ويكيبيديا

    "اتفاق دارفور للسلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Darfur Peace Agreement
        
    • the DPA
        
    • the Agreement
        
    • Darfur Peace Agreement and
        
    • Darfur Peace Agreement was
        
    Those who have not signed the Darfur Peace Agreement must do so. UN والذين لم يوقعوا على اتفاق دارفور للسلام يجب أن يفعلوا ذلك.
    All interlocutors saw a significant threat to the Darfur Peace Agreement if the problem was not addressed. UN واعتبر جميع المحاورين أن اتفاق دارفور للسلام معرض لخطر كبير في حال عدم معالجة المشكلة.
    Meanwhile, implementation of the Darfur Peace Agreement made only halting progress. UN وفي غضون ذلك، توقف التقدم المحرز في اتفاق دارفور للسلام.
    At the same time, the assessment team noted security problems in camps, due to tensions between supporters and opponents to the DPA. UN ولاحظ فريق التقييم في الوقت نفسه وجود مشاكل أمنية في المخيمات نتيجة للتوتر السائد بين مناصري اتفاق دارفور للسلام ومناهضيه.
    The Commissioner for Peace and Security also addressed letters to Abdulwahid El Nour of the SLM/A and to Khalil Ibrahim of JEM, conveying to them the decisions of the Council on the DPA. UN 4 - وبعث مفوض السلام والأمن أيضا رسالتين إلى عبد الوحيد النور من حركة/ جيش تحرير السودان وخليل إبراهيم من حركة العدل والمساواة، يبلغهما بقرارات المجلس بشأن اتفاق دارفور للسلام.
    " 3. The Council notes that the Darfur Peace Agreement stipulates the principles of enhancing accountability and preventing impunity. UN " 3- يلاحظ المجلس أن اتفاق دارفور للسلام ينص على مبادئ تعزيز المساءَلة ومنع الإفلات من العقاب.
    Call on the parties to the Darfur Peace Agreement to respect their commitments and implement the Agreement without delay. UN دعوة الأطراف في اتفاق دارفور للسلام إلى احترام التزاماتها وتنفيذ الاتفاق دون تأخير.
    Assess the further additional strengthening AMIS requires to implement the Darfur Peace Agreement. UN تقييم التعزيز الإضافي الذي ستحتاجه بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتنفيذ اتفاق دارفور للسلام.
    Similarly, the early creation of peace dividends through quick execution of the provisions of the Darfur Peace Agreement relating to economic recovery, reconstruction and compensation would help strengthen the peace process. UN وبالمثل، فإن من شأن التبكير في إيجاد مكاسب السلام من خلال التنفيذ السريع لأحكام اتفاق دارفور للسلام المتعلقة بالإنعاش الاقتصادي والتعمير والتعويض أن تساعد على تدعيم عملية السلام.
    However, it noted that AMIS had been overstretched even before the Darfur Peace Agreement was signed. UN غير أنها لاحظت أن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان كانت تعمل فوق طاقتها حتى قبل التوقيع على اتفاق دارفور للسلام.
    It stressed that, with the Darfur Peace Agreement and the Comprehensive Peace Agreement, the Sudan had turned a new page in its history. UN وأكدت على أنه في ظل اتفاق دارفور للسلام واتفاق السلام الشامل، فتح السودان صفحة جديدة في تاريخه.
    He hoped that the Council would send a clear message that no country should undermine implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وأعرب عن أمله في أن يوجه المجلس رسالة واضحة مؤداها أنه لا ينبغي لأي بلد أن يقوض عملية تنفيذ اتفاق دارفور للسلام.
    The parties that have signed the Darfur Peace Agreement should take immediate steps to implement it. UN وعلى الأطراف التي وقعت على اتفاق دارفور للسلام أن تتخذ خطوات فورية لتنفيذه.
    Call on the parties to the Darfur Peace Agreement to respect their commitments and implement the Agreement without delay. UN دعوة الأطراف في اتفاق دارفور للسلام إلى احترام التزاماتها وتنفيذ الاتفاق دون تأخير.
    Assess the further additional strengthening AMIS requires to implement the Darfur Peace Agreement. UN تقييم التعزيز الإضافي الذي ستحتاجه بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتنفيذ اتفاق دارفور للسلام.
    Overall, the Darfur Peace Agreement has not led to an increase in security in Darfur as a significant number of rebel groups did not sign the Agreement. UN وعموما، لم يسفر اتفاق دارفور للسلام عن زيادة في الأمن في دارفور لأن عددا كبيرا من الجماعات المتمردة لم يوقع الاتفاق.
    :: Daily consultations with the African Union on peacebuilding initiatives in Darfur and on implementation of the Darfur Peace Agreement UN :: مشاورات يومية مع الاتحاد الأفريقي بشأن مبادرات بناء السلام في دارفور وبشأن تنفيذ اتفاق دارفور للسلام
    Concerning Abdulwahid El Nour, the Special Envoy and Chief Mediator, Salim Ahmed Salim, and other members of the Mediation Team continued to actively engage him even after the signing of the DPA. UN ففيما يتعلق بعبد الوحيد النور، واصل المبعوث الخاص وكبير الوسطاء، سالم أحمد سالم، وغيره من أعضاء فريق الوساطة إشراكه بنشاط حتى بعد توقيع اتفاق دارفور للسلام.
    It has been reported that Abdulwahid El Nour, Khalil Ibrahim and Khamis Abakar,leader of the group of 19 which splintered from Abdulwahid during the 7th round of the Peace Talks in Abuja, were organizing themselves to oppose the DPA. UN وورد أن عبد الوحيد النور، وخليل إبراهيم، وخميس أباكار، زعيم مجموعة التسعة عشر التي انشقت عن عبد الوحيد خلال الدورة السابعة من محادثات السلام في أبوجا، ينظمون أنفسهم لمعارضة اتفاق دارفور للسلام.
    The implementation and monitoring of the DPA is an onerous undertaking that requires enhanced logistics and effective mechanisms. UN 11 - إن تنفيذ اتفاق دارفور للسلام ورصده مهمة شاقة تتطلب لوجستيات معززة وآليات فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد