ويكيبيديا

    "اجتماعات الخبراء في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expert meetings in
        
    • Expert Meetings for
        
    • expert meetings within
        
    • expert meetings into
        
    • meeting of experts during
        
    • of expert meetings
        
    expert meetings in 2009 are expected to result in practical options and actionable outcomes. UN يُتوقع أن تتمخض اجتماعات الخبراء في عام 2009 عن خيارات عملية ونتائج قابلة للتنفيذ.
    The Commission might wish to consider the convening of expert meetings in 1998 with appropriate private sector participation. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في الدعوة إلى انعقاد اجتماعات الخبراء في عام ٨٩٩١ بمشاركة مناسبة من القطاع الخاص.
    The section organizes expert meetings in areas such as STI indicators, and other related topics. UN وينظم القسم اجتماعات الخبراء في مجالات مثل مؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار، وغير ذلك من المواضيع.
    TOPICS FOR Expert Meetings for 2005 UN المواضيع التي ستبحثها اجتماعات الخبراء في عام 2005
    TOPICS FOR Expert Meetings for 2005 UN المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء في عام 2005
    The role of the Commission, as defined in paragraph 201 of the Accra Accord, is to conduct policy dialogue on one or two selected issues, consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within its purview, and promote and strengthen synergies among the three pillars. UN ويتمثل دور اللجنة، كما هو محدد في الفقرة 201 من اتفاق أكرا، في إجراء حوار سياساتي بخصوص قضية أو اثنتين من القضايا المختارة، والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء، وإدارة برنامج عمل اجتماعات الخبراء في نطاق اختصاصاتها والتوصية بإقرارها، وتشجيع وتعزيز أوجه التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    9. In the field of institutional reform, the Board adopted guidelines on the efficiency and functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery which inter alia stress the importance of integrating the outcomes of expert meetings into the policy work of the Commissions. UN ٩- وفي ميدان الاصلاح المؤسسي، اعتمد المجلس مبادئ توجيهية بشأن كفاءة وأداء اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد تشدّد على أهمية إدماج نتائج اجتماعات الخبراء في أعمال اللجان بشأن السياسات.
    The paper explores the main findings of the expert meetings in terms of appropriate policies and support mechanisms for promoting partnering, clustering and networking. UN وتبحث الورقة في النتائج الرئيسية التي خلصت إليها اجتماعات الخبراء في مجال السياسات المناسبة وآليات الدعم اللازمة لتعزيز الشراكة والتكتيل والتشبيك.
    He hoped that the topics for the expert meetings in 1998 would be interesting and constitute integral parts of the third session. UN وقال إنه يأمل أن تثير المواضيع المطروحة على اجتماعات الخبراء في عام ٨٩٩١ الاهتمام وأن تشكل جزءاً لا يتجزأ من الدورة الثالثة.
    Some delegations also noted that, while the number of expert meetings in the intergovernmental machinery had been set at 10 by the ninth Conference, the number of ad hoc experts groups convened by the Secretary-General had had a tendency to increase. UN وأبدت بعض الوفود ملاحظة مفادها أنه في الوقت الذي حدد فيه المؤتمر التاسع عدد اجتماعات الخبراء في الآليات الحكومية الدولية بعشرة اجتماعات، فإن عدد أفرقة الخبراء المخصصة التي عقدها الأمين العام قد اتجه نحو التزايد.
    If the number of experts from capitals registered to attend the expert meetings in 1999 is compared with 1998, it is all the more evident that there has been an important increase in participation of developing country experts from capitals. UN هذا وإن عدد الخبراء الوافدين من العواصم والمسجلين لحضور اجتماعات الخبراء في عام ١٩٩٩ إذا ما قورن بعددهم في عام ١٩٩٨، فإنه يتجلى أكثر وأكثر أنه قد حدثت زيادة ذات شأن في مشاركة خبراء البلدان النامية الموفدين من العواصم.
    As only a limited number of beneficiaries were able to make it to Geneva for the expert meetings in April 2010, due to the volcanic ash, the briefing was cancelled on that occasion. UN ونظراً إلى قلة عدد الجهات المستفيدة التي تمكنت من المجيء إلى جنيف لحضور اجتماعات الخبراء في نيسان/أبريل 2010، بسبب ظاهرة الرماد البركاني، فقد أُلغيت الإحاطة في تلك المناسبة.
    The idea had been that experts attending expert meetings in 2003 would be financed from new voluntary contributions and that the reserve fund would be preserved as a means of backstopping the operation of the scheme, in particular to deal with cash flow problems. UN وكانت الفكرة المتصورة أن يتم تمويل مشاركة الخبراء الذين يحضرون اجتماعات الخبراء في عام 2003 من التبرعات الجديدة، والحفاظ على الصندوق الاحتياطي بوصفه وسيلة لدعم عمل المخطط، ولا سيما لمعالجة مشكلات التدفق النقدي.
    With regard to the options open to the Board, one was to try to make the scheme work by obtaining voluntary contributions, but if the scheme was to operate as intended, contributions would have to cover not only the cost of expert meetings in 2004 but also the replenishment of the reserve fund. UN 5- أما فيما يتعلق بالخيارات المتاحة للمجلس، فأحدها هو أن يحاول جعل المخطط ناجعاً من خلال الحصول على التبرعات، غير أنه إذا أُريد للمخطط أن يعمل على النحو المنشود، فإن التبرعات لا ينبغي أن تغطي تكلفة اجتماعات الخبراء في عام 2004 فحسب، وإنما أيضاً تجديد موارد الصندوق الاحتياطي.
    TOPICS FOR Expert Meetings for 2006 UN مواضيع مطروحة للمناقشة في اجتماعات الخبراء في عام 2006
    Board topics for Expert Meetings for 2006 UN المواضيع المقترح بحثها في اجتماعات الخبراء في عام 2006
    Topics for Expert Meetings for 2004 UN الموضوعات التي ستتناولها اجتماعات الخبراء في عام 2004
    II. Topics for Expert Meetings for 2003 340 III. Attendance 361 UN الثاني- الموضوعات التي ستتناولها اجتماعات الخبراء في عام 2003 36
    The role of the Commission, as defined in Accra Accord paragraph 201, is to consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within its purview, and promote and strengthen synergies among the three pillars. UN ويتمثل دور اللجنة، كما هو محدد في الفقرة 201 من اتفاق أكرا، في النظر في تقارير اجتماعات الخبراء، وإدارة برنامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقراره، وتشجيع وتعزيز أوجه التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    The role of the Commission, as defined in Accra Accord paragraph 201, is to conduct policy dialogue on one or two selected issues, consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval the work programme of expert meetings within its purview, and promote and strengthen synergies among the three pillars. UN ويتمثل دور اللجنة، كما هو محدد في الفقرة 201 من اتفاق أكرا، في إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين، والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء، وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها، وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    9. In the field of institutional reform, the Board adopted guidelines on the efficiency and functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery which inter alia stress the importance of integrating the outcomes of expert meetings into the policy work of the Commissions. UN ٩- وفي ميدان الاصلاح المؤسسي اعتمد المجلس مبادئ توجيهية بشأن كفاءة وأداء اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد تتضمن، فيما تتضمن، التشديد على أهمية إدماج نواتج اجتماعات الخبراء في أعمال اللجان بصدد السياسة العامة.
    Noting the decision of the Seventh Review Conference to retain the previous structures from the 2003-2010 intersessional process, consisting of annual meetings of States parties preceded by annual meetings of experts, and to continue to allocate five days to each meeting of States parties and each meeting of experts during the 2012-2015 intersessional process, UN وإذ تلاحظ قرار المؤتمر الاستعراضي السابع الإبقاء على نفس التنظيم المتبع في العملية التي تتخلل الدورات في الفترة 2003-2010 والمتمثل في عقد اجتماعات سنوية للدول الأطراف، يسبقها عقد اجتماعات سنوية للخبراء، والاستمرار في تخصيص خمسة أيام لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف ومن اجتماعات الخبراء في سياق العملية التي تتخلل الدورات في الفترة 2012-2015،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد