The General Police Directorate and individual police administrations held round tables and consultation meetings on family violence. | UN | وعقدت مديرية الشرطة العامة وفرادى إدارات الشرطة اجتماعات مائدة مستديرة واجتماعات للتشاور بشأن العنف العائلي. |
:: Interactive high-level round tables to survey the framework of issues | UN | :: اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية رفيعة المستوى لبحث إطار القضايا |
The meetings will be supported by informal task forces or round tables. | UN | وستدعم هذه الاجتماعات فرق عمل غير رسمية أو اجتماعات مائدة مستديرة. |
round-table meetings planned for 1998 by the Governments of Chad, the Gambia, Mali and Sao Tomé and Principe focus on trade. | UN | وتخطط حكومات كل من تشاد، وغامبيا، ومالي، وسان تومي وبرينسيبي، لعقد اجتماعات مائدة مستديرة بشأن التجارة في عام 1998. |
This initiative has supported the organization of national and subregional round tables on sustainable consumption and production. | UN | وساندت هذه المبادرة تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة وطنية ودون إقليمية معنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. |
Multi-stakeholder round tables | UN | اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين |
:: A total of four high-level round tables, each delegation participating in only one round table. | UN | عقد ما مجموعه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى يشارك كل وفد في اجتماع واحد منها. |
At the Forum, six high-level round tables were organized. | UN | ونظمت في المنتدى ستة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى. |
Multi-stakeholder round tables | UN | اجتماعات مائدة مستديرة للجهات المعنية المتعددة |
(iii) Four interactive round tables, which will address the main issues before the Conference as outlined above; | UN | ' 3` أربعة اجتماعات مائدة مستديرة حوارية تعالج القضايا الرئيسية المعروضة على المؤتمر كما وردت أعلاه؛ |
Immediately following the opening meeting there will be three parallel round tables on poverty and hunger; education and health; and environmental sustainability. | UN | تليها مباشرة ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة متزامنة بشأن الفقر والجوع؛ والتعليم والصحة؛ والاستدامة البيئية. |
(iii) Four interactive round tables, which will address the main issues before the Conference as outlined above; | UN | ' 3` أربعة اجتماعات مائدة مستديرة حوارية تعالج القضايا الرئيسية المعروضة على المؤتمر كما وردت أعلاه؛ |
Routinely, seminars, lectures and round tables are held to promote tolerance and prevent incitement. | UN | وتُعقد حلقات دراسية وتُلقى محاضرات وتُعقد اجتماعات مائدة مستديرة بشكل روتيني لتشجيع التسامح ومنع التحريض. |
7. At the same meeting, the Council reconvened in three round tables for an interactive dialogue among participants. | UN | 7 - وخلال الجلسة ذاتها، عقد المجلس ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لإجراء حوار تفاعلي بين المشاركين. |
Organizer of round tables and conferences sponsored by AJMC on the following themes: | UN | نظم اجتماعات مائدة مستديرة ومؤتمرات برعاية رابطة القضاة الكاميرونيين الشبان حول المواضيع التالية: |
The fundamental problem is that we have a Summit that lasts only three days, and there are only six plenary meetings and four round tables. | UN | والمشكلة الأساسية أن لدينا مؤتمر قمة يستمر ثلاثة أيام فقط، وهناك فقط ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة. |
Unprecedented round tables have just been conducted. | UN | وعقدت قبل فترة وجيزة أيضا اجتماعات مائدة مستديرة لم يسبق لها مثيل. |
Advice through quarterly round-table meetings among signatories on the status of the implementation of women-related provisions set out in the Darfur Peace Agreement and in subsequent agreements | UN | إسداء المشورة عن طريق اجتماعات مائدة مستديرة تعقد فصليا بين الأطراف الموقعة بشأن حالة تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمرأة في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة |
Noting with appreciation the documentation and the round-table meetings prepared by the UNCTAD secretariat for its tenth session, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بما أعدته أمانة الأونكتاد من وثائق وما عقدته من اجتماعات مائدة مستديرة من أجل دورته العاشرة، |
Throughout the country, roundtables, seminars, and training sessions were held for State employees, students, and teachers. | UN | وعقدت في أنحاء البلد اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية ودورات تدريبية لموظفي الدولة والطلبة والمدرسين. |
The Summit is composed of six plenary meetings on the basis of two meetings a day, as well as four interactive round-table sessions. | UN | ويتألف مؤتمر القمة من ست جلسات عامة، على أساس عقد جلستين يوميا، إلى جانب عقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية. |
Three high-level round-tables, five thematic panels, and a number of thematic sessions, as well as a regional session, will take place as part of the activities of this particular segment. | UN | وستُعقد في إطار أنشطة هذا الجزء ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس جلسات مناقشة مواضيعية. |
Three roundtable meetings were held under each workstream. | UN | وعُقدت ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة في إطار كل واحد من مساري العمل. |
There were three round-table discussions: | UN | وجرت المناقشات في ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة: |