ويكيبيديا

    "اتَّفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agreed that
        
    • agreed by
        
    • agreed on
        
    • agreed to
        
    • had agreed
        
    • it was agreed
        
    After discussion, the Working Group agreed that article 92 should be retained. UN وأُجري نقاشٌ اتَّفق بعده الفريق العامل على الإبقاء على المادة 92.
    After discussion, the Working Group agreed that article 33 should be revised to address those suggestions that received sufficient support. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 33 بحيث تجسِّد هذين الاقتراحين اللذين لقيا تأييداً كافياً.
    After discussion, the Working Group agreed that the concept of establishment did not need clarification, either with respect to a company or an individual debtor. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريقُ العامل على أنَّ مفهوم المؤسسة لا يحتاج إلى إيضاح، سواء أكان المدين شركة أم فردا.
    In line with those recommendations, the extended Bureau of the Commission, at its meeting held on 26 November 2010, agreed that: UN 3- وتماشياً مع التوصيات، اتَّفق مكتب اللجنة الموسَّع، في اجتماعه المعقود في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، على ما يلي:
    The Working Group agreed that article 66 should be retained. UN 24- اتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 66.
    The Working Group agreed that article 70 should be retained. UN 28- اتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 70.
    The Working Group agreed that article 105, which was based on recommendation 177 of the Secured Transactions Guide, should be retained. UN 58- اتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 105 التي تستند إلى التوصية 177 الواردة في دليل المعاملات المضمونة.
    For reasons of clarity, simplicity and efficiency, the Working Group also agreed that it was sufficient to implement the unitary approach to acquisition financing. UN وتوخياً للوضوح والتبسيط والنجاعة، اتَّفق الفريق العامل أيضاً على الاكتفاء بتطبيق النهج الوحدوي لتمويل الاحتياز.
    After discussion, the Working Group agreed that article 99 should be deleted. UN وأُجري نقاش اتَّفق بعده الفريق العامل على حذف المادة 99.
    After discussion, the Working Group agreed that article 19 should tentatively be retained until the Working Group had an opportunity to consider articles 37 and 42. UN وأُجري نقاش اتَّفق بعده الفريق العامل على الاحتفاظ مؤقَّتاً بالمادة 19 إلى أن تُتاح له فرصة النظر في المادتين 37 و42.
    After discussion, the Working Group agreed that article 12 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 12 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 15 should be deleted or revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على حذف المادة 15 أو تنقيحها على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 19 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 19 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 24 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على تنقيح المادة 24 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 27 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على تنقيح المادة 27 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 28 should be revised to address all those suggestions that received sufficient support. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على تنقيح المادة 28 لتجسيد كل الاقتراحات التي لقيت تأييداً كافياً.
    After discussion, the Working Group agreed that article 29 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 29 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 30 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 30 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 34 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 34 على النحو المقترَح.
    The Working Group requested that consolidated revised versions of both the texts on centre of main interests and directors' obligations incorporating all revisions agreed by the Working Group be made available for consideration at its next session. UN 94- طلب الفريق العامل توفير صيغتين مُنقَّحتين مُدمَجتين للنصين المتعلقين بمركز المصالح الرئيسية والالتزامات الواقعة على المديرين، تُجسَّد فيهما جميع التنقيحات التي اتَّفق عليها الفريق، لكي ينظر فيهما في دورته القادمة.
    At its meeting held in August 2011, the Working Group agreed on the following conclusions and recommendations: UN 54- اتَّفق الفريقُ العامل، أثناء الاجتماع الذي عقده في آب/أغسطس 2011، على الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    After discussion, the Working Group agreed to retain the first bracketed text and delete the second bracketed text. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالعبارة الواردة بين معقوفتين وحذف الكلمة الواردة بين معقوفتين.
    One of the points the parties had agreed on was that NDRCC would lead a pilot project on a voluntary basis to establish a drought monitoring service for the Sudan. UN ومن النقاط التي اتَّفق عليها الأطراف أن يتولَّى المركز الوطني الصيني للحدِّ من الكوارث قيادة مشروع تجريـبي على أساس طوعي من أجل إنشاء خدمة لرصد الجفاف في السودان.
    Moreover, it was agreed that a number of other changes approved by the Working Group would need to be implemented by the Secretariat. UN وعلاوة على ذلك، اتَّفق على ضرورة أن تقوم الأمانة بإدخال عدد من التعديلات التي أقرها الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد