Counsel further argues that the charges on which the author was convicted arose over twelve years ago and did not involve violence. | UN | كذلك يدفع المحامي بأن الاتهامات التي أدين فيها صاحب البلاغ نشأت منذ أكثر من اثني عشر عاما ولم تشتمل على العنف. |
It had hosted the Palestinian leadership for twelve years and stood by the Palestinian people in the struggle for the restoration of its legitimate rights. | UN | واستضاف القيادة الفلسطينية لمدة اثني عشر عاما ووقف إلى جانب الشعب الفلسطيني في نضاله من أجل استعادة حقوقه المشروعة. |
twelve years ago, Iraq invaded Kuwait without provocation. | UN | فمنذ اثني عشر عاما قام العراق دون ما استفزاز بغزو الكويت. |
After twelve years obligations is affected only by future salary increases. | UN | ولا تتأثر الالتزامات بعد مضي اثني عشر عاما إلا بما يحدث مستقبلا من زيادات في المرتبات. |
Watson studied for over a dozen years to become a surgeon. | Open Subtitles | درست واتسون لأكثر من اثني عشر عاما لتصبح جراحة |
We were actually high school sweethearts, so about twelve years. | Open Subtitles | كنا فعلا الأحبة المدرسة الثانوية، حتى حوالي اثني عشر عاما. |
For twelve years, every day I wake up in the battlefield my first thought is of you | Open Subtitles | خلال اثني عشر عاما , و كل يوم كنت استيقظ في ارض المعركة و اول تفكير لي كان انت |
twelve years ago he was ordered to commit suicide after a power struggle within his clan | Open Subtitles | وقد أُمِر أن ينتحرقبل اثني عشر عاما بعد صراع على السلطة داخل عشيرته |
twelve years after its adoption, racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance continued in many parts of the world. | UN | فبعد اثني عشر عاما من يوم اعتماده، لا تزال العنصرية، والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب مستمرة في أنحاء كثيرة من العالم. |
The Penal Code provides strong protection to women, in which the perpetrators of such criminal acts are subject to six to twelve years prison sentence. | UN | وينص القانون الجنائي على الحماية القوية للمرأة، إذ يتعرض مرتكبو تلك الأفعال الجنائية لأحكام بالسجن من ستة إلى اثني عشر عاما. |
twelve years on, it has to be recognized that poverty, unemployment and their direct consequences -- crime and immigration -- are problems that the people of developing countries face on a daily basis. | UN | وبعد مرور اثني عشر عاما على إعلان هذا الالتزام، لا مناص من ملاحظة أن الفقر، والبطالة ونتيجتها الطبيعية المتمثلة في الإجرام والهجرة، قد أصبحت كلها جزءا من الحياة اليومية لسكان تلك البلدان. |
On the alleged violation of article 7, the State party argues that twelve years on death row do not constitute cruel and inhuman treatment per se. | UN | فبالنسبة للادعاء بانتهاك المادة ٧ تقول الدولة الطرف إن اثني عشر عاما في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام لا تشكل في حد ذاتها معاملة قاسية أو لاإنسانية. |
It has been in service for twelve years and belongs to a broader international NGO network working in the field of ageing under the direction of HelpAge International. | UN | وهي تقدم خدماتها منذ اثني عشر عاما وتنتمي إلى شبكة دولية أوسع من المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الشيخوخة تحت توجيه المنظمة الدولية لمساعدة المسنين. |
For examples, the maximum penalty for murder is life imprisonment, and that for the taking of hostages is twelve years' imprisonment. | UN | فعلى سبيل المثال، فإن العقوبة القصوى على ارتكاب جريمة القتل العمد هي السجن المؤبد، وعلى احتجاز الرهائن السجن لمدة اثني عشر عاما. |
twelve years out and two years past the target date, women need to know that governments are taking their obligations seriously. | UN | وتريد المرأة الآن بعد مرور اثني عشر عاما وعامين على الموعد المستهدف للتنفيذ، أن تطمئن إلى أن الحكومات جادة في التزاماتها. |
In twelve years of international life, my country has adopted some 130 international conventions and has stated its firm belief in international law, as in the creation of the International Criminal Court. | UN | وخلال اثني عشر عاما من الحياة الدولية، اعتمد بلدي 130 اتفاقية دولية كما أعرب عن إيمانه الراسخ بحكم القانون الدولي، مثلما حدث عند إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
The resolution of such a significant number of claims with such a large asserted value over a period as short as twelve years has no precedent in the history of international claims resolution. | UN | والبت في مثل هذا العدد الكبير من المطالبات التي لها مثل هذه القيمة الكبيرة في غضون فترة قصيرة بلغت اثني عشر عاما فحسب أمر ليست له سابقة في تاريخ تسوية المطالبات الدولية. |
You sit down, and then before you know it... twelve years has gone by, and you're still talking about... the time you saw your mother naked in the shower. | Open Subtitles | تجلسي وقبل أن تعلمي تمر اثني عشر عاما وانتي تتحدثي فقط... عن الوقت الذي رأيتي فيه امك عاريه وهي تستحم |
I haven't talked to him in twelve years! | Open Subtitles | انا لم اتحدث اليه منذ اثني عشر عاما |
twelve years of discussion resulted only in a number of principles - principles that, moreover, were strictly limited in application to the use of nuclear power sources devoted to the generation of electric power, not to possible future nuclear propulsion. | UN | إن المناقشة التي دامت اثني عشر عاما لم تسفر إلا عن عـــدد من المبادئ، وهي المبادئ التي، علاوة على ذلك، قـد تم تحديدها على نحو صارم في التطبيق على استخدام مصادر الطاقة النووية المكرسة لتوليد الطاقة الكهربائية، وليس على قوة الدفع النووية المحتملة في المستقبل. |
No, I transferred out about a dozen years before he got there. | Open Subtitles | لا أنا نقلتُ قبل ان يصل بحوالي اثني عشر عاما |