ويكيبيديا

    "اتّضح أنّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It turns out that
        
    • Turns out our
        
    • it turned out that
        
    It turns out that something else was stolen from another lab in that building. Open Subtitles اتّضح أنّ هُناك شيء آخر قد سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى.
    It turns out that something else was stolen from another lab in that building. Open Subtitles اتّضح أنّ هناك شيء آخر سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى.
    It turns out that plastics factory was a front for real-life sea pirates. Open Subtitles اتّضح أنّ مصنع البلاستيك كان واجهة لقراصنة بحر حقيقيّين
    Turns out our victim deposited 10 grand into his bank account four days before he was killed. Open Subtitles اتّضح أنّ ضحيّتنا أودع 10 آلاف دولار لحسابه المصرفي قبل أربعة أيّام من قتله.
    Turns out our victim worked at a retirement home called Haven House. Open Subtitles اتّضح أنّ ضحيّتنا عملت في منزل للمُتقاعدين يُدعى "منزل (هافن)".
    Except it turned out that the construction company who built it used substandard materials to save themselves a few bucks. Open Subtitles لكن اتّضح أنّ شركة البناء التي شيّدته... استخدمت مواد غير مطابقة للمواصفات لتوفير بعض النقود.
    So, um, the girl who died, It turns out that she got her Vertigo from a co-worker. Open Subtitles اتّضح أنّ الفتاة التي ماتت أخذت "دوار" من زميل لها بالعمل.
    Oh, my. _ It turns out that Mr. Wilkins' charity may not be so fraudulent after all. Open Subtitles اتّضح أنّ جمعيّة السيّد (ويلكينز) الخيريّة قد لا تكون احتياليّة في الأخير.
    It turns out that Mr. Dawson is quite a fine artist. He was kind enough to show me some of his work today. Open Subtitles اتّضح أنّ السيّد (دَوسن) فنأناً رائعاً، فقد شوّفني مشكوراً بعضاً من أعامله اليوم.
    It turns out that Melander is not as independent as I thought. Open Subtitles اتّضح أنّ (ميلندر) لا يعمل مستقلًّا كما ظننتُ.
    So It turns out that Jones paid McMurray 500 bucks to point a finger at Bentley. Open Subtitles إذن اتّضح أنّ (جونز) دفع 500 دولار لـ(ماكموري) لتوجيه الإتّهام بـ(بنتلي).
    It turns out that Buck was Swan's best friend from his days back in the cult. Open Subtitles اتّضح أنّ (باك) كان صديق (سوان) المُقرّب من أيّامه السابقة في الطائفة.
    It turns out that it's not gonna be that easy to keep Amara alive. Open Subtitles اتّضح أنّ إبقاء (أمارا) حيّة لن يكون بالسهولة المتوقّعة.
    What if It turns out that there's something wrong with me? Open Subtitles -ماذا لو اتّضح أنّ هناك عيبٌ ما بي؟
    It turns out that employer I.D. number is for a security company named Griffin-Moore, which is linked to the 50th floor of the Empire State Building. Open Subtitles اتّضح أنّ الرقم التعريفي لربّ العمل ذاك هُو لشركة أمنيّة تُدعى (غريفين-مور)، التي ترتبط بالطابق الـ50 من مبنى (الإمباير ستيت).
    I was with another woman, so I kind of cheated on her, which to be honest with you, it really wouldn't have been that big of a deal except it turned out that the other woman was a raging lunatic, Open Subtitles المشكلة أنّي لمّا التقيت (أمارا) أوّل مرّة، كنتُ مرتبطًا بأخرى، لذا خنتها نوعًا ما. ولأكون صادقًا معكما، ما كان ليشكّل ذلك مُعضلة. فيما عدا أنّه اتّضح أنّ المرأة الأخرى جنونيّة الغضب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد