ويكيبيديا

    "اجتماعا تحضيريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparatory meeting
        
    • preparatory meetings
        
    • a preparatory
        
    At the request of UNICEF, we organized a European Regional preparatory meeting in Budapest in November 2001. UN وبناء على طلب اليونيسيف نظمنا اجتماعا تحضيريا إقليميا أوروبيا في بودابست في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Under this scenario it is envisaged that the Commission would hold an additional preparatory meeting several months prior to the main session of the Authority. UN وفي ظل هذا السيناريو، من المتوخى أن تعقد اللجنة اجتماعا تحضيريا إضافيا قبل عدة أشهر من الدورة الرئيسية للسلطة.
    We will shortly host a preparatory meeting for the main donor countries invited to the Oslo child labour conference. UN وسنستضيف قريبا اجتماعا تحضيريا للبلدان المانحة الرئيسية المدعوة إلى مؤتمر أوسلو المعني بعمل الأطفال.
    The Commission was to hold a ministerial level meeting on social development, which would be, in effect, a regional preparatory meeting for the World Summit for Social Development in 1995. UN ومن المقرر أن تعقد اللجنة اجتماعا على المستوى الوزاري معنيا بالتنمية الاجتماعية من شأنه أن يصبح بالفعل اجتماعا تحضيريا إقليميا للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    Attended preparatory meetings in Zimbabwe and at Nairobi to form a Pan African Organization known as Women, Law and Development UN حضرت اجتماعا تحضيريا في زمبابوي ونيروبي لتشكيل منظمة للبلدان اﻷفريقية باسم المرأة والقانون والتنمية
    As a preparatory meeting for the Fourth World Conference on Women, it will be devoted primarily to a review and appraisal of the regional implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies and the formulation of a regional plan of action to advance the status of women. UN وبوصفه اجتماعا تحضيريا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فإنه سيكون مكرسا بصورة رئيسية لاستعراض وتقييم التنفيذ اﻹقليمي لاستراتيجيات نيروبي التطلعية ولوضع خطة عمل إقليمية للنهوض بمركز المرأة.
    The Secretary-General of the Fourth World Conference was requested to provide the necessary substantive assistance for the success of the Second Asian and Pacific Ministerial Conference as a preparatory meeting for the Fourth World Conference. UN وطلبت إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع تقديم ما يلزم من مساعدة موضوعية لنجاح المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ باعتباره اجتماعا تحضيريا للمؤتمر العالمي الرابع.
    At its forty-eighth session, the Commission decided to convene a high-level regional preparatory meeting for the Fourth World Conference on Women. UN وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، أن تعقد اجتماعا تحضيريا اقليميا رفيع المستوى للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    In the decision, ECE requested its Executive Secretary to organize a high-level preparatory meeting by the end of 1994 at the Vienna International Centre, provided that adequate financing was available. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى أمينها التنفيذي أن ينظم اجتماعا تحضيريا رفيع المستوى، بحلول نهاية عام ١٩٩٤ في مركز فيينا الدولي، مع إتاحة التمويل الكافي.
    51. Decides to hold, in June 2015, a preparatory meeting for the special session, with the participation of all Member States; UN 51 - تقرر أن تعقد، في حزيران/يونيه 2015، اجتماعا تحضيريا للدورة الاستثنائية، تشارك فيه جميع الدول الأعضاء؛
    On 15 May, the Lebanese Armed Forces hosted a preparatory meeting for the launch of the plan, which was shared with donor countries. UN وفي 15 أيار/مايو، استضافت القوات المسلحة اللبنانية اجتماعا تحضيريا لإطلاق الخطة التي أطلعت عليها البلدان المانحة.
    13th session of the Commission on Sustainable Development, as Intergovernmental preparatory meeting, which was held from 28 February - 4 March, 2005 in New York; and UN الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، بصفتها اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا، المعقودة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2005 في نيويورك؛
    On 30 June 2005 Novib organised a preparatory meeting of Non-Governmental Organizations for the Global Conference on the Role of Civil Society in the Prevention of Armed Conflict and Peacebuilding, 19-21 July 2005. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2005، نظمت نوفيب اجتماعا تحضيريا عقدته المنظمات غير الحكومية من أجل التحضير للمؤتمر العالمي المعني بدور المجتمع المدني في منع الصراعات المسلحة وبناء السلام، 19-21 تموز/يوليه 2005.
    70. ECE will be organizing a regional preparatory meeting for the 2000 review of the implementation of the Beijing Platform for Action. UN ٧٠ - ستنظم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا اجتماعا تحضيريا إقليميا لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين لعام ٢٠٠٠.
    17. Accordingly, an ad hoc committee held an informal preparatory meeting in Buenos Aires from 4 to 7 December 2001. UN 17 - وبناء على ذلك، عقدت اللجنة المخصصة اجتماعا تحضيريا غير رسمي في بوينس أيرس، من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    " 4. Takes note of the report of the Commission on Sustainable Development, which convened a preparatory meeting for the International Meeting; UN " 4 - تحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة التي عقدت اجتماعا تحضيريا للإعداد للاجتماع الدولي؛
    11. The category D, E and F Panels each held a preparatory meeting with the secretariat at the beginning of this month. UN ١١ - أما اﻷفرقة المعنية بالفئات دال و هاء و واو، فقد عقد كل منها اجتماعا تحضيريا مع اﻷمانة في بداية هذا الشهر.
    The most recent evidence that it is evading its responsibilities is perhaps its last-minute unilateral cancellation, without providing any justification, of a preparatory meeting that was to have been held at the Iraq-Kuwait boundary. UN ولعل آخر دليل على تهربه من مسؤولياته هي إلغاؤه في اللحظة اﻷخيرة، ومن جانب واحد، اجتماعا تحضيريا كان مقررا عقده على الحدود العراقية - الكويتية بدون تقديم أي تبرير لذلك.
    As at 31 December, the teams had successfully facilitated 45 preparatory meetings, building up to 16 community dialogue meetings. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر، تمكنت الأفرقة بنجاح من تسهيل عقد 45 اجتماعا تحضيريا للإعداد لـ 16 اجتماعا للحوارات المجتمعية.
    While no other summits were held owing to the lack of political will of the concerned parties, 3 high-level joint meetings and 12 preparatory meetings took place between the armed forces of the Democratic Republic of the Congo (Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC)) and Uganda (Uganda People's Defence Forces (UPDF)) to verify the presence of armed groups along the mutual borders of the two countries UN وفيما لم تعقد مؤتمرات أخرى على مستوى القمة بسبب انعدام الإرادة السياسية لدى الإطراف المعنية، عُقدت ثلاثة اجتماعات مشتركة رفيعة المستوى و 12 اجتماعا تحضيريا بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الأوغندية للتحقق من وجود الجماعات المسلحة على طول الحدود المشتركة بين البلدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد