ويكيبيديا

    "اتفاق تيسير التجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Agreement on Trade Facilitation
        
    • Trade Facilitation Agreement
        
    the Agreement on Trade Facilitation marks the first multilateral trade agreement adopted since the establishment of WTO. UN ويشكل اتفاق تيسير التجارة أول اتفاق تجاري متعدد الأطراف يُبرم منذ إنشاء منظمة التجارة العالمية.
    the Agreement on Trade Facilitation now provides a multilateral platform for building further on this work. UN والآن، يوفر اتفاق تيسير التجارة منبراً متعدد الأطراف لمواصلة هذا العمل.
    19. the Agreement on Trade Facilitation is not the only legal instrument on the issue at the international level. UN 19- وليس اتفاق تيسير التجارة الصكَ القانوني الوحيد المتعلق بهذه القضية على المستوى الدولي.
    In particular, increased aid for trade will be needed to support Africa's implementation of the Trade Facilitation Agreement. UN وبوجه خاص، ستدعو الحاجة إلى زيادة المعونة من أجل التجارة لدعم تنفيذ اتفاق تيسير التجارة في أفريقيا.
    In addition, the provision of technical assistance and support for capacity-building is ensured by the Trade Facilitation Agreement. UN وبالإضافة إلى ذلك، يكفل اتفاق تيسير التجارة تقديم المساعدة التقنية ودعم بناء القدرات.
    International organizations shall also provide support to landlocked developing countries to help them assess their needs regarding the implementation of the Trade Facilitation Agreement, and in implementing relevant trade facilitation measures; UN كما ينبغي أن تقدم المنظمات الدولية الدعم للبلدان النامية غير الساحلية لمساعدتها على تقييم احتياجاتها المتعلقة بتنفيذ اتفاق تيسير التجارة ومؤازرتها في تنفيذ تدابير تيسير التجارة ذات الصلة؛
    As a result, trade facilitation gained added visibility and began figuring prominently in the work programme of many institutions, and in various RTAs, eventually leading to the Agreement on Trade Facilitation. UN ونتيجة لذلك، اكتسب تيسير التجارة ظهوراً إضافياً وبدأ يبرز بوضوح في برامج عمل مؤسسات عديدة وفي اتفاقات تجارية إقليمية متنوعة، وأسفر هذا في النهاية عن عقد اتفاق تيسير التجارة.
    A. Required actions before and after the entry into force of the Agreement on Trade Facilitation UN ألف- الإجراءات اللازمة قبل وبعد بدء نفاذ اتفاق تيسير التجارة
    B. Trade facilitation in developing countries prior to the Agreement on Trade Facilitation UN باء- تيسير التجارة في البلدان النامية قبل اتفاق تيسير التجارة
    9. Another panellist outlined the role of trade facilitation for economic transformation and the importance of the Agreement on Trade Facilitation in supporting trade facilitation in general. UN 9- وعرض محاور آخر دور تيسير التجارة في التحول الاقتصادي وأهمية اتفاق تيسير التجارة في دعم تيسير التجارة عموماً.
    33. One panellist highlighted advances already made in the implementation of trade facilitation measures during negotiation of the Agreement on Trade Facilitation. UN 33- وسلط أحد المحاورين الضوء على التقدم المحرز بالفعل في تنفيذ تدابير تيسير التجارة خلال التفاوض على اتفاق تيسير التجارة.
    They called on UNCTAD's continued and expanded assistance in supporting trade facilitation reform in the coming years, including implementation of the Agreement on Trade Facilitation whenever relevant. UN وناشدوا الأونكتاد مواصلة وتوسيع المساعدة المقدمة في سياق دعم الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة في السنوات المقبلة، بما في ذلك تنفيذ اتفاق تيسير التجارة حيثما اقتضى الأمر.
    The ninth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), held in Bali, Indonesia, from 3 to 9 December 2013, resulted in a package of declarations and other instruments, including the Agreement on Trade Facilitation. UN ولقد أسفر المؤتمرُ الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في بالي بإندونيسيا في الفترة من 3 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2013، عن حزمة من الإعلانات والصكوك الأخرى منها اتفاق تيسير التجارة.
    12. Delegations also highlighted the importance of the Agreement on Trade Facilitation of the World Trade Organization (WTO) and stressed the need for its early implementation. UN ١٢ - وشددت الوفود أيضا على أهمية اتفاق تيسير التجارة الخاص بمنظمة التجارة العالمية، وشددت على ضرورة التعجيل بتنفيذه.
    Concern was expressed on the progress made in different parts of the Trade Facilitation Agreement. UN وأعرب الخبراء عن قلق إزاء التقدم المحرز في أجزاء مختلفة من اتفاق تيسير التجارة.
    The elaboration of national trade facilitation implementation plans is currently a requirement under the draft WTO Trade Facilitation Agreement. UN وتشكل تلك الخطط الوطنية حالياً شرطاً بموجب مشروع اتفاق تيسير التجارة الذي وضعته منظمة التجارة العالمية.
    Implemented Trade Facilitation Agreement measures serve as cornerstones where additional layers of trade facilitation initiatives are built. UN فتدابير اتفاق تيسير التجارة المنفذة تشكل أحجار الزاوية التي تُبنى عليها الطبقات الإضافية من مبادرات تيسير التجارة.
    The Trade Facilitation Agreement reached in Bali contains measures to enhance assistance and support for capacity-building in developing countries to address this problem. UN ويتضمن اتفاق تيسير التجارة الذي تم التوصل إليه في بالي تدابير ترمي إلى تعزيز المساعدة والدعم لبناء القدرات في البلدان النامية بغية معالجة هذه المشكلة.
    As a result, the Trade Facilitation Agreement missed its first implementation deadline on 31 July 2014. UN ونتيجة لذلك، لم يدخل اتفاق تيسير التجارة حيز النفاذ في الموعد الذي تقرر في البداية أن يكون في يوم 31 تموز/يوليه 2014.
    63. Even in the rather narrow context of WTO trade facilitation, developing countries may face implementation difficulties once the Trade Facilitation Agreement is concluded. UN 63- وحتى في السياق الضيق لتيسير التجارة في إطار المنظمة، قد تواجه البلدان النامية صعوبات في تنفيذ اتفاق تيسير التجارة عند إبرامه.
    They are not only an important tool for analysing, negotiating and implementing trade facilitation commitments, but they are in fact also about to become an obligation under article 14 of the future WTO Trade Facilitation Agreement. UN وهي ليست بمثابة أداة هامة لتحليل التزامات تيسير التجارة والتفاوض عليها وتنفيذها فحسب، بل إن تلك اللجان على وشك أن تصبح التزاما في حد ذاتها بموجب المادة 14 من اتفاق تيسير التجارة المقبل الذي ستبرمه المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد