We consider that, under article III of the Treaty, States that have not yet done so should conclude and bring into force a comprehensive safeguards agreement with IAEA. | UN | ونرى أن الدول التي لم تقم بعد بإبرام اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة وبدء نفاذه، بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار، عليها فعل ذلك. |
We consider that, under article III of the Treaty, States that have not yet done so should conclude and bring into force a comprehensive safeguards agreement with IAEA. | UN | ونرى أن الدول التي لم تقم بعد بإبرام اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة وبدء نفاذه، بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار، عليها فعل ذلك. |
Sweden is of the view that the Review Conference should take the decision that the Additional Protocol together with a comprehensive safeguards agreement represents the verification standard under article III of the NPT. | UN | وترى السويد أن مؤتمر الاستعراض ينبغي أن يتخذ مقررا ينص على أن البروتوكول الإضافي مع اتفاق ضمانات شاملة يمثل معيار التحقق بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Unconditional accession of the Zionist regime to the Treaty and the conclusion of a full-scope safeguards agreement with IAEA would undoubtedly pave the way for the realization of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | ولا شك في أن انضمام النظام الصهيوني غير المشروط إلى المعاهدة وإبرامه اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذريـة سيمهدان الطريق لتحقيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسـط. |
Unconditional adherence by the Zionist Regime to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and conclusion of a full-scope safeguards agreement with the IAEA would, undoubtedly, lead to the early realization of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | ولا شك أن تقيد النظام الصهيوني غير المشروط بمعاهدة عـدم انتشار الأسلحة النووية وإبرام اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذريـة سيؤدي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسـط في وقت مبكر. |
(ii) Conclusion of a comprehensive safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency; | UN | `2 ' إبرام اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
Action 24. Pursuant to article III, Canada has in place a comprehensive safeguards agreement and an additional protocol with IAEA. | UN | الإجراء 24 - عملا بالمادة الثالثة، أبرمت كندا اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Action 24: Pursuant to article III, Canada has in place a comprehensive safeguards agreement and additional protocol with the (International Atomic Energy Agency) IAEA. | UN | الإجراء 24: عملا بالمادة الثالثة، أبرمت كندا اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
11. Pursuant to article III, Canada has in place a comprehensive safeguards agreement and an additional protocol to the agreement with IAEA. | UN | 11 - عملا بالمادة الثالثة، أبرمت كندا اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكولا إضافيا للاتفاق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Action 24. Pursuant to article III, Canada has in place a comprehensive safeguards agreement with IAEA. | UN | الإجراء 24 - عملا بالمادة الثالثة، أبرمت كندا اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Attention needs to be drawn to the fact that States parties must have both a comprehensive safeguards agreement and an additional protocol in place in order for IAEA to be able to make full use of this improved safeguards system. | UN | ويتعين توجيه الانتباه إلى ضرورة أن يكون هناك اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكول إضافي ساريين في الدولة الطرف لكي تتمكن الوكالة من تطبيق نظام الضمانات المحسّن تطبيقاً كاملاً. |
In fulfilment of its obligations as a State party to the Treaty of Tlatelolco and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Colombia has concluded a comprehensive safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency and an additional protocol thereto. | UN | ووفاء بالتزاماتها كدولة طرف في معاهدة تلاتيلولكو ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، أبرمت كولومبيا اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبروتوكولاً إضافياً له. |
Attention needs to be drawn, however, to the fact that States Party must have both a comprehensive safeguards agreement and an Additional Protocol in place for the IAEA to be able to make full use of this improved safeguards system. | UN | إلا أنه يتعين توجيه الانتباه إلى ضرورة أن يكون هناك اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكول إضافي ساريين في الدولة الطرف لكي تتمكن الوكالة من تطبيق نظام الضمانات المحسّن تطبيقاً كاملاً. |
Believing in the importance of nuclear safety, my delegation urges all States that have yet to conclude a comprehensive safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) to do so. | UN | ودولة الكويت، إيمانا منها بأهمية الأمن النووي، تحث جميع الدول التي لم تعقد اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تقوم بذلك. |
33. Only about two thirds of the States parties to the Treaty had concluded a comprehensive safeguards agreement and Additional Protocol with IAEA. | UN | 33 - ولم يقم سوى ثلثا الدول الأطراف في المعاهدة بإبرام اتفاق ضمانات شاملة للبروتوكول الإضافي مع الوكالة. |
Only if a State had both a comprehensive safeguards agreement and an Additional Protocol in force could IAEA conclude that all its nuclear material was being used for peaceful activities. | UN | ولا تتمكن الوكالة من التأكد من أن جميع المواد النووية للدولة تستخدم في الأنشطة السلمية إلا إذا كان لها اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكول إضافي منفذ. |
Attention needs to be drawn, however, to the fact that States parties must have both a comprehensive safeguards agreement and an Additional Protocol in place for the IAEA to be able to make full use of this improved safeguards system. | UN | إلا أنه يتعين توجيه الانتباه إلى ضرورة أن يكون هناك اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكول إضافي ساريين في الدولة الطرف لكي تتمكن الوكالة من تطبيق نظام الضمانات المحسّن تطبيقا كاملا. |
7. In accordance with its commitments under article III of the Treaty, in 1996 Algeria concluded a comprehensive safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | 7 - وفقا للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة الثالثة من المعاهدة، أبرمت الجزائر، في عام 1996، اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Although the IAEA safeguards agreements were becoming effective and universal, 54 of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons had not yet signed a full-scope safeguards agreement, as provided in article III of the Treaty. | UN | وذَكَر أنه على الرغم من أن اتفاقات الضمانات المعقودة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية قد أصبحت فعَّالة وعالمية فإن 54 دولة من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لم تُوقِّع بعد على اتفاق ضمانات شاملة حسبما تنص عليه المادة الثالثة من المعاهدة. |
Unconditional adherence by the Zionist regime to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and conclusion of a full-scope safeguards agreement with IAEA would undoubtedly lead to the early realization of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | ولا شك أن انضمام النظام الصهيوني غير المشروط إلى معاهدة عـدم انتشار الأسلحة النووية وإبرام اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذريـة سيؤدي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسـط في وقت مبكر. |
Unconditional adherence by the Zionist regime to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and conclusion of a full-scope safeguards agreement with IAEA would undoubtedly lead to the early realization of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | ولا شك أن انضمام النظام الصهيوني غير المشروط إلى معاهدة عـدم انتشار الأسلحة النووية وإبرام اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذريـة سيؤدي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسـط في وقت مبكر. |
Unconditional adherence by that regime to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the conclusion of a full-scope safeguard agreement with IAEA would, undoubtedly, lead to the early realization of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | فما من شك أن انضمام هذا النظام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية دون شروط، وإبرام اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة سيؤدي إلى التبكير بتحقيق إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسـط. |