ويكيبيديا

    "اتفاق للتعاون بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a cooperation agreement between
        
    • an agreement on cooperation between
        
    • cooperation agreement between the
        
    • cooperation accord between
        
    • agreement for cooperation between
        
    • of an agreement of cooperation between
        
    Hence, the establishment of a cooperation agreement between the two organizations is a natural step. UN ومن هنا فإن إبرام اتفاق للتعاون بين المنظمتين خطوة طبيعية.
    In addition, on 25 June 1996, a cooperation agreement between the United Nations and IOM was signed and since then IOM has concluded other formal agreements with different bodies of the United Nations system. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ توقيع اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة، وأبرمت المنظمة منذ ذلك الحين اتفاقات رسمية أخرى مع هيئات مختلفة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    On 5 October 2001, a cooperation agreement between the Customs Board and the Security Police Board was signed. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تم توقيع اتفاق للتعاون بين مجلس الجمارك ومجلس الشرطة الأمنية.
    The dialogue had culminated in the signing of an agreement on cooperation between UN-HABITAT and United Cities and Local Governments (UCLG). UN وتُوج الحوار بالتوقيع على اتفاق للتعاون بين الموئل والحكومات المحلية والمدن الموحدة.
    cooperation agreement between the UNITED NATIONS AND THE INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR MIGRATION UN اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة
    Parallel discussions held at the summit between the Central American countries and the United States led to the agreement of CONCAUSA, a cooperation accord between the two parties by which the United States became the first extraregional associate of the Alliance for the Sustainable Development of Central America. UN وتمخضت مناقشات موازية، أجريت في مؤتمر القمة بين بلدان أمريكا الوسطى والولايات المتحدة، عن اتفاق تعاون وتبادل تجاري بين بلدان اﻷمريكتين، وهو اتفاق للتعاون بين الطرفين، أصبحت الولايات المتحدة بموجبه الشريك اﻷول من خارج المنطقة في التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    An agreement for cooperation between AALCO and the International Organization for Migration (IOM) was signed in October 2001. UN وتم التوقيع على اتفاق للتعاون بين المنظمة الاستشارية والمنظمة الدولية للهجرة في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    11. a cooperation agreement between the World Intellectual Property Organization (WIPO) and SADC has been circulated by the SADC secretariat to all its member States. The approval process is under way. UN 11 - قامت أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بتعميم اتفاق للتعاون بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على جميع دولها الأعضاء، وتجري حاليا عملية إقراره.
    In addition, on 25 June 1996, a cooperation agreement between the United Nations and IOM was signed and, since then, IOM has concluded other formal agreements with various bodies of the United Nations system. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم في ٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ توقيع اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة، وأبرمت المنظمة منذ ذلك الحين اتفاقات رسمية أخرى مع هيئات مختلفة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    ISESCO has also expressed the wish to establish cooperative relations with FAO and has proposed a cooperation agreement between the two organizations. UN وأعربت المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة أيضا عن رغبتها في إقامة علاقات تعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة واقترحت إبرام اتفاق للتعاون بين المنظمتين.
    21. a cooperation agreement between OIC and UNEP was signed in 1992. UN ١٢ - أبرم اتفاق للتعاون بين منظمة المؤتمر اﻹسلامي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عام ٢٩٩١.
    Ecuador, as a co-sponsor of the draft resolution, had supported the request to the Secretary-General to consider the establishment of a cooperation agreement between the United Nations and the University for Peace in order to consolidate the integration of the University within the United Nations system. UN وقد أيدت اكوادور، بوصفها من مقدمي مشروع القرار، الطلب من اﻷمين العام للنظر في وضع اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم بغية توطيد دمج الجامعة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    a cooperation agreement between ECE and CEI was signed in May 1998, which provides a mechanism for the implementation of the CEI/ECE Cooperation Programme. UN وتم في أيار/ مايو ١٩٩٨ توقيع اتفاق للتعاون بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومبادرة وسط أوروبا توفر بمقتضاه آلية لتنفيذ برنامج التعاون المشترك بين المبادرة واللجنة.
    a cooperation agreement between AALCO and IOM was signed at New Delhi on 6 October 2001, on the occasion of the visit of the IOM Director-General. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وُقع اتفاق للتعاون بين المنظمة الاستشارية والمنظمة الدولية للهجرة في نيودلهي وذلك بمناسبة زيارة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة.
    Moreover, there was an agreement on cooperation between the National Registry of Persons and the General Prosecution for the exchange of information to facilitate investigative action. UN كما يوجد اتفاق للتعاون بين السجل الوطني للأشخاص والنيابة العامة بهدف تبادل المعلومات لتسهيل عمليات التحرِّي.
    an agreement on cooperation between the EURASEC Inter-Parliamentary Assembly and the United Nations European Economic Commission was concluded on 25 January 2007. UN وأبرم اتفاق للتعاون بين الجمعية البرلمانية المشتركة التابعة للجماعة واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة في 25 كانون الثاني/يناير 2007.
    But an agreement on cooperation between the secretariats of the UNFCCC and the UNCCD may already facilitate the establishment of windows for synergies in field implementation. UN لكن من شأن التوصل إلى اتفاق للتعاون بين أمانتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن ييسر بالفعل إنشاء نوافذ للتآزر في مجال التنفيذ.
    Parallel discussions held at the summit between the Central American countries and the United States led to the agreement of CONCAUSA, a cooperation accord between the two parties by which the United States became the first extraregional associate of Central America's Alliance for Sustainable Development. UN وتمخضت مناقشات موازية، أجريت في مؤتمر القمة بين بلدان أمريكا الوسطى والولايات المتحدة، عن اتفاق تعاون وتبادل تجاري بين بلدان اﻷمريكتين، وهو اتفاق للتعاون بين الطرفين، أصبحت الولايات المتحدة بموجبه الشريك اﻷول من خارج المنطقة في التحالف من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى.
    Parallel discussions held at the summit between the Central American countries and the United States led to the agreement of CONCAUSA, a cooperation accord between the two parties by which the United States became the first extraregional associate of the Alliance for Sustainable Development of Central America. UN وأدت مناقشات موازية جرت في مؤتمر القمة المعقود بين بلدان أمريكا الوسطى والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى اتفاق التعاون والتبادل التجاري بين أمريكا الوسطى والولايات المتحدة اﻷمريكية، وهو اتفاق للتعاون بين الطرفين أصبحت الولايات المتحدة اﻷمريكية بموجبه الشريك اﻷول من خارج المنطقة في التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    7. Requests both Secretaries-General, or their representatives, to resume consultations with a view to signing during 1995 an agreement for cooperation between the United Nations and the Organization of American States; UN ٧ - تطلب الى اﻷمينين العامين أو ممثليهما مواصلة مشاوراتهما بهدف التوقيع خلال عام ٥٩٩١ على اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية؛
    The six-month course was organized within the framework of an agreement of cooperation between the UNU and Coordinaçao de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nivel Superior/Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientifico e Technologico, the two Brazilian government agencies which share the expenses of fellowships at Brazilian institutions. UN وتم تنظيم هذه الدورة التي امتدت لفترة ستة أشهر في إطار اتفاق للتعاون بين جامعة اﻷمم المتحدة ووكالتين حكوميتين برازيليتين هما وكالة تنسيق التطوير الوظيفي لكبار الموظفين والمجلس الوطني للتنمية العلمية والتكنولوجية، وتتقاسم الوكالتان نفقات الزمالات لدى المؤسسات البرازيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد