ويكيبيديا

    "اجتماعات حكومية دولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intergovernmental meetings
        
    intergovernmental meetings allow policymakers to exchange information on progress, challenges and good practices, and help to heighten Governments' commitment to empowering women. UN وتتيح اجتماعات حكومية دولية الفرصة لصانعي السياسة تبادل المعلومات بشأن التحديات والتقدم والممارسات الجيدة، وتساعد على زيادة التزام الحكومات بتمكين المرأة.
    They are intergovernmental meetings attended by government representatives. UN وتعقد اللجان اجتماعات حكومية دولية يحضرها ممثلو الحكومات.
    They are intergovernmental meetings attended by government representatives. UN وتعقد اللجان اجتماعات حكومية دولية يحضرها ممثلو الحكومات.
    intergovernmental meetings will be organized in the manner, and the accompanying outputs delivered as stipulated in the Accra Accord. UN وستنظم اجتماعات حكومية دولية وستنفذ الأنشطة المصاحبة لها وفق ما نص عليه اتفاق أكرا.
    They are intergovernmental meetings attended by government representatives. UN وتعقد اللجان اجتماعات حكومية دولية يحضرها ممثلو الحكومات.
    intergovernmental meetings will be organized in the manner - and produce the outputs - stipulated in the Accra Accord. UN ستنظَّم اجتماعات حكومية دولية على النحو المحدَّد في اتفاق أكرا، وتقدِّم ما تتوصل إليه من نتائج.
    It has also organized intergovernmental meetings and training workshops on international migration statistics. UN وقد نظمت اللجنة أيضا اجتماعات حكومية دولية وعقدت حلقات تدريب عن إحصاءات الهجرة الدولية.
    intergovernmental meetings to set priorities for guiding coordination efforts would have to be convened periodically at the global or regional levels. UN وستُعقد اجتماعات حكومية دولية دورية على صعيد عالمي أو إقليمي لوضع سلﱠم أولويات لتوجيه جهود التنسيق.
    Large-scale, complex and frequent intergovernmental meetings which require organization and servicing; UN :: اجتماعات حكومية دولية واسعة النطاق ومعقدة ومتكررة تتطلب تنظيماً وتوفير خدمات؛
    The United States suggests that a colloquium to identify specific projects and possible future areas of work be scheduled in lieu of any full intergovernmental meetings on insolvency for the next year. UN تقترح الولايات المتحدة الترتيب لعقد ندوة تهدف إلى استبانة مشاريع محدَّدة ومجالات عمل ممكنة في المستقبل بدلاً من عقد أيِّ اجتماعات حكومية دولية كاملة بشأن الإعسار في العام المقبل.
    A number of delegates praised UNCTAD for its technical assistance and organization of intergovernmental meetings on competition issues. UN وأثنى عدد من المندوبين على الأونكتاد لما يقدمه من مساعدة تقنية وينظمه من اجتماعات حكومية دولية بشأن قضايا المنافسة.
    ECLAC also convened and provided substantive servicing for 10 intergovernmental meetings and organized 88 expert group meetings and more than 66 training courses, workshops and seminars, attended by 4,000 participants. UN كذلك تولت اللجنة الدعوة إلى عقد عشرة اجتماعات حكومية دولية وتقديم الخدمات الفنية اللازمة لها، كما نظمت 88 من اجتماعات أفرقة الخبراء وأكثر من 66 دورة تدريبية وحلقة عمل وحلقة دراسية حضرها 000 4 مشارك.
    In addition, UNHCR will highlight specific statelessness problems in high-level international and regional intergovernmental meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستلقي المفوضية الضوء على مشاكل محددة تتصل بانعدام الجنسية في اجتماعات حكومية دولية رفيعة المستوى على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    The relevance of the themes addressed by the World Investment Report and its contribution to a better understanding of the impact of FDI on development were underlined during several intergovernmental meetings and major international events. UN وأهمية المواضيع التي يتناولها تقرير الاستثمار العالمي وإسهاماً في إيجاد فهم أفضل لتأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية، وقد جرى التأكيد عليها خلال عدة اجتماعات حكومية دولية وأحداث دولية كبيرة.
    Several participants attending intergovernmental meetings observed by OIOS commented that the Department's reports and technical advice provided important input to policy discussions. UN وعلق عدد من المشاركين في اجتماعات حكومية دولية رصدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بأن تقارير الإدارة والمشورة التقنية التي تقدمها توفر مدخلا هاما لمناقشة السياسات العامة.
    As the Social Development Division will be conducting three high-level intergovernmental meetings in the 2012-2013 biennium, the Committee on Social Development decided that its third session should be held in 2014 UN حيث إن شعبة التنمية الاجتماعية ستعقد ثلاث اجتماعات حكومية دولية رفيعة المستوى في فترة السنتين 2012-2013، قررت لجنة التنمية الاجتماعية عقد الدورة الثالثة للجنة الاجتماعية في عام 2014
    This is clearly a handicap for the organization, and reaching agreement on the basic purpose for organizing intergovernmental meetings in UNCTAD will be important if its institutional effectiveness is to be improved. UN وهذا بلا شك عائق بالنسبة للمنظمة، ومما سيكون له أهمية هو التوصل إلى اتفاق بشأن الهدف الأساسي من تنظيم اجتماعات حكومية دولية في إطار الأونكتاد إذا أريد تحسين فعاليته المؤسسية.
    35. Both options would require periodic, at least annual intergovernmental meetings. UN ٣٥ - ويتطلب كلا الخيارين عقد اجتماعات حكومية دولية دورية، مرة كل سنة على اﻷقل.
    FCCC/SBI/2002/L.10/Add.1 Arrangements for intergovernmental meetings. UN FCCC/SBI/2002/L.9/Add.1 ترتيبات لعقد اجتماعات حكومية دولية.
    arrangements for intergovernmental meetings UN تاسعاً - ترتيبات لعقد اجتماعات حكومية دولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد