ويكيبيديا

    "اجتماعهم في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their meeting in
        
    • their meeting at
        
    • meeting held at
        
    • they met in
        
    • they meet in
        
    At their meeting in Bangkok last July, they issued a Joint Communiqué which, among other things, stated the following: UN ففي اجتماعهم في بانكوك في تموز/يوليه الماضي، أصدروا بلاغا مشتركا أعلنوا فيه ضمن جملة أمور ما يلي:
    A new scientific assessment would be carried out in 2014 and the ozone research managers would also discuss the interaction between climate and ozone protection at their meeting in 2014. UN وسوف يجري في عام 2014 تقييم علمي جديد كما سيناقش مدراء بحوث الأوزون التفاعل بين المناخ وحماية طبقة الأوزون خلال اجتماعهم في 2014.
    Prior to that, the G-8 Foreign Ministers reaffirmed the steadfast and long-term commitment of G-8 members by issuing a standalone statement on Afghanistan at their meeting in Kyoto last week. UN وقبل ذلك، جدد وزراء خارجية المجموعة التزام أعضائها الراسخ والطويل الأجل بإصدارهم بيانا منفصلا بشأن أفغانستان في اجتماعهم في كيوتو الأسبوع الماضي.
    The initiative was welcomed by the Group of Eight (G-8) Finance Ministers at their meeting in Potsdam, Germany, on 19 May 2007. UN ورحّب وزراء المالية في مجموعة البلدان الثمانية بالمبادرة أثناء اجتماعهم في بوتسدام بألمانيا في 19 أيار/مايو 2007.
    The Ministers for Foreign Affairs convened their meeting at a time of crucial importance for the future of the region. UN وعقد وزراء الخارجية اجتماعهم في وقت بالغ اﻷهمية بالنسبة لمستقبل المنطقة.
    In the light of this, and taking into account the timing of current Protocol processes, the Panel suggests that any party that might require CFCs for use for 2010 and beyond would need to provide specific information in early 2008 in order for the Parties to make a decision at their meeting in late 2008 authorizing production for 2009. UN وفي ضوء ذلك، ومع الأخذ في الاعتبار بتوقيت عمليات البروتوكول الراهنة، يشير الفريق إلى أنه يتعين على أي طرف قد يطلب مركبات الكربون الكلورية فلورية لاستخدامها في 2020 وما بعدها، أن يقدم معلومات محددة في أوائل عام 2008 من أجل اتخاذ الأطراف لمقرر في اجتماعهم في أواخر 2008 يأذن بالإنتاج من أجل عام 2009.
    At their meeting in Cape Town the trade ministers of the States members of the Southern African Development Community had emphasized that the principle of special and differential treatment of developing countries should be firmly established in the Seattle ministerial declaration. UN وقد شدد وزراء تجارة الدول اﻷعضاء في المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي في اجتماعهم في كيب تاون، على أن مبدأ المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية ينبغي ترسيخه في إعلان سياتل الوزاري.
    In addition, the chairmen of bodies established pursuant to human rights instruments considered the issue at their meeting in February 1998. UN وعلاوة على ذلك، ناقش رؤساء الهيئات المنشأة بمقتضى صكوك حقوق الإنسان المسألة خلال اجتماعهم في شباط/فبراير 1998.
    Taking note of the Declaration issued by the delegation of Arab and Muslim countries during their meeting in Moscow in the spring of 2000 to attend the multilateral discussion on disarmament in the Middle-East; UN وإذ يحيط علما بالإعلان الصادر عن وفد الدول العربية والإسلامية خلال اجتماعهم في موسكو في ربيع 2000 لحضور المناقشات متعددة الأطراف بشأن نزع السلاح في الشرق الأوسط،
    Taking note of the Declaration issued by the delegation of Arab and Muslim countries during their meeting in Moscow in the spring of 2000 to attend the multilateral discussion on disarmament in the Middle-East; UN وإذ يحيط علما بالإعلان الصادر عن وفد الدول العربية والإسلامية خلال اجتماعهم في موسكو في ربيع 2000 لحضور المناقشات متعددة الأطراف بشأن نزع السلاح في الشرق الأوسط،
    The Quartet principals, in a statement after their meeting in New York on 26 September 2003, UN وجاء في بيان أصدره الأعضاء الرئيسيون في اللجنة الرباعية عقب اجتماعهم في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر 2003، أنهم
    In their collective voice the leaders of the countries of the South Pacific Forum issued a statement during their meeting in Papua New Guinea, expressing their extreme outrage at the resumption of French nuclear testing in the Pacific. UN وبصوت إجماعي أصدر قادة بلدان منتدى جنوب المحيط الهادئ بيانا خلال اجتماعهم في بابوا غينيا الجديدة أعربوا فيه عن سخطهم الشديد لاستئناف التجارب النووية الفرنسية في المحيط الهادئ.
    It welcomes in particular the recent decision of the Ministers for Finance of the seven major industrialized countries, at their meeting in Washington, to alleviate the debt burden of the poorest countries, up to a limit of 80 per cent. UN ويرحب بصورة خاصة بالقرار اﻷخير الذي اتخذه وزراء مالية البلدان الصناعية السبعة في اجتماعهم في واشنطن لتخفيف عبء الديون عن أفقر البلدان بنسبة تصل إلى ٨٠ في المائة.
    At their meeting in Madang last month the leaders of the Pacific Forum expressed their extreme outrage at the resumption by the French of their nuclear testing in the Pacific. UN وقد أعرب قادة محفل المحيط الهــادئ فــي اجتماعهم في مادانغ في الشهر الماضي عن سخطهم الشديد حيـال استئناف فرنسا لتجاربها النووية في منطقة المحيط الهادئ.
    At their meeting in Bandar Seri Begawan last July, they issued a joint communiqué which stated, inter alia, the following: UN ففي اجتماعهم في بندر سيري بيغاوان في تموز/يوليه الماضي أصدروا بيانا مشتركا ذكروا فيه، في جملة أمور، ما يلي:
    - The offer made at their meeting in Luxembourg on 5 April to assist the efforts of Bulgaria, Hungary and Romania in implementing the embargo on the Danube in accordance with the provisions of the relevant Security Council resolutions was now being put into effect. UN - يوضع اﻵن موضع التنفيذ العرض المقدم في اجتماعهم في لكسمبرغ في ٥ نيسان/ابريل، لمساعدة بلغاريا وهنغاريا ورومانيا في تطبيق الحظر في الدانوب وفقا ﻷحكام قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    The Foreign Ministers of Brazil, Russia, India and China (BRIC) held their meeting in Yekaterinburg, Russia, on 16 May 2008. UN عقد وزراء خارجية الاتحاد الروسي والبرازيل والصين والهند اجتماعهم في مدينة يكاترينبيرغ (روسيا)، في 16 أيار/مايو 2008.
    Anti-personnel landmines 47. Recalling their endorsement at their meeting in 1997 of international developments in the campaign to ban anti-personnel landmines, Leaders welcomed the signing of the Ottawa Convention, and commended the support for the Convention by members. UN ٤٧ - رحب القادة بتوقيع اتفاقية أوتاوا، وأشادوا بدعم اﻷعضاء لها، في معرض اﻹشارة إلى تأييدهم خلال اجتماعهم في العام الماضي للتطورات الدولية التي مرت بها حملة حظر استخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    In that connection, they stressed that their meeting at Algiers represented the beginning of a meetings process at levels to be determined on the basis of the goals set and the procedures laid down on that occasion to promote harmonious relations and solidarity among all the peoples of the region. UN وهم يبرزون في هذا الشأن أن اجتماعهم في الجزائر العاصمة يشكل نقطة الانطلاق لسلسلة من المقابلات على مستويات ستُحدد تبعا لﻷهداف واﻹجراءات التي تم تعيينها في هذه المناسبة من أجل تقارب وتضامن جميع شعوب المنطقة.
    Damascus Declaration States on their meeting held at UN إعلان دمشق خلال اجتماعهم في أبوظبي
    Environmental ministers from around the world had expressed a shared concern on this point when they met in Malmö, Sweden, for the first session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, in May 2000. UN واشترك وزراء البيئة من أنحاء العالم في الإعراب عن القلق بشأن هذه النقطة لدى اجتماعهم في مالمو، السويد، في الدورة الأولى لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في أيار/مايو 2000.
    In a few months' time our heads of State and government will focus on these issues when they meet in New York. This will include matters related to international peace and security. UN وخلال الأشهر القليلة القادمة سيركز رؤساء دولنا وحكوماتنا عند اجتماعهم في نيويورك على هذه القضايا التي ستشمل أمور ذات صلة بالسلم والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد