ويكيبيديا

    "اجتماعات ما بين الدورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intersessional meetings
        
    • inter-sessional meetings
        
    • intersessional meeting
        
    • intersessionals
        
    intersessional meetings of main or subordinate bodies should be funded through voluntary contributions, or not held at all. UN وينبغي تمويل اجتماعات ما بين الدورات للهيئات الرئيسية والفرعية عن طريق التبرعات، أو عدم عقدها بالمرة.
    intersessional meetings of the Bureau of the Commission on Population and Development UN اجتماعات ما بين الدورات لمكتب لجنة السكان والتنمية
    In general, such intersessional meetings have resulted in a more efficient use of the time of the members of the Commission and of the geographic information system laboratories. UN وبشكل عام، أسفرت اجتماعات ما بين الدورات هذه عن استخدام وقت أعضاء اللجنة ومختبرات نظام المعلومات الجغرافية بكفاءة أكبر.
    Other delegations said that inter-sessional meetings should not be for decision-making, but that exchanges of view were necessary. UN وذكرت وفود أخرى أن اجتماعات ما بين الدورات ينبغي ألا تكون اجتماعات لاتخاذ القرارات، وإن كان تبادل اﻵراء أمرا ضروريا.
    55. The plenary acknowledged the benefit of the breakout sessions held at the intersessional meeting and the plenary, where participants met according to their role in the rough diamond supply chain. UN 55 - وسلّم الاجتماع العام بالفائدة المتأتية من الجلسات الفرعية المعقودة في اجتماعات ما بين الدورات والاجتماعات العامة حيث يجتمع المشاركون بحسب دورهم في سلسلة الإمداد بالماس الخام.
    intersessional meetings can address issues in more depth and can consider recent developments or innovations. UN وبإمكان اجتماعات ما بين الدورات أن تتناول القضايا بمزيد من العمق وقد تنظر في التطورات أو الابتكارات الحديثة.
    Ms. Zlotnik stressed the importance of intersessional meetings in providing timely guidance for the preparation of the annual sessions of the Commission and ensuring their efficiency. UN وشددت السيدة زلوتنيك على أهمية اجتماعات ما بين الدورات في توفير التوجيه في الوقت المناسب، من أجل التحضير للدورات السنوية للجنة وكفالة فعاليتها.
    On this basis, the 13MSP agreed that intersessional work in 2014 would take place for a period of no more than one-and-a-half days during the same week as intersessional meetings of the Convention on Cluster Munitions. UN وعلى هذا الأساس، اتفق الاجتماع الثالث عشر ألا تزيد فترة العمل فيما بين الدورات في 2014 عن يوم ونصف خلال الأسبوع ذاته الذي تجري فيه اجتماعات ما بين الدورات الخاصة باتفاقية الذخائر العنقودية.
    In recent years, assistance providers in these areas have identified BWC intersessional meetings as a key opportunity both to meet and develop relationships with potential partners, and to coordinate assistance programs. UN وفي السنوات الأخيرة، حدّدت جهات تقديم المساعدة في هذه المجالات اجتماعات ما بين الدورات المتعلقة بالاتفاقية بوصفها فرصةً رئيسية للقاء الشركاء المحتملين وإقامة علاقات معهم، وتنسيق برامج المساعدة.
    It also facilitated participation in 2010 intersessional meetings in Bonn, Germany, Tianjin, China, and Cancun, Mexico. UN كما يسرت المشاركة في اجتماعات ما بين الدورات المعقودة عام 2010 في بون، ألمانيا، وتيانجين، الصين، وكانكون، المكسيك.
    During the intersessional meetings of 2013 and 2014, presentations were provided with specific emphasis on clearance and victim assistance, highlighting the opportunities that strategic and well-articulated reporting can present in the field of cooperation and assistance. UN وخلال اجتماعات ما بين الدورات عامي 2013 و2014، قدمت عروض ركزت بوجه خاص على التطهير ومساعدة الضحايا، حيث سلطت الضوء على الفرص التي يمكن أن يتيحها الإبلاغ الاستراتيجي والسليم في مجال التعاون والمساعدة.
    As per previous practices, the costs of intersessional meetings should be covered on voluntary basis. UN وتماشياً مع الممارسات السابقة، ينبغي أن تُغطَى تكاليف اجتماعات ما بين الدورات بتمويل طوعي.
    One suggestion could be to design intersessional meetings as informal meetings of experts. UN ولعل أحد الاقتراحات هو تخصيص اجتماعات ما بين الدورات للجلسات غير الرسمية للخبراء.
    75. The first of a series of intersessional meetings was held on 10 June 2014. UN ٧٥- وعُقد الاجتماع الأول من سلسلة اجتماعات ما بين الدورات في 10 حزيران/يونيه 2014.
    54. In 2014, the Sponsorship Programme supported the participation of 11 delegates representing 11 States Parties at the Convention's intersessional meetings. UN 54- وفي 2014، دعم برنامج الرعاية مشاركة 11 مندوباً يمثلون 11 دولة طرفاً في اجتماعات ما بين الدورات الخاصة بالاتفاقية.
    The Conference agreed to hold intersessional meetings for a period of up to two days on 4-5 June 2015. UN واتفق المؤتمر كذلك على عقد اجتماعات ما بين الدورات لفترة لا تزيد على يومين، في 4 و5 حزيران/يونيه 2015.
    One speaker said that the inter-sessional meetings should enable the Board to provide guidance on issues and cited the positive results of similar meetings in the development of the mission statement. UN وذكر أحد المتكلمين أن اجتماعات ما بين الدورات ينبغي أن تتيح للمجلس تقديم التوجيهات بشأن المسائل، وأشار إلى النتائج اﻹيجابية التي حققتها اجتماعات مماثلة في وضع بيان الرسالة.
    (viii) Matters for consideration by the inter-sessional meetings of the Standing Committee; UN `٨` مسائل مطروحة على اللجنة الدائمة لبحثها في اجتماعات ما بين الدورات
    Almost all delegations expressed appreciation for the open and participatory process used to develop the mission statement, including inter-sessional meetings of the Executive Board. UN وقد أعربت جميع الوفود تقريبا عن تقديرها للعملية المفتوحة والقائمة على المشاركة التي تم بها وضع بيان الرسالة، بما في ذلك اجتماعات ما بين الدورات التي عقدها المجلس التنفيذي.
    The issue of CBM improvement could be discussed by an expert group in the intersessional meeting process, or a working group could be set up for that purpose. UN ويمكن أن تناقش مسألة تحسين تدابير بناء الثقة من قبل فريق خبراء في عملية اجتماعات ما بين الدورات أو بإنشاء فريق عامل لهذا الغرض.
    VI. intersessional meeting of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice 50-54 13 UN خامسا- اجتماعات ما بين الدورات التي ستعقدها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Consensus rules would apply as per the previous round of intersessionals. UN وتطبَّق قواعد توافق الآراء مثلما حدث في الجولة السابقة من اجتماعات ما بين الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد