The Republic of Croatia thereby unilaterally violates the obligations assumed under the Agreement on Normalization of Relations. | UN | ولذلك فإن جمهورية كرواتيا تنتهك بصفة منفردة الالتزامات المحددة بموجب اتفاق تطبيع العلاقات. |
The Croatian side is delaying the continuation of work of the Commissions of the two sides for the resolution of the question of Prevlaka as provided for under the Agreement on Normalization of Relations. | UN | ويؤجل الجانب الكرواتي مواصلة عمل اللجان التابعة للجانبين لحل مسألة بريفلاكا على النحو المنصوص عليه بموجب اتفاق تطبيع العلاقات. |
The Federal Ministry of Foreign Affairs expresses its concern over the continued violations, delays and avoidance to carry out further already scheduled and agreed activities and steps in the implementation of the Agreement on Normalization of Relations. | UN | وتعرب وزارة الخارجية الاتحادية عن قلقها إزاء الانتهاكات والتأجيلات المستمرة لتنفيذ اتفاق تطبيع العلاقات ولتجنب تنفيذ الأنشطة والخطوات المحددة المواعيد والمتفق عليها من قبل من أجل هذا التنفيذ. |
The Federal Republic of Yugoslavia reiterates its readiness to continue bilateral negotiations on the solution of the disputed issue of Prevlaka under article 4 of the Agreement on Normalization of Relations and the rules of international law. | UN | وتكرر جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية استعدادها لمواصلة المفاوضات الثنائية بشأن التوصل لحل لمسألة بريفلاكا المتنازع عليها وذلك بموجب المادة ٤ من اتفاق تطبيع العلاقات وقواعد القانون الدولي. |
It is contrary to the principle of solving disputes in good faith and in the spirit of cooperation projected in the Agreement on the Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia to determine unilaterally the nature of the dispute and to make further negotiations contingent on the Croatian perception of the dispute. | UN | ومما يتعارض مع مبدأ حل المنازعات بحسن نية وبروح التعاون المتوخى في اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا، أن ينفرد جانب بتقرير طبيعة النزاع ويجعل مواصلة المفاوضات رهنا بالتصور الكرواتي للنزاع. |
Respect for Croatia’s international borders constitutes an international legal obligation of the Federal Republic of Yugoslavia under the Agreement on Normalization of Relations between the two States, Security Council resolutions and other relevant rules of international law. | UN | إن احترام الحدود الدولية لكرواتيا يشكل التزاما قانونيا دوليا لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بموجب اتفاق تطبيع العلاقات بين الدولتين وقرارات مجلس اﻷمن وقواعد القانون الدولي اﻷخرى ذات الصلة بالموضوع. |
The question of a broad amnesty, it should be noted, was addressed in the Agreement on Normalization of Relations of 23 August 1996. | UN | وتجدر بالملاحظة أن مسألة العفو العام قد عولجت في اتفاق تطبيع العلاقات المؤرخ ٢٣ آب/اغسطس ١٩٩٦. |
4. Urges the parties to abide by their mutual commitments and to implement fully the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia of 23 August 1996; | UN | ٤ - يحث الطرفيــن على احترام التزاماتهما المتبادلة وتنفيذ اتفاق تطبيع العلاقات المبرم بين جمهورية كرواتيا وجمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحادــة في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ تنفيذا كاملا؛ |
This is the case despite optimism that progress on this issue would follow the signing in August 1996 of the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وهذا هو الحال على الرغم من التفاؤل بأن يحرز تقدم بصدد هذا الموضوع بعد إبرام اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في آب/أغسطس ٦٩٩١. |
4. Urges the parties to abide by their mutual commitments and to implement fully the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia of 23 August 1996; | UN | ٤ - يحث الطرفين على احترام التزاماتهما المتبادلة وتنفيذ اتفاق تطبيع العلاقات المبرم بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ تنفيذا كاملا؛ |
4. Urges the parties to abide by their mutual commitments and to implement fully the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia of 23 August 1996; | UN | ٤ - يحث الطرفين على احترام التزاماتهما المتبادلة وتنفيذ اتفاق تطبيع العلاقات المبرم بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ تنفيذا كاملا؛ |
By Article 4 of the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia of 26 August 1996, the contracting parties undertook to respect, pending a mutual agreement on Prevlaka, the existing regime of security established through United Nations monitoring. | UN | وبموجب المادة 4 من اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا المؤرخ 26 آب/أغسطس 1996، تعهد الطرفان المتعاقدان بأنهما، ريثما يتم إبرام اتفاق مشترك بشأن بريفلاكا، سيحترمان النظام الأمني القائم الذي توطَّد من خلال المراقبة التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
The Federal Ministry of Foreign Affairs calls upon the Republic of Croatia to give up its past practice and resume respect for the process of normalization of relations with the Federal Republic of Yugoslavia on the basis of the Agreement on Normalization of Relations, which is in the mutual interest of both parties, as well as in the interest of peace, stability and development in the region. | UN | وتدعو وزارة الخارجية الاتحادية جمهورية كرواتيا إلى التخلي عن ممارساتها السابقة، وإلى استئناف احترام عملية تطبيع العلاقات مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على أساس اتفاق تطبيع العلاقات الذي يحقق المصلحة المتبادلة للطرفين فضلا عن السلام والاستقرار والتنمية في المنطقة. |
The Federal Republic of Yugoslavia wishes to reiterate its readiness to continue the bilateral negotiations on the solution of the disputed issue of Prevlaka in accordance with Article 4 of the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia and the rules of international law and in the spirit of good-neighbourliness. | UN | وتود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تكرار الإعراب عن استعدادها لمواصلة المفاوضات الثنائية بشأن إيجاد حل لمسألة بريفلاكا المتنازع عليها وفقا للمادة 4 من اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا وقواعد القانون الدولي وبروح حسن الجوار. |
the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, article 4, contains a stipulation that, pending the resolution of the territorial dispute over Prevlaka, the two parties are agreed to respect the existing security regime of the United Nations, with the United Nations monitoring. | UN | وتنص المادة ٤ من اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا على أنه ريثما يتم التوصل إلى حل للنزاع اﻹقليمي بشأن بريفلاكا، اتفق الطرفان على احترام نظام اﻷمن القائم الذي وضعته اﻷمم المتحدة وترصده أيضا. |
23. the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia represents a new challenge and a new possibility to have the territorial dispute over Prevlaka resolved by negotiations between the two parties. | UN | ٢٣ - ويمثل اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيــا تحديا جديدا وإمكانية جديدة لتسوية النزاع اﻹقليمـــي حول بريفلاكا عن طريـــق المفاوضـــات بين الطرفين. |
24. The Government has called attention to provisions of the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia that provide for the return of possession of property or just and adequate compensation. | UN | ٢٤ - ووجهت الحكومة الانتباه إلى أحكام اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية التي تنص على إعادة الممتلكات أو التعويض العادل والكافي. |
9. the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed on 23 August 1996, fulfils an essential precondition for the achievement of a peaceful settlement of the Prevlaka issue. | UN | ٩ - إن اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الموقﱠع في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، يفي بشرط مسبق أساسي لتحقيق تسوية سلمية لمسألة بريفلاكا. |
11. The prospects for a peaceful settlement of the Prevlaka issue appear to have improved with the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia. | UN | ١١ - يبدو أن آفاق التوصل إلى تسوية سلمية لمسألة بريفلاكا قد تحسنت بإبرام اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا. |
The Federal Republic of Yugoslavia reiterates its readiness to continue the bilateral negotiations on the solution of the disputed issue of Prevlaka in accordance with article 4 of the Agreement on the Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia and the general principles of international law. | UN | وتكرر جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تأكيد استعدادها لمواصلة المفاوضات الثنائية بشأن حل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها وفقا للمادة ٤ من اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا والمبادئ العامة للقانون الدولي. ضميمة |
I would like to note in this regard that the security regime monitored by UNMOP was agreed to by the parties in their Agreement on Normalization of Relations and endorsed by the Security Council in prior resolutions on this issue. | UN | وأود أن أشير في هذا الصدد الى أن النظام اﻷمني الخاضع للرصد من جانب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة اتفق عليه الطرفان في اتفاق تطبيع العلاقات وأيده مجلس اﻷمن في قرارات سابقة تتعلق بهذه المسألة. |