ويكيبيديا

    "اتفاق بتوافق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agreement by
        
    The committee members would seek to reach agreement by consensus. UN وسيعمل أعضاء اللجنة على التوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    The European Union hopes that it will be possible to reach agreement by consensus on this draft resolution. UN ويأمل الاتحاد اﻷوروبي أن يكون من الممكن التوصل الى اتفاق بتوافق اﻵراء بشأن مشروع القرار هذا.
    We hope that the resolution will help in reaching agreement by consensus on the modalities and institutional arrangements that it requires. UN ونأمل أن يساعد القرار في التوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء بشأن الطرائق والترتيبات المؤسسية التي يتطلبها.
    As calls for constructive dialogue were made, some delegations stressed that every effort should be made to reach agreement by consensus. UN ومع توجيه دعوات إلى إجراء حوار بناء، شددت بعض الوفود على وجوب بذل كل جهد ممكن للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    The Parties to this Protocol shall make every effort to reach agreement by consensus. UN وتبذل الأطراف في هذا البروتوكول قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    We have not said that this is a sacred document, but we can look at it in order to find an agreement by consensus on a mandate to advance our work on nuclear disarmament, having in mind the elimination of nuclear weapons. UN لم نقل أن هذه الوثيقة مقدسة ولكن يمكن أن ننظر فيها بغية التوصل إلى اتفاق بتوافق اﻵراء على ولاية تمكننا من إحراز تقدم في أعمالنا بشأن نزع السلاح النووي، مع وضع مسألة إزالة اﻷسلحة النووية في الحسبان.
    His Group hoped that the Fifth Committee would return to its tradition of reaching agreement by consensus. UN وقال إن مجموعته تأمل بعودة اللجنة الخامسة لتقليدها بشأن التوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    While reaching an agreement by consensus was a laudable aim, it required that all parties should be willing to move forward. UN واختتم بالقول إن التوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء لئن كان هدفا جديرا بالثناء، فإنه يتطلب من جميع الأطراف أن تكون على أهبة الاستعداد للمضي قدما.
    The committee members shall seek to reach agreement by consensus. UN 15- يسعى أعضاء اللجنة إلى التوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    This is the same voting majority as that established by Article 15 of the Convention for the adoption of amendments, if the Parties are unable to reach agreement by consensus. UN وهذه تمثل نفس أغلبية اﻷصوات المحددة بموجب المادة ٥١ من الاتفاقية فيما يتصل باعتماد التعديلات في حالة عدم تمكن اﻷطراف من التوصل إلى اتفاق بتوافق اﻵراء.
    In taking decisions on adjustments to paragraph 2 of Article 2, the Parties to this Protocol shall make every effort to reach agreement by consensus. UN وعند البت في إدخال تعديلات على الفقرة 2 من المادة 2، تبذل الأطراف في هذا البروتوكول قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    Later in 1995, the CD invested sufficient time, energy and resources in developing a road map for such negotiations and reached an agreement by consensus on the Shannon report. UN وفي وقت لاحق من عام 1995، وظف مؤتمر نزع السلاح ما يكفي من الوقت والطاقة والموارد في وضع خارطة طريق لتلك المفوضات وتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء على تقرير شانون.
    The facilitative branch made a number of attempts to reach agreement by consensus. UN 21- وبذل فرع التيسير عدداً من المحاولات للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    It is therefore extremely regrettable that the Conference on Disarmament still remains paralyzed due to the continued misuse of the consensus rule, despite having reached agreement by consensus in May last year. UN ولذلك من المؤسف للغاية أن مؤتمر نزع السلاح لا يزال مشلولا بسبب استمرار إساءة استعمال قاعدة توافق الآراء، على الرغم من التوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء في أيار/مايو من العام الماضي.
    In May 2010, the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) reached agreement by consensus on a set of conclusions and recommendations, including an action plan for nuclear disarmament and non-proliferation. UN وفي أيار/مايو 2010، توصلت الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى اتفاق بتوافق الآراء حول مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات، من بينها خطة عمل لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Reaching agreement by a simple or qualified majority when it is not possible to reach a decision by consensus; UN (ب) التوصل إلى اتفاق بالأغلبية البسيطة أو المشروطة عندما يتعذر التوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء؛
    7. The [Compliance [...]] [branch of the Compliance [...]] shall make every effort to reach agreement by consensus. UN 7- تبذل (يبذل) [...] الامتثال [فرع [...] الامتثال]] كل جهد للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    5. The Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions underscore that rule 47, paragraph 1, of the rules of procedure to the Rotterdam Convention and the Stockholm Convention still contains bracketed text pertaining to the voting majority required on matters of substance in the event that Parties are unable to reach agreement by consensus. UN 5- تبرز اتفاقيات بازل وروتردام وستوكهولم أن الفقرة 1 من المادة 47 من النظام الداخلي لاتفاقية روتردام واتفاقية ستوكهولم ما زالت تتضمن نصاً يرد بين قوسين معقوفين يتعلق بأغلبية التصويت المطلوبة بشأن المسائل الجوهرية في حالة عدم تمكن الأطراف من التوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    (c) An amendment to Article 9 of the Kyoto Protocol to allow for amendments to Annex B to be adopted by the CMP by a four-fifths majority vote, if all efforts to reach agreement by consensus have been exhausted. UN (ج) تعديل المادة 9 من بروتوكول كيوتو لإتاحة اعتماد تعديلات المرفق الباء من جانب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بأغلبية أربعة أخماس الأصوات، وذلك بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    The parties are required to make every effort to reach agreement by consensus on proposals to amend the Protocol but if such efforts fail they may as a last resort adopt them by a two-thirds majority vote of the parties present and voting, representing a majority of the parties operating under paragraph 1 of Article 5 present and voting and a majority of the parties not so operating present and voting. UN ويجب على الأطراف أن تبذل قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء في المقترحات الخاصة بتعديل البروتوكول، ولكن إذا لم تنجح تلك الجهود، وكملجأ أخير، على الأطراف أن تعتمد تلك المقترحات بأغلبية ثلثي أصوات الأطراف الحاضرة والمصوتة، التي تمثل أغلبية الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الحاضرة والمصوتة وأغلبية الأطراف غير العاملة بتلك الفقرة الحاضرة والمصوتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد