ويكيبيديا

    "اجتماعاً بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a meeting on
        
    • meetings on
        
    UNCTAD also held a meeting on Africa's specific needs in the area of FDI statistics. UN كما عقد الأونكتاد اجتماعاً بشأن الاحتياجات الخاصة بإفريقيا في مجال إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    a meeting on the mechanism was organized by UNDP and the Centre for Human Rights of Moldova, in Chisinau. UN وعقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز اجتماعاً بشأن هذه الآلية في شيسيناو.
    I know that he is also addressing the Human Rights Council and a meeting on humanitarian issues later on today. UN وأعلم أنه سيخاطب أيضاً مجلس حقوق الإنسان ثم اجتماعاً بشأن القضايا الإنسانية في وقت لاحق هذا اليوم.
    Meetings, comprising 25 meetings on reforms pertaining to transparent economic management and efficient oversight bodies and 29 meetings on the legal framework of a national payment system UN اجتماعاً، شملت 25 اجتماعاً بشأن الإصلاحات المتعلقة بإنشاء إدارة اقتصادية شفافة وهيئات رقابة تتسم بالكفاءة، و 29 اجتماعاً بشأن الإطار القانوني لنظام وطني للمدفوعات
    In addition, 180 coordination meetings on human rights with United Nations and other organizations UN وعلاوة على ذلك عقد 180 اجتماعاً بشأن حقوق الإنسان مع الأمم المتحدة ومنظمات أخرى
    In that context, the Mexican Space Agency had in 2012, with regional assistance, organized a meeting on the use of space for human and environmental security in the Americas, with an emphasis on sustainability and on cyber-health. UN وفي هذا السياق، نظمت وكالة الفضاء المكسيكية في عام 2012، بدعم إقليمي، اجتماعاً بشأن استخدام الفضاء لخدمة أغراض الأمن البشري والبيئي في الأمريكتين، مع التشديد على الاستدامة وعلى استخدام الحاسوب في الرعاية الصحية.
    In 1997 the National Institute for Children organized a meeting on child labour and studied children's involvement in various types of work, especially in the informal sector. UN وفي 1997، نظم المعهد الوطني للأطفال اجتماعاً بشأن عمل الأطفال، ودرس مشاركة الأطفال في أشكال متنوعة من العمل، ولا سيما في القطاع غير الرسمي.
    Lithuania, in cooperation with the IAEA, organised a meeting on the implementation issues of the safeguards and the Additional Protocol in the Baltic countries. UN :: نظمت ليتوانيا، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، اجتماعاً بشأن قضايا تنفيذ الضمانات والبروتوكول الإضافي في بلدان البلطيق.
    Prior to a meeting on the application of Covenant norms in the customary administration of justice in June 2007 in Namibia, he himself had been largely unaware of the problems relating to the functioning of those " entities " . UN وقال إنه قبل أن يحضر اجتماعاً بشأن تطبيق معايير العهد في إقامة العدل بموجب القانون العرفي في حزيران/يونيه 2007 في ناميبيا، كان هو نفسه غير مدرك تماماً المشاكل المتعلقة بطريقة عمل " هذه الكيانات " .
    He chaired a meeting on prison reform attended by representatives of ministries, NGOs and United Nations agencies and gave the opening address at a seminar for judges and prosecutors organized by the Ministry of Justice with support from the Cambodia Office. UN وترأس اجتماعاً بشأن إصلاح السجون حضره ممثلون عن الوزارات والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة، وألقى الكلمة الافتتاحية في حلقة دراسية للقضاة ووكلاء النيابة نظمتها وزارة العدل بدعم من مكتب كمبوديا.
    At the regional level in Latin America, UNICEF organized a meeting on Indigenous Children to exchange experiences on the formulation of public policies to benefit indigenous children, which was attended by representatives from seven countries of the region. UN وعلى الصعيد الاقليمي في أمريكا اللاتينية، نظمت اليونيسيف اجتماعاً بشأن أطفال الشعوب الأصلية لتبادل التجارب في مجال وضع سياسات عامة لمنفعة أطفال الشعوب الأصلية حضره ممثلون من سبعة بلدان من بلدان المنطقة.
    68. The National Human Rights Institution of Morocco organized a meeting on strengthening the relationship between national human rights institutions and the human rights treaty bodies system. UN 68 - ونظمت المؤسسة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في المغرب اجتماعاً بشأن توطيد العلاقة بين المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان ونظام الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    UNICEF had organized a meeting on female genital mutilation in Dakar in December 2005 that would bring together many African government representatives as well as parliamentarians. UN وقد نظمت اليونيسيف اجتماعاً بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى سيعقد في داكار في كانون الأول/ديسمبر 2005 وسيضم الاجتماع كثيراً من ممثلي الحكومات الأفريقية وبرلماناتها.
    In June 2013, UNODC held a meeting on international legal cooperation in the Gulf to combat transnational organized crime in Abu Dhabi. UN وفي حزيران/يونيه 2013، عقد المكتبُ في أبوظبي اجتماعاً بشأن التعاون القانوني الدولي في الخليج لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.
    In 2011, the Economic and Social Council held a meeting on international cooperation in tax matters and organized two panel discussions at its substantive session on global economic governance and development and on the least developed countries. UN وفي عام 2011، عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعاً بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، ونظَّم في إطار دورته الموضوعية حلقتي نقاش، بشأن الحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية وبشأن أقل البلدان نمواً.
    22. In May 2010, the Office for Equal Opportunities and the Commission of the National Assembly for Petitions, Human Rights, and Equal Opportunities organized a meeting on measures for increasing the number of women in politics. UN 22- وفي أيار/مايو 2010، نظم مكتب تكافؤ الفرص واللجنة البرلمانية المعنية بالالتماسات وحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص اجتماعاً بشأن تدابير زيادة عدد النساء في العملية السياسية.
    21. Later that year, the European Union and Belgium, as current President of the Council of the European Union, would host a meeting on the implementation of article 33 of the Convention in Europe. UN 21 - واستطرد قائلاً إن الاتحاد الأوروبي وبلجيكا، التي تتولى رئاسة مجلس الاتحاد الأوروبي حالياً، سوف يستضيفان في وقت لاحق من هذا العام اجتماعاً بشأن تنفيذ المادة 33 من الاتفاقية في أوروبا.
    meetings on the provision of technical assistance and policy advice to local governments on the strengthening of coordination, planning and budgeting in 11 provinces UN اجتماعاً بشأن تقديم المساعدة التقنية والمشورة في مجال السياسة العامة إلى الحكومات المحلية بشأن تقوية التنسيق والتخطيط والميزنة في 11 مقاطعة.
    129 meetings included: 34 meetings on judicial administration issues; 6 meetings on case management and record-keeping projects in respect of the implementation of projects relating to the judiciary under the Justice and Security Joint Programme UN شملت هذه الاجتماعات الـ 129 ما يلي: 34 اجتماعاً بشأن مسائل الإدارة القضائية؛ و 6 اجتماعات بشأن مشاريع إدارة الحالات الإفرادية وحفظ السجلات فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع متصلة بالسلطة القضائية في إطار البرنامج المشترك للعدالة والأمن
    :: Technical assistance to the stakeholders of the Doha Document for Peace in Darfur and any subsequent agreements through 10 workshops and 25 meetings on the implementation of the human rights and transitional justice provisions of the agreements UN :: تقديم المساعدة التقنية للأطراف المعنية بوثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور، وأي اتفاقات لاحقة، وذلك عن طريق تنظيم 10 حلقات عمل وعقد 25 اجتماعاً بشأن تطبيق الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية الواردة في الاتفاقات
    Technical assistance for the stakeholders of the Doha Document for Peace in Darfur and any subsequent agreements, through 10 workshops and 48 meetings, on the implementation of the human rights and transitional justice provisions of the agreements UN تقديم المساعدة التقنية للأطراف المعنية بوثيقة الدوحة للسلام في دارفور، وأي اتفاقات لاحقة، وذلك عن طريق تنظيم 10 حلقات عمل وعقد 48 اجتماعاً بشأن تطبيق أحكام الاتفاقات المتعلقة بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد