ويكيبيديا

    "اجتماعات التنسيق التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordination meetings
        
    Participation in weekly coordination meetings with international and non-governmental organizations on recovery and reconstruction activities UN المشاركة في اجتماعات التنسيق التي تُعقد أسبوعيا مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن أنشطة الإنعاش والإعمار
    Furthermore, coordination meetings held in Arusha for the defence team, counsel and co-counsel, have been reduced to two. UN وفضلا عن ذلك، قلصت اجتماعات التنسيق التي تُعقد في أروشا لفريق الدفاع والمحامين والمحامين المساعدين إلى اجتماعين فقط.
    Participation in BSM coordination meetings chaired by the Chadian authorities to support the coordination mechanisms between DIS and other Chadian security forces UN المشاركة في اجتماعات التنسيق التي يعقدها مكتب شؤون الأمن والتنقلات برئاسة السلطات التشادية من أجل تقديم الدعم إلى آليات التنسيق بين المفرزة وقوات الأمن التشادية الأخرى
    BONUCA regularly participates in coordination meetings of the United Nations country team and shares common security and medical services. UN ويشارك المكتب أيضا بانتظام في اجتماعات التنسيق التي يعقدها فريق الأمم المتحدة القطري ويشاطره الخدمات الأمنية والطبية المشتركة.
    The progress made and experience gained should be shared in coordination meetings with other entities in the interests of greater system-wide transparency. UN كما ينبغي تبادل الاطلاع على الإنجازات المحققة والدروس المستفادة أثناء اجتماعات التنسيق التي تعقد مع الكيانات الأخرى بهدف تعزيز الشفافية على نطاق المنظومة.
    The coordination meetings held so far have already made considerable progress towards strengthening the linkages between secretariats and creating benefits from synergistic effects and from savings through consolidated approaches. UN وقد حققت اجتماعات التنسيق التي عقدت حتى اﻵن تقدماً كبيراً من الناحية الفعلية نحو تعزيز الروابط القائمة بين اﻷمانات وتحقيق فوائد من آثار التآزر المحقق ومن الوفورات التي تتحقق نتيجة لاتباع نُهُج موحدة.
    Provided technical advice in El Fasher and Nyala on planning for the implementation of the child disarmament, demobilization and reintegration programme through coordination meetings with UNICEF and other stakeholders UN قدمت المشورة الفنية في الفاشر ونيالا بشأن التخطيط لتنفيذ برنامج نزع سلاح الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم من خلال اجتماعات التنسيق التي تعقد مع اليونيسيف وغيرها من أصحاب المصلحة
    This assessment had been confirmed in senior leadership coordination meetings with the humanitarian agencies, which expressed their satisfaction in being protected by DIS. UN وقد تأكد هذا التقييم أيضا عن طريق اجتماعات التنسيق التي عقدتها قيادات الإدارة العليا مع الوكالات الإنسانية التي أعربت عن ارتياحها إزاء قيام المفرزة الأمنية المتكاملة بحمايتها.
    :: Participation in BSM coordination meetings chaired by the Chadian authorities to support the coordination mechanisms between DIS and other Chadian security forces UN :: المشاركة في اجتماعات التنسيق التي يعقدها مكتب شؤون الأمن والتنقلات برئاسة السلطات التشادية من أجل تقديم الدعم إلى آليات التنسيق بين المفرزة وقوات الأمن التشادية الأخرى
    61. The Controller, in consultation with the Executive Director, should appoint a representative to attend the coordination meetings held to discuss the monthly status reports prepared by the project management consultants. UN 61 - يقوم المراقب المالي، بالتشاور مع المدير التنفيذي، بإيفاد ممثل عنه لحضور اجتماعات التنسيق التي تُعقد لمناقشة التقارير المرحلية الشهرية التي يعدها استشاريو إدارة المشروع.
    77. Throughout 1996, the Office of the Prosecutor has been represented at the coordination meetings of the High Representative, a forum which has been invaluable for establishing contacts and cooperation with the implementing organizations of the Dayton Accord. UN ٧٧ - كان مكتب المدعي العام ممثلا، طيلة عام ١٩٩٦، في اجتماعات التنسيق التي عقدها الممثل السامي، والتي كانت بمثابة محفل بالغ القيمة ﻹقامة الاتصالات والتعاون مع المنظمات المنفذة لاتفاق دايتون.
    40. At the suggestion of UNOWA, Dakar-based United Nations agencies agreed to maintain the issue of food security as a permanent agenda item at coordination meetings convened by the Office. UN 40 - وبناء على اقتراح المكتب، اتفقت وكالات الأمم المتحدة التي توجد مقارها في داكار على إبقاء مسألة الأمن الغذائي باعتبارها بندا دائما في جدول أعمال اجتماعات التنسيق التي يعقدها المكتب.
    324. coordination meetings requested by the Panel with the focal point of the Government of the Sudan and Commissioner for Security Arrangements " Peace Darfur " , General Aldhabi, were held on 13 May, 16 July and 13 August. UN 324 - عُقدت اجتماعات التنسيق التي طلبها الفريق مع مسؤول التنسيق بحكومة السودان ومفوض الترتيبات الأمنية ' ' السلام لدارفور``، الفريق أول الدابي، وذلك في 13 أيار/مايو و 16 تموز/يوليه و 13 آب/أغسطس.
    Higher output was due to inclusion of meetings held with the police leadership at the 16 team sites, as well as coordination meetings held with police leadership and community safety committees, which comprise international non-governmental organizations and internally displaced persons UN وتعزى الزيادة في الناتج إلى إدراج الاجتماعات التي عُقدت مع قيادة الشرطة في مواقع الأفرقة البالغ عددها 16 موقعا، فضلا عن اجتماعات التنسيق التي عُقدت مع قادة الشرطة ولجان سلامة المجتمع، التي تضم المنظمات غير الحكومية الدولية والنازحين
    :: Participation in Humanitarian Action Committee coordination meetings once every two weeks, including providing operational security updates for stakeholders, including Government authorities, international NGO and United Nations agencies, working on responses to the Ivorian refugee crisis UN :: المشاركة مرة كل أسبوعين في اجتماعات التنسيق التي تعقدها لجنة العمل الإنساني، ويشمل ذلك تقديم المستجدات الأمنية التنفيذية لأصحاب المصلحة، بما في ذلك السلطات الحكومية والمنظمات غير الحكومية الدولية ووكالات الأمم المتحدة، التي تعمل على توفير الاستجابات لأزمة اللاجئين الليبريين
    Participation in Humanitarian Action Committee coordination meetings once every two weeks, including providing operational security updates for stakeholders, including Government authorities, international NGO and United Nations agencies, working on responses to the Ivorian refugee crisis UN المشاركة مرة كل أسبوعين في اجتماعات التنسيق التي تعقدها لجنة العمل الإنساني، ويشمل ذلك تقديم إحاطات بالمستجدات الأمنية التنفيذية للجهات المعنية، بما في ذلك السلطات الحكومية والمنظمات غير الحكومية الدولية ووكالات الأمم المتحدة، التي تبذل جهوداً لمعالجة أزمة اللاجئين الإيفواريين
    68. A delegation asked for more information on donor coordination meetings in Senegal and said that it was important for the UNICEF team there to share its experience by participating more actively in such meetings. UN ٦٨ - وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن اجتماعات التنسيق التي يعقدها المانحون في السنغال. وقال إن من المهم بالنسبة لفريق اليونيسيف في ذلك البلد أن يتقاسم خبراته عن طريق الاشتراك اشتراكا أنشط في هذه الاجتماعات.
    Liaison with offices in Hargeisa and Nairobi for better coordination of repatriation operation and identification of safe areas of return. Number of coordination meetings held between the UNHCR staff in Yemen, Somalia and Kenya. UN ( الاتصال بمكتبي هارغيزا ونيروبي لتحسين تنسيق عملية العودة إلى الوطن ( عدد اجتماعات التنسيق التي عقدت بين موظفي المفوضية في اليمن، وتحديد مناطق آمنة للعودة.
    As part of the Consultative Group process, OHCHR/Cambodia participated in donor coordination meetings and working groups on governance and the social sector, with the latter covering education, health, and food security issues, and the former issues of judicial and legal reform. UN 67- وكجزء من أعمال الفريق الاستشاري، شارك المكتب في اجتماعات التنسيق التي عقدتها الجهات المانحة وفي اجتماعات الأفرقة العاملة المعنية بالإدارة العامة والقطاع الاجتماعي، وتناولت هذه الاجتماعات الأخيرة مسائل التعليم، والصحة، والأمن الغذائي، والمسائل السابقة المتعلقة بالإصلاح القضائي والقانوني.
    From May to July 1999 the Islamic Relief field office in Albania participated in various coordination meetings held by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Shkodra, northern Albania to discuss the conditions in the refugee camps and the security of refugees and expatriate staff. UN ففي الفترة ما بين أيار/مايو إلى تموز/يوليه 1999، شارك المكتب الميداني التابع للمنظمة بألبانيا في مختلف اجتماعات التنسيق التي عقدتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في شكودرا بشمال ألبانيا لمناقشة الأحوال في مخيمات اللاجئين، وأمن اللاجئين والموظفين المغتربين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد