One of the workshop's round tables focused on juvenile justice. | UN | وركّزت إحدى اجتماعات الموائد المستديرة أثناء حلقة العمل على قضاء الأحداث. |
I would also like to express my gratitude to the cofacilitators of today's round tables for their efforts. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني لرؤساء اجتماعات الموائد المستديرة التي جرت اليوم على ما بذلوه من جهود. |
Summaries by the Chairs of the high-level round tables | UN | موجزات أعدّها رؤساء اجتماعات الموائد المستديرة رفيعة المستوى |
No list of speakers will be established. | UN | ولن توضع قائمة بالمتكلمين في اجتماعات الموائد المستديرة. |
The Center also commissioned eight papers on terrorism that were discussed during the round-table meetings. | UN | كما كلف المركز جهات بإعداد ثماني ورقات بشأن الإرهاب تمت مناقشتها أثناء اجتماعات الموائد المستديرة. |
The roundtables will be closed sessions, limited to delegations and other invitees of the Ministerial Meeting. | UN | أما اجتماعات الموائد المستديرة فستكون مغلقة ومقصورة على أعضاء الوفود وغيرهم من المدعوين المشتركين في الاجتماع الوزاري. |
The results have been published and discussed in the framework of various round tables and conferences. | UN | وتم نشر النتائج وجرت مناقشتها في إطار العديد من اجتماعات الموائد المستديرة والمؤتمرات. |
Chapter IV of the report contains the proceedings of the interactive round tables. | UN | ويتضمن الفصل الرابع وقائع أعمال اجتماعات الموائد المستديرة التفاعلية. |
Ministerial round tables addressed the question how to put the world on a sustainable development path. | UN | وتناولت اجتماعات الموائد المستديرة الوزارية كيفية وضع العالم على مسار التنمية المستدامة. |
First, we will continue to hear statements by Member States, which will be followed by brief oral summaries of the work of the four round tables. | UN | أولا، سنواصل الاستماع إلى بيانات من الدول الأعضاء، وستعقبها ملخصات شفوية عن أعمال اجتماعات الموائد المستديرة الأربعة. |
The round tables consisted of interactive discussions on those three sub-themes. | UN | وتضمنت اجتماعات الموائد المستديرة مناقشات تفاعلية عن هذه المواضيع الفرعية الثلاثة. |
Ministerial round tables | UN | اجتماعات الموائد المستديرة على المستوى الوزاري |
Its representatives also took part in the round tables organized to further dialogue between NGOs and governments. | UN | وشارك ممثلو الاتحاد في اجتماعات الموائد المستديرة المنظمة للمضي في الحوار بين المنظمات غير الحكومية والحكومات. |
Two such high-level round tables were held in 2003 and 2004. | UN | وعقد اجتماعان من اجتماعات الموائد المستديرة على مستوى رفيع في عامي 2003 و 2004. |
Ministerial round tables | UN | اجتماعات الموائد المستديرة على المستوى الوزاري |
Representatives of non-governmental organizations and the private sector also participated in the plenary meetings and round tables. | UN | وشارك أيضا ممثلو منظمات غير حكومية وممثلون عن القطاع الخاص في الجلسات العامة وفي اجتماعات الموائد المستديرة. |
No list of speakers will be established. | UN | ولن توضع قائمة بالمتكلمين في اجتماعات الموائد المستديرة. |
No list of speakers will be established. | UN | ولن توضع قائمة بالمتكلمين في اجتماعات الموائد المستديرة. |
No list of speakers will be established. | UN | ولن توضع قائمة بالمتكلمين في اجتماعات الموائد المستديرة. |
Activities are taking place in a number of countries and include preparing national safe motherhood strategies, developing monitoring and evaluation programmes for the national plans, holding trainer workshops and organizing donor round-table meetings. | UN | وتجري اﻷنشطة في عدد من البلدان، وتشمل إعداد استراتيجيات وطنية لﻷمومة السالمة، ووضع برامج رصد وتقييم للخطط الوطنية، وعقد حلقات عمل للقائمين بالتدريب وتنظيم اجتماعات الموائد المستديرة للمانحين. |
13. Following standard practice, the round-table meetings would be closed to the media and the general public. | UN | 13 - وتبعا للممارسة السارية، ستكون اجتماعات الموائد المستديرة مغلقة أمام وسائط الإعلام والجمهور. |
Several delegations urged that UNCTAD provide more roundtables in developing countries geographically distant from Geneva in relation to the launch of these reports, as well as increase the dissemination of hard copies of reports in such countries. | UN | وحثت عدة وفود الأونكتاد على تنظيم مزيد من اجتماعات الموائد المستديرة في البلدان النامية البعيدة جغرافياً عن جنيف بشأن إصدار هذه التقارير، وعلى توزيع مزيد من النسخ الورقية للتقارير في هذه البلدان. |