ويكيبيديا

    "اجتماعات مائدة مستديرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • round tables
        
    • round-table meetings
        
    • roundtables
        
    • round-table sessions
        
    • round table
        
    • round-tables
        
    • roundtable meetings
        
    • round-table discussions
        
    The General Police Directorate and individual police administrations held round tables and consultation meetings on family violence. UN وعقدت مديرية الشرطة العامة وفرادى إدارات الشرطة اجتماعات مائدة مستديرة واجتماعات للتشاور بشأن العنف العائلي.
    :: Interactive high-level round tables to survey the framework of issues UN :: اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية رفيعة المستوى لبحث إطار القضايا
    The meetings will be supported by informal task forces or round tables. UN وستدعم هذه الاجتماعات فرق عمل غير رسمية أو اجتماعات مائدة مستديرة.
    round-table meetings planned for 1998 by the Governments of Chad, the Gambia, Mali and Sao Tomé and Principe focus on trade. UN وتخطط حكومات كل من تشاد، وغامبيا، ومالي، وسان تومي وبرينسيبي، لعقد اجتماعات مائدة مستديرة بشأن التجارة في عام 1998.
    This initiative has supported the organization of national and subregional round tables on sustainable consumption and production. UN وساندت هذه المبادرة تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة وطنية ودون إقليمية معنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Multi-stakeholder round tables UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين
    :: A total of four high-level round tables, each delegation participating in only one round table. UN عقد ما مجموعه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى يشارك كل وفد في اجتماع واحد منها.
    At the Forum, six high-level round tables were organized. UN ونظمت في المنتدى ستة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى.
    Multi-stakeholder round tables UN اجتماعات مائدة مستديرة للجهات المعنية المتعددة
    (iii) Four interactive round tables, which will address the main issues before the Conference as outlined above; UN ' 3` أربعة اجتماعات مائدة مستديرة حوارية تعالج القضايا الرئيسية المعروضة على المؤتمر كما وردت أعلاه؛
    Immediately following the opening meeting there will be three parallel round tables on poverty and hunger; education and health; and environmental sustainability. UN تليها مباشرة ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة متزامنة بشأن الفقر والجوع؛ والتعليم والصحة؛ والاستدامة البيئية.
    (iii) Four interactive round tables, which will address the main issues before the Conference as outlined above; UN ' 3` أربعة اجتماعات مائدة مستديرة حوارية تعالج القضايا الرئيسية المعروضة على المؤتمر كما وردت أعلاه؛
    Routinely, seminars, lectures and round tables are held to promote tolerance and prevent incitement. UN وتُعقد حلقات دراسية وتُلقى محاضرات وتُعقد اجتماعات مائدة مستديرة بشكل روتيني لتشجيع التسامح ومنع التحريض.
    7. At the same meeting, the Council reconvened in three round tables for an interactive dialogue among participants. UN 7 - وخلال الجلسة ذاتها، عقد المجلس ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لإجراء حوار تفاعلي بين المشاركين.
    Organizer of round tables and conferences sponsored by AJMC on the following themes: UN نظم اجتماعات مائدة مستديرة ومؤتمرات برعاية رابطة القضاة الكاميرونيين الشبان حول المواضيع التالية:
    The fundamental problem is that we have a Summit that lasts only three days, and there are only six plenary meetings and four round tables. UN والمشكلة الأساسية أن لدينا مؤتمر قمة يستمر ثلاثة أيام فقط، وهناك فقط ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة.
    Unprecedented round tables have just been conducted. UN وعقدت قبل فترة وجيزة أيضا اجتماعات مائدة مستديرة لم يسبق لها مثيل.
    Advice through quarterly round-table meetings among signatories on the status of the implementation of women-related provisions set out in the Darfur Peace Agreement and in subsequent agreements UN إسداء المشورة عن طريق اجتماعات مائدة مستديرة تعقد فصليا بين الأطراف الموقعة بشأن حالة تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمرأة في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة
    Noting with appreciation the documentation and the round-table meetings prepared by the UNCTAD secretariat for its tenth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بما أعدته أمانة الأونكتاد من وثائق وما عقدته من اجتماعات مائدة مستديرة من أجل دورته العاشرة،
    Throughout the country, roundtables, seminars, and training sessions were held for State employees, students, and teachers. UN وعقدت في أنحاء البلد اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية ودورات تدريبية لموظفي الدولة والطلبة والمدرسين.
    The Summit is composed of six plenary meetings on the basis of two meetings a day, as well as four interactive round-table sessions. UN ويتألف مؤتمر القمة من ست جلسات عامة، على أساس عقد جلستين يوميا، إلى جانب عقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية.
    Three high-level round-tables, five thematic panels, and a number of thematic sessions, as well as a regional session, will take place as part of the activities of this particular segment. UN وستُعقد في إطار أنشطة هذا الجزء ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس جلسات مناقشة مواضيعية.
    Three roundtable meetings were held under each workstream. UN وعُقدت ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة في إطار كل واحد من مساري العمل.
    There were three round-table discussions: UN وجرت المناقشات في ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد