The World Bank has also secured an agreement to include a discussion of capacity-building issues in consultative group meetings. | UN | وتوصل أيضا البنك الدولي الى اتفاق لمناقشة قضايا بناء القدرات في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية. |
B. consultative group meetings of landlocked and transit developing countries | UN | اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
National programmes of action for children have been discussed at consultative group meetings of donors held under the World Bank auspices. | UN | وأجريت مناقشة لبرامج العمل الوطنية من أجل الطفل في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية للمانحين التي عقدت برعاية البنك الدولي. |
Hence it participates actively in consultative group meetings and the Task Force on Assistance to Newly Independent States, particularly in managing change within the educational and certain other social systems. | UN | ومن ثم فهي تشارك بفعالية في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية وفرقة العمل المعنية بمساعدة الدول المستقلة حديثا، وبخاصة فيما يتعلق بإدارة التغيير الحاصل داخل النظم التعليمية وبعض النظم الاجتماعية اﻷخرى. |
It is expected that increasing consideration will be given to national programmes of action in the World Bank-led consultative group meetings of countries in the region, as was the case in 1993. | UN | ومن المتوقع أن يولى مزيد من الاعتبار لبرامج العمل الوطنية في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية التي يقودها البنك الدولي في بلدان المنطقة، مثلما حدث في عام ١٩٩٣. |
Collaboration is also becoming stronger in the context of consultative group meetings, round tables and in supporting Governments’ coordination responsibilities, where requested. | UN | كما يزداد التعاون قوة في إطار اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية واجتماعات المائدة المستديرة، وفي دعم مسؤوليات التنسيق التي تضطلع بها الحكومات حيثما طلب ذلك. |
UNDP and the World Bank agreed to an active role for UNDP in World Bank-sponsored consultative group meetings and vice-versa to ensure coordination of multilateral support for policy dialogue and resource mobilization. | UN | واتفق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع البنك الدولي على أن يضطلع البرنامج الانمائي بدور نشط في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية المعقودة برعاية البنك الدولي، والعكس، لضمان تنسيق الدعم المتعدد اﻷطراف للحوار المتعلق بالسياسة ولتعبئة الموارد. |
UNDP has actively participated in a number of consultative group meetings this year, supporting the Governments of Indonesia, Philippines and Viet Nam in this process. | UN | ٥٥ - وشارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنشاط في عدد من اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية هذا العام، وقدم الدعم لحكومات اندونيسيا والفلبين وفييت نام في هذه العملية. |
" 12. Requests the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to seek voluntary contributions to ensure participation of representatives from land-locked and transit developing countries in the consultative group meetings referred to in paragraph 10 above; | UN | " ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يسعى إلى الحصول على تبرعات لكفالة مشاركة ممثلي البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية المشار إليها في الفقرة ١٠ أعلاه؛ |
5.76 The estimated requirements under this heading, $242,200, reflecting a reduction of $39,300, would cover the cost of travel of the Special Coordinator to represent the United Nations at meetings of the Ad Hoc Liaison Committee and to participate in consultative group meetings. | UN | ٥-٦٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٢٤٢ دولار تحت هذا البند، والتي تمثل انخفاضا قدره ٠٠٣ ٩٣ دولار؛ تكاليف سفر المنسق الخاص لتمثيل اﻷمم المتحدة في اجتماعات لجنة الاتصال المخصصة وللمشاركة في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية. |
5.76 The estimated requirements under this heading, $242,200, reflecting a reduction of $39,300, would cover the cost of travel of the Special Coordinator to represent the United Nations at meetings of the Ad Hoc Liaison Committee and to participate in consultative group meetings. | UN | ٥-٧٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٤٢ دولار تحت هذا البند، والتي تمثل انخفاضا قدره ٣٠٠ ٣٩ دولار؛ تكاليف سفر المنسق الخاص لتمثيل اﻷمم المتحدة في اجتماعات لجنة الاتصال المخصصة وللمشاركة في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية. |
The Fund also continued to mobilize additional resources for the African countries, in the context of multilateral conferences on aid coordination (e.g., consultative group meetings and UNDP-sponsored round table discussions) as well as debt rescheduling by the Paris Club. | UN | كما واصل الصندوق تعبئة موارد إضافية للبلدان اﻷفريقية، في سياق المؤتمرات المتعددة اﻷطراف المعنية بتنسيق المعونة )مثل اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية ومناقشات المائدة المستديرة التي تعقد تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي( فضلا عن إعادة جدولة الديون عن طريق نادي باريس. |
The Meeting is also called upon to take into account the results of consultative group meetings between land-locked and transit developing countries regarding the priority areas for action at the national and subregional level and the action programmes agreed upon Arrangements are being made to hold consultations prior to the Meeting, and their results will be made available to the Meeting. | UN | ودعي الاجتماع أيضا إلى مراعاة نتائج اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية بشأن مجالات العمل ذات اﻷولوية على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي وبرامج العمل المتفق عليها)٢(. |
In addition, the Fund and the Bank have the experience in mobilizing and coordinating (e.g., in the context of consultative group meetings) financial support from a variety of international and bilateral donors, including Governments and private financial institutions, as well as the expertise to provide technical assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الصندوق والبنك تتوافر لديهما الخبرات في مجالي التعبئة والتنسيق )على سبيل المثال في إطار اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية( للدعم المالي من مختلف المانحين الدوليين والثنائيين بما في ذلك الحكومات والمؤسسات المالية الخاصة، هذا فضلا عن الخبرة الفنية اللازمة لتقديم المساعدة التقنية. |
32. In addition, PAPP participates in the consultative group meetings of donors, as well as in other international donor events, such as the multilateral working group meeting on water and the environment in June 1995 and the Middle East and North Africa Economic Summit, held in Amman, Jordan in September 1995. | UN | ٣٢ - إضافة إلى ذلك، يشارك برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية للمانحين، وكذلك في المناسبات اﻷخرى المتعلقة بالمانحين الدوليين، مثل اجتماع الفريق العامل المتعدد اﻷطراف المعني بالمياه والبيئة في حزيران/يونيه١٩٩٥ ومؤتمر القمة الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا معقود في عمان، باﻷردن، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
In addition to facilities related to countries with a Fund arrangement, other facilities of the Fund include the participation of IMF in consultative groups and other donor meetings, and regular consultations with all members as part of the surveillance activities under article IV of the IMF Articles of Agreement. | UN | وباﻹضافة إلى التسهيلات المتعلقة بالبلدان التي لديها ترتيبات مع الصندوق، تشمل تسهيلات الصندوق اﻷخرى مشاركة صندوق النقد الدولي في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية وغيرها من اجتماعات المانحين، وإجراء مشاورات منتظمة مع جميع أعضائه كجزء من أنشطة اﻹشراف بموجب المادة الرابعة من النظام اﻷساسي للصندوق. |