ويكيبيديا

    "اتّخاذ جميع التدابير اللازمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Take all necessary measures
        
    32. The Committee calls on the State party to take all necessary measures: UN 32- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتّخاذ جميع التدابير اللازمة من أجل:
    The Committee also encourages the State party to Take all necessary measures to ensure that pregnant teenage girls have full and equal access to education without discrimination. UN كما تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان حصول المراهقات الحوامل بشكل كامل ومتكافئ على التعليم دون تمييز.
    (a) Take all necessary measures to implement the law prohibiting female genital mutilation; UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ القانون الذي يحظر تشويه العضو التناسلي للإناث؛
    (a) Take all necessary measures to ensure the implementation of legislation providing services for children with disabilities; UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان تنفيذ التشريعات التي تنصّ على توفير الخدمات للأطفال ذوي الإعاقة؛
    101.52 Take all necessary measures to ensure that detention conditions be made compatible with international laws and standards, particular articles 9 and 10 of the ICCPR (France); UN 101-52- اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان توافق ظروف الاحتجاز مع القوانين والمعايير الدولية، سيما المادتان 9 و10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (فرنسا)؛
    (d) Take all necessary measures to enforce the legal prohibition of polygamy and prosecute the perpetrators, and provide protection for children forced into early marriages. UN (د) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لإنفاذ الحظر القانوني لتعدد الزوجات، وملاحقة مرتكبي هذه الأفعال، وتوفير الحماية للأطفال الذين يُكرهون على الزواج باكراً.
    (b) Take all necessary measures to ensure that children complete their schooling, taking concrete action to address the reasons behind non-completion of schooling; UN (ب) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة على نحو يكفل أن يُكمِل الأطفال تعليمهم المدرسي، بما في ذلك اتّخاذ إجراءات محدَّدة لمعالجة الأسباب التي تكمن وراء عدم إكمالهم التعليم المدرسي؛
    (d) Take all necessary measures to ensure that conditions in detention facilities are not contrary to the child's development and meet international minimum standards; UN (د) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان عدم تعارض الأوضاع في مرافق الاحتجاز مع تنمية الطفل وتلبية الحدّ الأدنى من المعايير الدولية؛
    (a) Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on violence against children, taking into account the outcome and recommendations of the Regional Consultation for Europe and Central Asia, (held in Slovenia from 5 to 7 July 2005). UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورات الإقليمية الخاصة بأوروبا وآسيا الوسطى، (التي عُقدت في سلوفينيا في الفترة 5 إلى 7 تموز/ يوليه 2005).
    (a) Take all necessary measures to protect the rights of children belonging to minority groups, respect their culture and guarantee their enjoyment of the rights enshrined in the national constitution, domestic law and the Convention; UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية حقوق الأطفال الذين ينتمون إلى جماعات الأقلِّيات، واحترام ثقافتهم وضمان تمتُّعهم بالحقوق المكرَّسة في الدستور الوطني والقانون الداخلي والاتفاقية؛
    (a) Take all necessary measures to implement recommendations of the United Nations Study on violence against children, taking into account the outcome and recommendations of the Regional Consultation for Europe and Central Asia, (held in Slovenia from 5 to 7 July 2005). UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورة الإقليمية لأوروبا وآسيا الوسطى، (التي عُقدت في سلوفينيا في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005).
    (a) Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on violence against children (A/61/299), taking into account the outcome and recommendations of the Regional Consultation for West Africa held in Mali on 24-25 May 2005. UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال (A/61/299)، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورات الإقليمية الخاصة بغرب أفريقيا، التي عُقدت في مالي، في يومي 24 و25 أيار/مايو 2005.
    8. The Committee urges the State party to Take all necessary measures to address those recommendations from the concluding observations of the State party's second periodic report that have not yet been, or not sufficiently, implemented including those related in particular to coordination, data collection, discrimination against children living in poverty, the right of the child to be heard, corporal punishment and juvenile justice. UN 8- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف التي لم تُنفَّذ بعد، أو لم تُنفَّذ بما يكفي، من ضمنها التوصيات المتصلة على وجه الخصوص بالتنسيق، وجمع البيانات، والتمييز ضدّ الأطفال الذين يعيشون في حالة الفقر، وحقّ الطفل في أن تُسمَع آراؤه، والعقاب البدني، وعدالة الأحداث.
    (a) Take all necessary measures to implement recommendations of the United Nations Study on violence against children (A/61/299), taking into account the outcome and recommendations of the Caribbean Regional Consultations (held in Port of Spain, Trinidad and Tobago from 10-11 March 2005). UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال (A/61/299)، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورات الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي (التي عُقدت في بورت أوف اسبين، ترينيداد وتوباغو، في الفترة 10 إلى 11 آذار/مارس 2005).
    (c) Take all necessary measures to ensure that when detention is carried out, it is done so in compliance with the law and respects the rights of the child as set out under the Convention, and that children are held separately from adults in both pretrial detention and after being sentenced; UN (ج) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان أن يتم الاحتجاز، عند القيام به، على نحو يمتثل للقانون ويحترم حقوق الطفل وفق ما هو منصوص عليها في الاتفاقية، وأن يُحتجز الأطفال على نحو منفصل عن الكبار سواء في الاحتجاز قبل المحاكمة أو بعد صدور الحكم؛
    (a) To Take all necessary measures to effectively prevent and combat corruption, in particular by reinforcing enforcement of existing mechanisms under the State party's anti-corruption reform programme and by investigating and prosecuting all suspected cases of corruption; UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع الفساد ومكافحته على نحو فعّال، لا سيما من خلال تعزيز إنفاذ الآليات القائمة في إطار برنامج الدولة الطرف الإصلاحي لمكافحة الفساد ومن خلال التحقيق في جميع الحالات المشتبه فيها من الفساد وملاحقتها قضائياً؛
    (b) Take all necessary measures to involve civil society, especially the local community and grass-root NGOs, in the implementation of the National Policy on Adolescent Health and Development from a bottom-up approach; UN (ب) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لإشراك المجتمع المدني، وبخاصة المجتمع المحلّي والمنظمات غير الحكومية على مستوى القاعدة الشعبية، في تنفيذ السياسة الوطنية بشأن صحة المراهقين وتنميتهم بإتِّباع نهج من أسفل إلى أعلى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد