The co-facilitators explained that many delegations attached great importance to capacity-building and that it would be a critical element of any final agreement. | UN | وأوضح الميسران أن العديد من الوفود تعلق أهمية كبيرة على بناء القدرات، وأن ذلك سيكون عنصرا حاسما في أي اتفاق نهائي. |
Owing to lack of time, two draft recommendations could not be considered or sufficiently examined to reach a final agreement. | UN | ونظرا لضيق الوقت لم ينظر في مشروعي توصيتين أو لم تتح دراستهما بما يكفي للتوصل إلى اتفاق نهائي. |
We hope that the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Durban later this year, will bring us a step closer to final agreement. | UN | ونأمل أن يقربنا مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، الذي سيعقد في ديربان في وقت لاحق من هذا العام، خطوة أخرى إلى الوصول إلى اتفاق نهائي. |
The European Union commends the spirit of consensus that has prevailed and has enabled a final agreement to be reached. | UN | يثني الاتحاد الأوروبي على روح التوافق التي سادت ومكنت من التوصل إلى اتفاق نهائي. |
The National Ozone Unit had provided comments on the draft agreement and it was hoped that final agreement could be reached soon. | UN | وقد قدمت وحده الأوزون الوطنية تعليقات على مشروع الاتفاق، ويؤمل أن يتسنى التوصل إلي اتفاق نهائي. |
Work on a final agreement is under way. | UN | والعمل جار من أجل التوصل إلى اتفاق نهائي. |
She said that substantial progress had been made on the text, and hoped that final agreement would be reached soon. | UN | وقالت إنه تم تحقيق تقدم كبير بشأن نص مشروع القرار وأعربت عن أملها في التوصل إلى اتفاق نهائي بشأنه في القريب العاجل. |
Main Committee II and its subsequent working group discussed a number of ideas and proposals, including the following language on the Zangger Committee, without reaching final agreement: | UN | ناقشت اللجنة الرئيسية الثانية والفريق العامل الملحق بها عددا من الأفكار والمقترحات، بما فيها الصيغة التالية عن لجنة زانغر دون التوصل إلى اتفاق نهائي: |
Main Committee II and its subsequent working group discussed a number of ideas and proposals, including the following language on the Zangger Committee, without reaching final agreement: | UN | ناقشت اللجنة الرئيسية الثانية والفريق العامل الملحق بها عددا من الأفكار والمقترحات، بما فيها الصيغة التالية عن لجنة زانغر دون التوصل إلى اتفاق نهائي: |
In the area of State and defence property, Republika Srpska announced its intention of passing a law defying the High Representative's ban on the disposal of State property prior to a final agreement by the parties. | UN | وفي مجال جرد ممتلكات الدولة وقطاع الدفاع، أعلنت جمهورية صربسكا عن عزمها سن قانون يمثل تحديا للحظر الصادر عن الممثل السامي المفروض على التخلص من ممتلكات الدولة قبل أن تتوصل الأطراف إلى اتفاق نهائي. |
The discussions on a further revised draft resolution and annex will resume in the latter part of 2010 with a view to reaching a final agreement. | UN | وسوف تستأنف المناقشات بشأن مشروع قرار منقح آخر ومرفق في الجزء الأخير من عام 2010 بغية التوصل إلى اتفاق نهائي. |
If our hope is fulfilled and we are successful in reaching a final agreement with our neighbours, then we expect that the need for the United Nations and its organs will be greater. | UN | وإذا تحقق الأمل ونجحنا في التوصل إلى اتفاق نهائي مع جيراننا، فإننا نتوقع أيضا أن تزداد الحاجة للأمم المتحدة وهيئاتها. |
It is expected that a final agreement will be concluded soon. | UN | ومن المنتظر إبرام اتفاق نهائي في وقت قريب. |
However, it would be premature to state that the parties are close to a final agreement. | UN | بيد أنه من السابق ﻷوانه القول بأن الطرفين على وشك التوصل إلى اتفاق نهائي. |
I am certain that the Conference will agree with me that further consultations on this matter will be required to reach a final agreement. | UN | وإني على يقين من أن المؤتمر سيوافقني في أنه يلزم إجراء المزيد من المشاورات حول هذا الموضوع للتوصل إلى اتفاق نهائي. |
Accordingly, he proposed a revised provision on on-site verification, which seemed essential to achieve final agreement on the draft treaty. | UN | ولذلك، اقترح نصا منقحا بشأن التحقق الموقعي بدا أساسيا للتوصل إلى اتفاق نهائي بشأن مشروع المعاهدة. |
As you will note, it includes bracketed elements on which further work will be required before any final agreement is secured. | UN | وكما تلاحظون، فهو يتضمن عناصر واردة بين أقواس معقوفة لا تزال تستوجب مزيدا من النظر قبل التوصل إلى أي اتفاق نهائي. |
As you will note, it includes bracketed elements on which further work will be required before any final agreement is secured. | UN | وكما ستلاحظون، فهو يتضمن عناصر واردة بين أقواس معقوفة لا تزال تستوجب مزيدا من النظر قبل التوصل إلى أي اتفاق نهائي. |
The potential members would advise the International Committee through the Office for Outer Space Affairs upon final agreement to establish the forum. | UN | وسيخطر الأعضاء المحتملون اللجنة الدولية حال التوصل إلى اتفاق نهائي على إنشاء المنتدى. |
It was essential for that session to produce a definitive agreement, so that the institutions of the Convention could be established and become operational immediately. | UN | ومن الضروري أن تسفر تلك الدورة عن اتفاق نهائي كي يمكن إنشاء المؤسسات المتعلقة بالاتفاقية وأن تبدأ عملها على الفور. |
He said he hoped that a final accord would be reached soon. | UN | وقال إنه يأمل التوصل إلى اتفاق نهائي في وقت قريب. |
:: Aware of the positive impact the implementation of an eventual agreement on the south will have in the settlement of the conflict in Darfur and the establishment of durable peace in the Sudan as a whole, | UN | وإذ تدرك ما سيكون لتنفيذ اتفاق نهائي بشأن الجنوب من تأثير إيجابي على تسوية الصراع في دارفور وإقامة سلام دائم في السودان بأكمله، |
Those efforts led to the signing of a final agreement in Helsinki last month. | UN | وأدت تلك الجهود إلى التوقيع على اتفاق نهائي في هلسنكي الشهر الماضي. |
However, I think I can say that we were able to define the outlines of a political compromise which will have to be the subject of future consultations with a view to the finalization of an agreement. | UN | ومع ذلك، أعتقد أنه يمكنني القول إننا استطعنا تحديد الخطوط العريضة لحل سياسي وسط يتعين أن يكون موضوعاً لمشاورات مقبلة من أجل الوصول إلى اتفاق نهائي. |