ويكيبيديا

    "اثنا عشر شهرا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • twelve months
        
    twelve months have now passed and no further progress has been made. UN لقد مر اثنا عشر شهرا حتى الآن ولم ُيحرز أي تقدم إضافي.
    2. Decides, for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decides to extend the mandate of UNAMI for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decides to extend the mandate of UNAMI for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    “Recalling also that the Basic Agreement provides that the transitional period of twelve months may be extended at most to another period of the same duration if so requested by one of the parties, UN " وإذ يشير أيضا إلى أن الاتفاق اﻷساسي ينص على أن الفترة الانتقالية ومدتها اثنا عشر شهرا قد تُمدد كحد أقصى لفترة أخرى بنفس المدة إذا طلب أحد الطرفين ذلك،
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq for another period of twelve months from the date of the present resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    2. [Notification] [A formal decision of the Security Council to the effect] that the Security Council is continuing to act may be renewed at intervals of twelve months [by a subsequent decision].] UN ٢ - يجوز تمديد ]اﻹخطار[ ]قرار رسمي لمجلس اﻷمن في هذا الصدد[ باستمرار تصرف مجلس اﻷمن، وذلك لفترات مدة كل منها اثنا عشر شهرا ]بقرار لاحق[[.
    In article 10, he favoured a combination of options 1 and 2, but the period of deferral should not exceed twelve months. UN ٦٣ - وفي المادة ٠١ قال انه يحبذ مزيجا من الخيارين ١ و ٢ ، بيد أن فترة التأجيل لا ينبغي أن تتجاوز اثنا عشر شهرا .
    With effect from 1 July 1996, the General Assembly has approved a new financial period for peacekeeping operations of twelve months, to run from 1 July through 30 June each year. UN واعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، وافقت الجمعية العامة على فترة مالية جديدة لعمليات حفظ السلام مدتها اثنا عشر شهرا وتمتد من ١ تموز/يوليه لغاية ٣٠ حزيران/يونيه من كل سنة.
    2. Withdrawal shall be effected by giving notice [three] [six] [twelve] months in advance to all other States Parties, the Executive Council, the Depositary and the United Nations Security Council. UN ٢ - يتم الانسحاب بتوجيه إشعار مسبق مدته ]ثلاثة أشهر[ ]ستة أشهر[ ]اثنا عشر شهرا[ إلى جميع الدول اﻷطراف اﻷخرى والمجلس التنفيذي والوديع ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    2. Withdrawal shall be effected by giving notice [three] [six] [twelve] months in advance to all other States Parties, the Executive Council, the Depositary and the United Nations Security Council. UN ٢ - يتم الانسحاب بتوجيه إشعار مسبق مدته ]ثلاثة أشهر[ ]ستة أشهر[ ]اثنا عشر شهرا[ إلى جميع الدول اﻷطراف اﻷخرى والمجلس التنفيذي والوديع ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    Recalling Security Council resolution 1528 (2004) of 27 February 2004, by which the Council established the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for an initial period of twelve months as from 4 April 2004, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من 4 نيسان/أبريل 2004،
    5. On the role of the Security Council, his delegation definitely favoured option 1 for article 10 and did not see how a waiting period of twelve months could be at variance with Article 103 of the Charter. UN ٥ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ قطعا الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ وهو لا يرى كيف يمكن لفترة انتظار تطول اثنا عشر شهرا أن تكون مغايرة للمادة ٣٠١ من الميثاق .
    2. Withdrawal shall be effected by giving notice [three] [six] [twelve] months in advance to [all other States Parties, the Executive Council and] the Depositary [who shall circulate such notice to all other Parties] and the United Nations Security Council. UN ٢- يتم الانسحاب بتوجيه إشعار مسبق مدته ]ثلاثة[ ]ستة[ ]اثنا عشر[ شهرا إلى ]جميع الدول اﻷطراف اﻷخرى والمجلس التنفيذي و[ الوديع ]الذي يعمم هذا الاشعار على جميع اﻷطراف اﻷخرى[ ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    1. Decides to extend the authorization of the International Security Assistance Force (ISAF), as defined in resolution 1386 (2001) and 1510 (2003), for a period of twelve months beyond 13 October 2006; UN 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح للقوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003)، لفترة مدتها اثنا عشر شهرا بعد 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    1. Decides to extend the authorization of the International Security Assistance Force (ISAF), as defined in resolution 1386 (2001) and 1510 (2003), for a period of twelve months beyond 13 October 2006; UN 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح للقوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003)، لفترة مدتها اثنا عشر شهرا بعد 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    1. Decides to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution; UN 1 - يقرر تجديد العمل بالتدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    1. Decides to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution; UN 1 - يقرر تجديد العمل بالتدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد