ويكيبيديا

    "اجتماعات على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • meetings at the
        
    • meetings on
        
    • meet on
        
    • meetings to
        
    • meetings of the
        
    • meet at
        
    • times at the
        
    We are pleased that for two consecutive years the Council has held meetings at the level of foreign ministers exclusively to discuss the problems of Africa. UN ويسرنا أن المجلس عقد خلال عامين متتاليين اجتماعات على مستوى وزراء الخارجية كانت مقصورة على مناقشة مشاكل أفريقيا.
    UNHCR coordination with the European institutions has already started and meetings at the Heads of agencies level are taking place. UN وقد شرعت المفوضية بالفعل في التنسيق مع المؤسسات الأوروبية ويتم عقد اجتماعات على مستوى رؤساء الوكالات.
    Afterwards, Ministers hold meetings at the district level and in regional capitals. UN وبعد ذلك، يعقد الوزراء اجتماعات على مستوى المقاطعات وعواصم الأقاليم.
    The Working Group then held several meetings on the margins of SC 53. UN وعقد الفريق العامل منذ ذلك التاريخ عدة اجتماعات على هامش الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة.
    The Special Coordinator and his Deputy are each expected to chair at least seven meetings on different themes with donors and key Member States through the rest of the year. UN ويتوقع أن يقوم كل من المنسق الخاص ونائبه برئاسة سبعة اجتماعات على الأقل بشأن مختلف المواضيع مع الجهات المانحة والدول الأعضاء الرئيسية خلال الفترة المتبقية من العام.
    meetings at the provincial level with authorities, NGOs and the United Nations country team UN عقد اجتماعات على مستوى المقاطعات مع السلطات والمنظمات غير الحكومية وفريق الأمم المتحدة القطري
    meetings at the provincial level with authorities, NGOs and the United Nations country team for the coordination and monitoring of humanitarian programmes UN اجتماعات على مستوى المحافظات مع السلطات والمنظمات غير الحكومية وفريق الأمم المتحدة القطري من أجل تنسيق و رصد البرامج الإنسانية
    The meetings will be preceded by meetings at the working level to elaborate creative briefs for each client office. UN وتسبق هذه الاجتماعات اجتماعات على مستوى فرق العمل لإعداد خُلاصات مبتكرة لكل مكتب من المكاتب التي تخدمها الإدارة.
    4 meetings at the central level and 6 meetings at county level were held with the Ministry of Justice, the judiciary and security institutions to mainstream human rights in all activities. UN عُقدت 4 اجتماعات على المستوى المركزي و 6 اجتماعات على مستوى المقاطعات مع وزارة العدل والسلطة القضائية والمؤسسات الأمنية من أجل تعميم مراعاة حقوق الإنسان في جميع الأنشطة
    UNICEF will also propose meetings at the technical level to formulate operational guidelines for field offices to enhance working arrangements by building upon the complementarity and comparative advantages of the two organizations. UN وستقترح اليونيسيف أيضا عقد اجتماعات على المستوى التقني ﻹعداد مبادئ توجيهية تشغيلية للمكاتب الميدانية بغية تعزيز ترتيبات العمل مع الاستفادة من التكامل والميزات النسبية لكلتا المنظمتين.
    A number of meetings were carried out during the visit, including bilateral meetings between the Presidents in addition to meetings at the level of ministers and technical high officials. UN وقد عُقد خلال الزيارة عدد من الاجتماعات، منها اجتماعات ثنائية بين الرئيسين، بالإضافة إلى اجتماعات على المستوى الوزاري وعلى مستوى المسؤولين الفنيين رفيعي المستوى.
    :: Regular dialogue established between the United Nations and the World Bank through meetings at the Assistant Secretary-General level to discuss overall partnership and identify thematic or institutional issues requiring attention UN أجري حوار منتظم بين الأمم المتحدة والبنك الدولي عن طريق عقد اجتماعات على مستوى الأمين العام المساعد لمناقشة الشراكة العامة وتحديد المسائل المواضيعية أو المؤسسية التي تستلزم إيلاء الانتباه لها
    The Institute participated in several meetings at the local, regional and international levels to advance dialogue with interested stakeholders. UN 27- وشارك المعهد في عدّة اجتماعات على كل من المستوى المحلي والإقليمي والدولي دفعاً للحوار مع أصحاب المصلحة المهتمين.
    Likewise, the Working Group can conduct meetings at the provincial level in order to have a direct interaction with the Regional Implementing Committee of the National Action Plan on Human Rights. UN وبالمثل، يمكن للفريق العامل عقد اجتماعات على مستوى المقاطعات حتى يكون له تفاعل مباشر مع اللجنة الإقليمية المُنفّذة لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    Any meetings on the sidelines of the Conference have no binding impact on member States of the Conference and do not take the place of negotiations held in the Conference. UN وأي اجتماعات على هامش المؤتمر ليس لها أي أثر مُلزم على الدول الأعضاء في المؤتمر ولن تحل محل المفاوضات داخله.
    It is important to strengthen the role of the Bureau as a leader and initiator in the inter-sessional period, inter alia by convening meetings on a fuller scale when necessary. UN ومن المهم تعزيز دور المكتب بوصفه قائدا ومبادرا في فترة ما بين الدورات وذلك بالقيام، في جملة أمور، بعقد اجتماعات على نطاق كامل عندما يكون ذلك ضروريا.
    :: Holding of meetings on level of deputy ministers, plan directors and gender representatives of all ministries and government institutions following the status of implementation of the national work plan for women; UN :: عقد اجتماعات على مستوى نواب الوزراء، ومديري الخطة وممثلي جميع الوزارات والمؤسسات الحكومية المعنيين بالمسائل الجنسانية، وذلك لمتابعة حالة تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة؛
    Statutory authority would give such a monitoring body a legal standing to request and secure information as well as making it legally binding to meet on a regular basis and carry out its functions. UN ومن شأن السلطة القانونية أن تعطي هيئة الرصد هذه وضعاً قانونياً يمكنها من طلب معلومات وتأمين الحصول عليها، وأن تجعل أيضاً عقد اجتماعات على نحو منتظم وتنفيذ وظائفها مسألتين ملزمتين قانوناً.
    It may also convene sector-specific meetings to assess practical aspects of the plan. UN ويمكن لها أيضا أن تعقد اجتماعات على المستوى القطاعي لتقييم جوانب معينة في الخطة.
    It was indicated that 16 meetings of the Group had been held since its inception, including four at the ministerial level. UN وأشير إلى أن المجموعة عقدت 16 اجتماعا منذ إنشائها، بما في ذلك أربعة اجتماعات على المستوى الوزاري.
    The nuclear-weapon States announced that they would continue to meet at all appropriate levels on nuclear issues and to follow up with a further conference in 2014. UN وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية أنها ستواصل عقد اجتماعات على جميع المستويات الملائمة بشأن المسائل النووية ومتابعة ذلك بعقد مؤتمر آخر في عام 2014.
    The Mediation and Security Council has met several times at the ambassadorial, ministerial and summit levels, including on the situations in Côte d'Ivoire, Sierra Leone and the border area between Guinea and Liberia. UN وقد عقد مجلس الوساطة والأمن عدة اجتماعات على مستوى السفراء والوزراء والقمة، لدراسة مسائل من ضمنها الحالة في كوت ديفوار وسيراليون ومنطقة الحدود بين غينيا وليبريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد