ويكيبيديا

    "اثنان منهما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two of them
        
    • two of which
        
    • two of whom
        
    • two judges of
        
    • two in
        
    There are currently six alternate magistrates, two of them women. UN ويوجد حالياً ستة مستشارين مناوبين اثنان منهما من النساء.
    Yah, looks pretty bad. two of them are over here. Open Subtitles نعم ، الأمر يبدو شنيعاً ، اثنان منهما هنا
    Four persons were injured; two of them were brought to Zugdidi hospital and the other two were not allowed to go to Zugdidi by Russian soldiers. UN فأصيب 4 أشخاص بجروح نُقل اثنان منهما إلى مستشفى زوغديدي والاثنان الآخران منعهما الجنود الروس من الذهاب إلى زوغديدي.
    Detainees would be invited to choose three names from the list, no two of which could be of the same nationality or belong to the same grouping. UN ويدعى المحتجزون إلى اختيار ثلاثة أسماء من القائمة، لا يحمل اثنان منهما جنسية واحدة أو ينتميان إلى الفئة ذاتها.
    The Chambers shall be composed of sixteen independent judges, no two of whom may be nationals of the same State, who shall serve as follows: UN تتكون الدوائر من ستة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهما من رعايا نفس الدولة، ويعملون على النحو التالي:
    The Legal Counsel also referred to article 12 of the Statute of the International Tribunal, in accordance with which no two judges of the Tribunal might be nationals of the same State, and advised States that consequently they might not nominate candidates bearing the same nationality as any of the judges who are currently serving on the Tribunal. UN وأشار المستشار القانوني أيضا إلى المادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، التي تقضي بعدم جواز أن يكون اثنان منهما من رعايا نفس الدولة، وأخطر الدول بأنه لا يجوز لها، بالتالي أن ترشح مرشحين يحملون نفس الجنسية التي يحملها القضاة الحاليون.
    two of them reported to UNIOGBIS that they were in urgent need of medical assistance and had been subjected to torture during the first days of detention. UN وذكر اثنان منهما للمكتب أنهما بحاجة ماسة إلى المساعدة الطبية وأنهما تعرضا للتعذيب خلال الأيام الأولى من احتجازهما.
    One of the rockets landed on a residential apartment building, injuring three Israelis, two of them children. UN وسقطت إحدى القذيفتين على مبنى شقق سكنية متسببة في جرح ثلاثة إسرائيليين كان اثنان منهما طفلين.
    There are two of them. The port security was watching, I had no choice. Open Subtitles هناكَ اثنان منهما ، وأمن الميناء كان يراقب فلم يكن لديّ خيار
    There are two of them now, which actually might help us. Open Subtitles يتواجد اثنان منهما الآن وهذا ماقد يساعدنا
    At one point he had two of them. Looked like a goddamn penguin. Open Subtitles في نقطة واحدة كان لديه اثنان منهما كانه بطريق ملعون
    I just lost two of them outside of town. But it's only a matter of time. Oh, God. Open Subtitles . لقد أضعت اثنان منهما خارج البلدة . لكنّها مسألة وقت، ياإلهـي
    I have two of them, from a surgery I had to correct misshapen cartilage I was born with. Open Subtitles لدى اثنان منهما نتجا من عملية جراحية لتصحيح تشوه ولُدت به فى الغضروف
    And if that's not enough to scare your testicles back into your stomach, try to remember that two of them combine bodies to form one giant Alpha. Open Subtitles وان لم يكن ذلك كافياً لإخافتك تذكر ان اثنان منهما يستطيعا الإندماج لصنع ألفا كبير
    Out of a dozen open cases, two of them have witness statements that mention suspicious white vehicles. Open Subtitles بعيداً عن دزينات من القضايا المفتوحة، اثنان منهما كان لديهما تصريحات شاهد والذي يذكر شاحنات بيضاء مشبوه بها
    Actually, there are two of them. Open Subtitles هذا هو نوع الديدان بالواقع , ثمّة اثنان منهما :
    By end of shift, two of them found out this was not true. Open Subtitles لكن بنهاية مناوبة عملهم , عرف اثنان منهما بأنّ هذا ليس صحيحاً
    I've come across two of them. Open Subtitles لقد صادفت اثنان منهما ، هاكِ ، القِ نظرة
    Three shelters are non governmental, two of which receive a government subsidy. UN ويوجد ثلاثة مآوى غير حكومية يتلقى اثنان منهما إعانة حكومية.
    From this period to mid-April, when the present document was prepared, five other cyclones were forecast, two of which, Litanne and Nadia, actually struck the island, from 15 to 17 March and on 21 and 22 March. UN ومنذ تلك الفترة حتى أواسط نيسان/ابريل، أي تاريخ إعداد هذه الوثيقة، أعلن عن ٥ أعاصير أخرى اجتاح اثنان منهما الجزيرة بالفعل وهما إعصارا ليطاني ونادية اللذان لم تقدر بعد بالكامل فداحة اﻷضرار التي تسببا فيها.
    The Chambers shall be composed of sixteen independent judges, no two of whom may be nationals of the same State, who shall serve as follows: UN تتكون الدوائر من ستة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهما من رعايا نفس الدولة، ويعملون على النحو التالي:
    The Legal Counsel also referred to article 11 of the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda, in accordance with which no two judges of the Tribunal might be nationals of the same State, and advised States that consequently they might not nominate candidates bearing the same nationality as any of the judges who are currently serving on the Tribunal. UN وأشار المستشار القانوني أيضا إلى المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والتي تقضي بعدم جواز أن يكون اثنان منهما من مواطني نفس الدولة، وأخطر الدول بأنه لا يجوز لها، بالتالي، أن ترشح أشخاصا يحملون نفس الجنسية التي يحملها القضاة الحاليون.
    Three regional projects are under consideration, two in fisheries and one in land-use planning. UN ويجري حاليا النظر في ثلاثة مشاريع إقليمية، يتصل اثنان منهما بمصائد الأسماك وواحد بتخطيط استغلال الأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد