ويكيبيديا

    "اجتماعات منفصلة مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • separate meetings with
        
    • met separately with
        
    separate meetings with the Federation and Republika Srpska officials have taken place in an attempt to move this issue forward. UN وقد عقدت اجتماعات منفصلة مع مسؤولين من الاتحاد ومسؤولين من جمهورية صربسكا في محاولة ﻹحراز تقدم بالنسبة لهذه المسألة.
    The mission held separate meetings with the Bishops of Dili and Baucau. UN وعقدت البعثة اجتماعات منفصلة مع أسقفي ديلي وباوكاو.
    In addition to the joint sessions we arranged separate meetings with the parties in order to consult with them individually. UN وبالإضافة إلى الجلسات المشتركة، رتّبنا لعقد اجتماعات منفصلة مع الطرفين بغية التشاور معهما، كلاً على حدة.
    He held separate meetings with indigenous representatives to receive communications during the annual sessions of both the Permanent Forum and the Expert Mechanism. UN وعقد اجتماعات منفصلة مع ممثلي الشعوب الأصلية لتلقي البلاغات أثناء الدورات السنوية للمنتدى الدائم وآلية الخبراء.
    He held separate meetings with indigenous peoples to receive communications during the annual sessions of both the Permanent Forum and the Expert Mechanism. UN كما عقد اجتماعات منفصلة مع الشعوب الأصلية لتلقي رسائل خلال الدورات السنوية للمنتدى الدائم وآلية الخبراء على حد سواء.
    As a result, the special mission held several separate meetings with representatives of the Supreme Coordination Council and neutral leaders on the one hand, and with representatives of President Rabbani, the Herat Gathering and the same neutral leaders, on the other. UN ونتيجة لذلك، عقدت البعثة الخاصة عدة اجتماعات منفصلة مع ممثلي مجلس التنسيق اﻷعلى ومع الزعماء المحايدين من جهة، ومع ممثلي الرئيس رباني، واجتماع هرات ومع الممثلين المحايدين أنفسهم من جهة أخرى.
    In separate meetings with the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and OIOS, the Committee took note of the positive relationship fostered through the tripartite coordination meetings of the oversight bodies and the sharing of workplans in an effort to avoid duplication. UN وفي اجتماعات منفصلة مع كل من مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، أحاطت اللجنة علما بالعلاقة الإيجابية التي تعززت من خلال الاجتماعات التنسيقية الثلاثية الأطراف لهيئات الرقابة وتقاسمها خطط العمل سعيا إلى تفادي الازدواجية.
    The review team also held meetings with troop-contributing countries and Ambassadors of the permanent members of the Security Council in Beirut, as well as separate meetings with the Lebanese Armed Forces and with the Israel Defense Forces. UN وعقد أيضا فريق الاستعراض اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات وسفراء الدول الأعضاء الدائمين بمجلس الأمن في بيروت، كما عقد اجتماعات منفصلة مع القوات المسلحة اللبنانية ومع قوات الدفاع الإسرائيلية.
    Through 2 meetings held with the Ministry of Women's Affairs and Women's Rights and 5 separate meetings with the Director-General of the Ministry on strategies to address sexual and gender-based violence UN من خلال عقد اجتماعين مع وزارة شؤون وحقوق المرأة و 5 اجتماعات منفصلة مع المدير العام للوزارة بشأن استراتيجيات التصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس
    In Yangon, my Special Adviser met NLD leader Daw Aung San Suu Kyi and held separate meetings with civil society, ethnic and business representatives. UN وفي يانغون، اجتمع مستشاري الخاص بزعيمة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي، وعقد اجتماعات منفصلة مع ممثلي المجتمع المدني والجماعات العرقية ومؤسسات الأعمال التجارية.
    The parties had held separate meetings with his Personal Envoy, as well as two sessions of face-to-face discussions, for the first time since direct talks had been held in London and Berlin, in 2000. UN وكان الطرفان قد عقدا اجتماعات منفصلة مع مبعوثه الشخصي، علاوة على عقد جلستين من المناقشات المباشرة بينهما، لأول مرة منذ المحادثات المباشرة التي كانت قد انعقدت في لندن وبرلين، في عام 2000.
    The parties held separate meetings with my Personal Envoy, as well as two sessions of face-to-face discussions, for the first time since direct talks had been held in London and Berlin in 2000. UN وعقد الطرفان اجتماعات منفصلة مع مبعوثي الشخصي، فضلا عن جلستين من المناقشات المباشرة، لأول مرة منذ المحادثات المباشرة التي أجريت في لندن وبرلين عام 2000.
    The Special Rapporteur also held separate meetings with indigenous representatives to receive communications during the annual sessions of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples. UN كما عقد المقرر الخاص اجتماعات منفصلة مع ممثلي الشعوب الأصلية لتلقي البلاغات أثناء الدورات السنوية لآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية.
    During my visit, I had the opportunity to hold separate meetings with Prime Minister Ibrahim Jaafari, Deputy Prime Minister Rowsch Nouri Shaways, and Vice-President Ghazi al-Yawar, as well as other Iraqi political and community leaders. UN وأثناء زيارتي، سنحت لي الفرصة لعقد اجتماعات منفصلة مع رئيس الوزراء إبراهيم الجعفري، ونائب رئيس الوزراء روش نوري شاويس، ونائب الرئيس غازي الياور، بالإضافة إلى آخرين من القادة السياسيين والأعيان المحليين العراقيين.
    In the margins of the summit, he held separate meetings with the Presidents of Congo, Gabon and the Central African Republic and with the Executive Secretary of ECCAS to discuss the peace process in the Central African Republic and the need for subregional support in enhancing ongoing stabilization and peacebuilding efforts in that country. UN وعلى هامش القمة، عقد اجتماعات منفصلة مع رؤساء الكونغو وغابون وجمهورية أفريقيا الوسطى وكذلك مع الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، من أجل مناقشة عملية السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى والحاجة إلى دعم دون إقليمي للنهوض بالجهود الجارية لتحقيق الاستقرار وبناء السلام في ذلك البلد.
    He held separate meetings with the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran, Manouchehr Mottaki, and the Foreign Minister of Iraq, Hoshyar Zebari, to discuss matters of regional interest, including preparations for the International Compact. UN كما عقد اجتماعات منفصلة مع وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية مانوشهر متقي ووزير خارجية العراق هوشيار زيباري، لمناقشة المسائل ذات الأهمية الإقليمية، بما في ذلك الأعمال التحضيرية لإبرام الاتفاق الدولي.
    12. The former Director of INSTRAW held separate meetings with members of the European Union, the Group of 77 and China at United Nations Headquarters, and briefed them on the Institute’s financial situation. UN ٢١ - وقد عقدت المديرة السابقة للمعهد اجتماعات منفصلة مع ممثلي الاتحاد اﻷوروبي ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين بمقر اﻷمم المتحدة، وأطلعتهم على حالة المعهد المالية.
    4. From 18 to 22 March 1998, my Special Adviser visited the island, where he held separate meetings with Mr. Glafcos Clerides and Mr. Rauf Denktash in an effort to facilitate the resumption of direct talks between them. UN 4- وفي الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 1998 قام مستشاري الخاص بزيارة الجزيرة حيث عقد اجتماعات منفصلة مع السيد غلافكوس كلريدس والسيد رؤوف دنكتاش في مسعى لتذليل استئناف المحادثات المباشرة بينهما.
    15. While in Nouméa, the Prime Minister attended the inauguration ceremony of the Jean-Marie Tjbaou Cultural Centre and held separate meetings with representatives of FLNKS and RPCR. UN ١٥ - أما في نوميا، فقد حضر رئيس الوزراء حفل افتتاح مركز جان ماري تجيوباو الثقافي وعقد اجتماعات منفصلة مع ممثلي جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، وحزب التجمع من أجل كاليدونيا.
    Noting these and other concerns that could affect the smooth deployment of UNMEE, members of the Council agreed that the President should request separate meetings with the Permanent Representatives of Eritrea and Ethiopia to draw their attention to the views and concerns of the members of the Council. UN ومع الإحاطة علما بهذه الشواغل وغيرها، التي يمكن أن تؤثر على سلاسة نشر البعثة، اتفق أعضاء المجلس على ضرورة أن يطلب الرئيس عقد اجتماعات منفصلة مع الممثلين الدائمين لإريتريا وإثيوبيا لاطلاعهما على آراء وشواغل أعضاء المجلس.
    During its consideration of the reports, the Committee met separately with representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarification. UN وعقدت اللجنة، خلال نظرها في هذه التقارير اجتماعات منفصلة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد