - وقع الطرفان أيضا على " اتفاق الحريات الأربع " ، وهو اتفاق إطاري بشأن وضع رعايا الدولة الأخرى والمسائل ذات الصلة، الذي سبق التوقيع عليه بالأحرف الأولى في 13 آذار/مارس.
    In 2009, the Government of the Republic of Belarus and the Cabinet of Ministers of Ukraine signed a framework agreement on cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes. UN ففي عام 2009 وقّعت حكومة بيلاروس ومجلس وزراء أوكرانيا على اتفاق إطاري بشأن التعاون على استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    At the initiative of His Excellency President Pascal Lissouba, all the Congolese political forces have signed a framework agreement on census-taking with a view to prepare the second presidential election of our democratic era. UN وبمبــادرة من فخامة الرئيس باسكال ليسوبــا وقﱠعت جميــع القوى السياسية في الكونغو على اتفاق إطاري بشأن إجراء تعــداد رسمي بقصد اﻹعداد لثاني انتخابات رئاسيــة فــي عهدنا الديمقراطي.
    In this regard, they noted that a framework agreement on Cooperation in Services and ASEAN Framework on Intellectual Property Cooperation are being formulated. UN وفـي هـذا الصـدد، نـوه الـوزراء إلى ما يجري حاليا من وضع اتفاق إطاري بشأن التعاون في مجال الخدمات واتفاق لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن التعاون في مجال الملكية الفكرية.
    More than 10 countries from the Organization of the Islamic Conference (OIC) have signed a framework agreement on the creation of a preferential trade system that was drafted in 1991 to promote trade growth. UN فقد وقع ما يزيد على ١٠ بلدان من منظمة المؤتمر الاسلامي على اتفاق إطاري بشأن إنشاء نظام للتجارة التفضيلية أعد في عام ١٩٩١ لتعزيز نمو التجارة.
    181. The joint UNHCR/NGO Working Group drafting a framework agreement on Operational Partnership met in 1998 to finalize the draft Agreement. UN 181- واجتمع الفريق العامل المشترك بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية المكلف بصياغة اتفاق إطاري بشأن الشراكة التنفيذية في عام 1998 لإضفاء الصبغة النهائية على مشروع الاتفاق.
    181. The joint UNHCR/NGO Working Group drafting a framework agreement on operational partnership met in 1998 to finalize the draft agreement. UN 181- واجتمع الفريق العامل المشترك بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية المكلف بصياغة اتفاق إطاري بشأن الشراكة التنفيذية في عام 1998 لإضفاء الصبغة النهائية على مشروع الاتفاق.
    The proposal to adopt a " Framework Agreement on Special and Differential Treatment " has thus far not been discussed. UN (ه) لم تجر حتى الآن مناقشة الاقتراح الذي يدعو إلى اعتماد " اتفاق إطاري بشأن المعاملة الخاصة والمتمايزة " (11).
    270. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it initiate negotiations at the appropriate level to conclude a framework agreement on pharmaceutical procurement services with other relevant United Nations organizations. UN 270 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس القاضية بأن تشرع في إجراء مفاوضات على المستوى المناسب لإبرام اتفاق إطاري بشأن خدمات شراء المستحضرات الصيدلية مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المعنية.
    Since 1998, Mongolia has been negotiating with these two neighbours on a framework agreement on transit transport to reduce transit transportation costs and related cumbersome procedures, both in crossing the land border and in trans-shipment at ports. UN ومنذ عام 1998، تتفاوض منغوليا مع هاتين الجارتين على اتفاق إطاري بشأن النقل العابر بغية الحد من كلفة النقل العابر وما يتصل به من إجراءات مضنية، سواء في عبور الحدود البرية أو الشحن العابر في الموانئ البحرية.
    175. In paragraph 270, the Board recommended that UNICEF initiate negotiations at the appropriate level to conclude a framework agreement on pharmaceutical procurement services with other relevant United Nations organizations. UN 175- وفي الفقرة 270، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تشرع في إجراء مفاوضات على المستوى المناسب لإبرام اتفاق إطاري بشأن خدمات شراء المستحضرات الصيدلية مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المعنية.
    176. UNICEF agrees to initiate negotiations at the appropriate level to conclude a framework agreement on pharmaceutical procurement services with other relevant United Nations organizations. UN 176- وتوافق اليونيسيف على أن تشرع في إجراء مفاوضات على المستوى المناسب لإبرام اتفاق إطاري بشأن خدمات شراء المستحضرات الصيدلية مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المعنية.
    The Commission on Sustainable Development at its seventeenth session reached a landmark agreement on investing in a sustainable green revolution, especially in Africa, and especially to assist small farmers and women farmers. UN توصلت لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة إلى اتفاق إطاري بشأن الاستثمار في الثورة الخضراء المستدامة، ولا سيما في أفريقيا، وخاصة من أجل مساعدة صغار المزارعين والمزارعات.
    framework agreement on the Status of Nationals of the Other State and Related Matters; UN اتفاق إطاري بشأن مركز مواطني الدولة الأخرى والمسائل المتصلة به؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد