The Secretary-General's report makes five recommendations and, given the time limitations, my delegation would briefly like to address two of them. | UN | ويقدم تقرير الأمين العام خمس توصيات، وبالنظر إلى قيود الوقت المتاح، يود وفدي أن يتناول اثنتين منها بإيجاز. |
For the moment, I would like to allude to just two of them. | UN | وأود في الوقت الحالي أن أشير إلى مجرد اثنتين منها. |
Seven States parties did not make use of special investigative techniques, but two of them noted that such techniques would be allowed under draft legislative provisions under discussion at the time of the review. | UN | ولا تستخدم سبع من الدول الأطراف أساليب التحرّي الخاصة، إلا أنَّ اثنتين منها ذكرتا أنَّ استخدام هذه الأساليب قد يُسمح به بموجب مشروع أحكام تشريعية كانت قيد المناقشة وقت إجراء الاستعراض. |
Among the seven regional workshops planned under the project, four were planned for Africa, two of which have already taken place. | UN | ومن أصل حلقات العمل الإقليمية السبع المزمع عقدها في إطار هذا المشروع، خصصت أربع لأفريقيا، تم بالفعل عقد اثنتين منها. |
SPLA lodged 10 complaints, of which two were sustained and two are unresolved. | UN | وقدم الجيش الشعبي لتحرير السودان 10 شكاوى، تم إقرار اثنتين منها بينما لا تزال اثنتان دون حل. |
When divided into three rooms, two of the rooms are limited to translation facilities for four languages. | UN | وعند تقسيمها الى ثلاث غرف، فإن اثنتين منها تقتصر على مرافق الترجمة بالنسبة ﻷربع لغات. |
Four cameras were watching. We got two of'em. | Open Subtitles | كانت هناك أربع كاميرات مراقبة عثرنا على اثنتين منها |
Six States parties did not make use of special investigative techniques, but two of them noted that such techniques would be allowed under draft legislative provisions under discussion at the time of the review. | UN | ولا تستخدم ست من الدول الأعضاء أساليب التحري الخاصة، إلا أنَّ اثنتين منها ذكرتا أن استخدام هذه الأساليب قد يُسمح به بموجب مشروع أحكام تشريعية كان قيد المناقشة وقت إجراء الاستعراض. |
I see that two of them are female partners at very prestigious firms. | Open Subtitles | أرى أن اثنتين منها لشريكتين امرأتين لدى مؤسسات مرموقة للغاية. |
Cuba had solved the problem of aircraft hijackings for Washington by imposing severe penalties on the perpetrators of such acts and had even handed over two of them to the United States. | UN | وذكر أن كوبا حلت لواشنطن مشكلة خطف الطائرات عندما أنزلت عقوبات قاسية بمرتكبي هذه اﻷفعال وأعادت الى الولايات المتحدة اثنتين منها. |
486. In parallel, the Government had considered 30 recommendations and decided not to accept two of them owing to the complexity in their implementation. | UN | 486- وبموازاة ذلك، نظرت الحكومة في 30 توصية وقررت عدم قبول اثنتين منها بسبب التعقيد الذي يشوب تنفيذهما. |
You're not supposed to take two of them anyway. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تأخذ اثنتين منها |
You should marry one or two of them. | Open Subtitles | يجب أن يتزوج واحدة أو اثنتين منها. |
4. With respect to the five cases filed previously, the Court of First Instance handed down decisions in two of them in September 2005 and in two others in July 2006, dismissing the applicants' claims and upholding the sanctions. | UN | 4 - وفيما يتعلق بالقضايا الخمس المودعة سابقا، أصدرت المحكمة الابتدائية قرارات في اثنتين منها في أيلول/سبتمبر 2005 وفي اثنتين أخريين في تموز/يوليه 2006، حيث رفضت مطالب المدعين وأقرت الجزاءات. |
This site is composed of four areas, two of which are approximately 50 by 50 metres. | UN | ويتألف هذا الموقع من أربع رقع أرضية تبلغ مساحة اثنتين منها ٠٥ مترا في ٠٥ مترا. |
In addition, the Chairman has visited two States, neither of which has reported, and the Team has visited six States, two of which have not reported. | UN | إضافة إلى ذلك، زار الرئيس دولتين لم تقم أي منهما بتقديم تقارير، وزار لفريق ست دول لم تقم اثنتين منها بتقديم تقارير. |
The project included three phases, two of which are completed with the third phase ongoing. | UN | ويتألف المشروع من ثلاث مراحل، فُرغ من اثنتين منها والثالثة قيد التنفيذ. |
81. Six critical investigations recommendations were issued, of which two have been implemented and four have been accepted and are in the process of being implemented. | UN | 81 - صدرت ست توصيات فيما يتعلق بالتحقيقات الحيوية وتم تنفيذ اثنتين منها وقبلت أربع وهي في مرحلة التنفيذ. |
The Panel has reviewed a number of competing claims for business losses during the course of part two of the nineteenth instalment, of which two are described below. | UN | واستعرض الفريق في الجزء الثاني من الدفعة التاسعة عشرة عددا من المطالبات التنافسية للتعويض عن خسائر تجارية، ويتم فيما يلي التطرق إلى اثنتين منها. |
All but two of the missions are funded through peacekeeping assessments. | UN | وتمول جميع البعثات ما عدا اثنتين منها من خلال الأنصبة المقررة لحفظ السلام. |
I got two of'em. | Open Subtitles | لدي اثنتين منها. |
two were withdrawn in the reporting period after they were consolidated with other approved methodologies. | UN | وتم سحب اثنتين منها في الفترة المشمولة بالتقرير بعد أن تم توحيدهما مع منهجيات معتمدة أخرى. |
Germany has ratified all but the last two of these conventions. | UN | وقامت ألمانيا بالتصديق على جميع هذه الاتفاقيات فيما عدا اثنتين منها. |
two of those were recently displayed in the airspace above the capital. | UN | وتم مؤخرا عرض اثنتين منها في المجال الجوي فوق العاصمة. |