ويكيبيديا

    "اجتماعات تحضيرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparatory meetings
        
    • advance meetings
        
    • preparatory meeting
        
    Any meetings on the conference and other preparatory meetings must be conducted under the aegis of the United Nations. UN وأردف قائلا إنه يتعين إجراء أي اجتماعات تتعلق بالمؤتمر وأي اجتماعات تحضيرية أخرى تحت رعاية الأمم المتحدة.
    That session should be preceded by regional preparatory meetings. UN وينبغي أن يسبق هذه الدورة اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    This was followed by intensive preparatory meetings held in Geneva. UN ولقد أعقب ذلك عقد اجتماعات تحضيرية مكثفة في جنيف.
    Some speakers suggested that the Commission consider the duration of the congresses and the holding of regional preparatory meetings. UN واقترح بعض المتحدثين أن تنظر اللجنة في مدة المؤتمرات وعقد اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    5 preparatory meetings with the Pristina delegation of the Working Group on Missing Persons; UN 5 اجتماعات تحضيرية مع وفد بريشتينا للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين؛
    The Personal Envoy suggested to the parties that one or more small, informal preparatory meetings be held. UN واقترح المبعوث الشخصي على الطرفين عقد اجتماع أو اجتماعات تحضيرية مصغرة وغير رسمية.
    But in particular, when witnesses are to be heard, preparatory meetings take place. UN ولكن على وجه الخصوص، عندما يراد الاستماع إلى الشهود تُعقد اجتماعات تحضيرية.
    The Personal Envoy suggested to the parties that one or more small, informal preparatory meetings be held. UN واقترح المبعوث الشخصي على الطرفين عقد اجتماع أو اجتماعات تحضيرية صغيرة وغير رسمية.
    preparatory meetings in this regard were held with the international partners and the National Disaster Management Directorate UN وعقدت اجتماعات تحضيرية في هذا الصدد مع الشركاء الوطنيين ومع المديرية الوطنية لإدارة الكوارث
    (iv) Regional implementation meetings would be converted into regional preparatory meetings for the Conference in 2011. UN ' 4` تحويل اجتماعات التنفيذ الإقليمية إلى اجتماعات تحضيرية إقليمية للمؤتمر في عام 2011.
    The Mission also attended several preparatory meetings in Baghdad and Amman with Iraqi diplomatic counterparts and experts. UN وحضرت البعثة أيضا اجتماعات تحضيرية شتى عقدت في بغداد وعمان مع النظراء العراقيين من دبلوماسيين وخبراء.
    The representatives attended several regional preparatory meetings prior to the Meetings of the States Parties. UN وشهد الممثلون اجتماعات تحضيرية إقليمية عديدة قبل اجتماعات الدول الأطراف.
    In addition, 20 pre-session and post-session meetings and eight preparatory meetings were held during the period. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقد خلال هذه الفترة 20 اجتماعاً قبل الدورات وبعدها وثمانية اجتماعات تحضيرية.
    The Government of Lebanon has informed my Special Coordinator that, in the meantime, its delegation has been conducting periodic preparatory meetings. UN وفي غضون ذلك، أبلغت الحكومة اللبنانية منسقي الخاص بأن وفدها دأب على عقد اجتماعات تحضيرية دورية.
    This involved holding a series of seven preparatory meetings with member States and other stakeholders. UN وتطلب ذلك عقد سبعة اجتماعات تحضيرية مع دول أعضاء وأصحاب مصلحة آخرين.
    Consideration should be given, where appropriate, to the organization of subregional preparatory meetings. UN ويجب أن يؤخذ في الاعتبار، عند الاقتضاء، تنظيم اجتماعات تحضيرية دون إقليمية.
    The Office of the High Commissioner and the regional commissions will organize regional preparatory meetings for the World Conference. UN وسوف تنظم المفوضية بالاشتراك مع اللجان الإقليمية اجتماعات تحضيرية إقليمية للمؤتمر العالمي.
    That meeting would be preceded by three expert-level preparatory meetings. page 8 UN وسوف تسبق هذا الاجتماع ثلاثة اجتماعات تحضيرية على مستوى الخبراء.
    The Commission also had before it the reports of four regional preparatory meetings. UN وقد عُرضت على اللجنة أيضا تقارير أربع اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    These will be used in various preparatory meetings to highlight practical steps that various stakeholders might wish to take to promote sustainable energy approaches. UN وسوف تُستخدم هذه الدراسات في اجتماعات تحضيرية مختلفة لإبراز خطوات عملية ربما يرغب مختلف أصحاب الشأن في اتخاذها لتعزيز نُهُج الطاقة المستدامة.
    advance meetings were held in all subclusters to review their compliance with the decisions of the Mechanism UN وعُقدت اجتماعات تحضيرية في إطار جميع المجموعات الفرعية لاستعراض مدى امتثالها لقرارات الآلية
    The Assembly should also ensure that other necessary and useful activities, including a preparatory meeting of governmental experts of the least developed countries, donor countries and institutions and regional, sectoral and inter-agency preparatory meetings took place on time. UN وينبغي للجمعية العامة أيضا أن تكفل الاضطلاع في الوقت المناسب بأنشطة ضرورية ومفيدة أخرى، بما في ذلك عقد اجتماع تحضيري للخبراء الحكوميين ﻷقل البلدان نموا والبلدان والمؤسسات المانحة وعقد اجتماعات تحضيرية إقليمية وقطاعية ومشتركة بين الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد