ويكيبيديا

    "اثنان آخران" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two others
        
    • Two more
        
    • two were
        
    • two other
        
    • another two
        
    • and two
        
    two others suffered injuries as a result of firing or explosions. UN كما أصيب بجراح اثنان آخران نتيجة اطلاق نار أو انفجارات.
    Fifteen responses indicated support for such initiative, two respondents did not support it and two others did not formulate an opinion. UN فهناك 15 رداً أشارت إلى دعم هذه المبادرة، ولم يؤيدها اثنان من أصحاب الردود ولم يتقدم اثنان آخران برأي.
    Killed five people inside and saying he's done Two more since. Open Subtitles لقد قتل 5 أشخاص بالداخل وقال أنه قتل اثنان آخران.
    Two more of the drug kids died this morning. Open Subtitles اثنان آخران من أطفال المخدرات توفيا هذا الصباح
    One international guard was killed and two were wounded. UN وقُتل أحد الحراس الدوليين وجرح اثنان آخران.
    two other residents of the Gaza Strip were kidnapped, one of whom was found shot in the leg. UN واختطف اثنان آخران من سكان قطاع غزة، وعثر على واحد منهما مصابا بطلقة نارية في ساقه.
    Of these fifteen, three are serving as full ad litem Judges on two trials, while another two are serving as ad litem Judges on one trial and as reserve ad litem Judges on an additional trial. UN ومن هؤلاء الخمسة عشر، هناك ثلاثة يعمل كل منهم كقاض مخصص في محاكمتين بشكل كامل، بينما هناك اثنان آخران يعمل كل منهما كقاض مخصص في محاكمة واحدة وكقاض مخصص احتياطي في محاكمة إضافية.
    Tommy, there are two others I'd like you send back. Open Subtitles تومي، هناك اثنان آخران أود أنت ترسل إلى الخلف.
    Coupled with that, a team of prosecutors was involved in a motor vehicle accident in which one Prosecutor died and two others critically injured. UN واقترن بذلك تعرض فريق من وكلاء النيابة لحادث سير لقي فيه أحدهم حتفه وأصيب اثنان آخران بجروح بالغة.
    two others should be organized in Madagascar in 2003. UN وفي عام 2003، من المنتظر أن يُنظم اثنان آخران في مدغشقر.
    As a result, an Irish soldier serving with UNIFIL was killed and two others were wounded, one of them seriously. UN ونتيجة لذلك، قتل جندي أيرلندي يعمل مع قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأصيب اثنان آخران بجروح، أحدهما في حالة خطيرة.
    As a result of the clash, one of the smugglers was killed and two others were injured and fled back into Iraqi territory. UN ونتيجة للاشتباك، قتل أحد المهربين وأصيب اثنان آخران بجروح وفرا عائدين إلى داخل اﻷراضي العراقية.
    Six UNIFIL personnel serving with the Spanish contingent were killed, and two others were injured. UN وقُتل في الحادثة ستة من أفراد الوحدة الإسبانية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وجرح اثنان آخران.
    Two more are coming tomorrow. Receive them for me. Open Subtitles سيأتي اثنان آخران بالغد، تسلم منهما بالنيابة عني.
    two others were seriously wounded, Two more sustained shrapnel wounds and mild injuries and several others suffered from shock. UN وأصيب شخصان آخران بجروح خطيرة، وأصيب اثنان آخران بجروح وبإصابات خفيفة بسبب الشظايا، وأصيب عدة أشخاص آخرين بالصدمة.
    And in order to hide their crimes, they committed Two more. Open Subtitles ومن أجل إخفاء جرائمهم التي ارتكبوها اثنان آخران
    And then Two more after that every 5 minutes until one of us passes the fuck out. Open Subtitles و ثم اثنان آخران بعدها كل خمس دقائق حتى يفقد أحدنا وعيه
    And I'm pretty sure she wants to have Two more. Open Subtitles وأنا متأكد بأنها سوف تريد اثنان آخران أيضاً
    As a result, one member of the Iranian forces was wounded and two were martyred. UN ونتيجة لذلك، جرح أحد أفراد القوات اﻹيرانية واستشهد اثنان آخران.
    In the West Bank, three persons were injured by IDF gunfire in Nablus and two were injured in Hebron. UN وفي الضفة الغربية، أصيب ثلاثة أشخاص بنيران أسلحة جيش الدفاع اﻹسرائيلي في نابلس، بينما أصيب اثنان آخران في الخليل.
    Three military personnel and one civilian were killed in the attack and two other military personnel were abducted and taken hostage. UN وقُتل في هذا الهجوم ثلاثة أفراد عسكريين ومدني واحد واختُطف اثنان آخران من العسكريين واحتُجزا كرهائن.
    another two reports mention that the NAPs were integrated into their poverty reduction strategy programmes (PRSPs); in one case the NAP is considered as a part of the National Economic and Social Development Plan. UN وذكر تقريران اثنان آخران أن برامج العمل الوطنية أدرجت في برامج استراتيجية الحد من الفقر الوطنية؛ واعتُبر برنامج العمل الوطني في إحدى هذه الحالات جزءاً من خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد