ويكيبيديا

    "اجتماعه السادس في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its sixth meeting in
        
    The Subcommittee also noted that the Providers' Forum had held its sixth meeting, in conjunction with the fifth meeting of ICG. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ ملتقى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه السادس في سياق الاجتماع الخامس للجنة الدولية.
    1. The Support and Follow-up Group on the Situation in Mali held its sixth meeting in Bamako, on 2 November 2013. UN 1 - عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي اجتماعه السادس في باماكو، في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    On 2 November, the Support and Follow-up Group on the Situation in Mali held its sixth meeting, in Bamako. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي اجتماعه السادس في باماكو.
    6. The Mechanism for Promoting the Implementation and Compliance of the Basel Convention was established by decision VI/12, adopted by the Conference of the Parties at its sixth meeting in 2002. UN 6 - بموجب المقرر 6/12، اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس في عام 2002 آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل.
    39. The Conference of the Parties is to hold its sixth meeting in April 2002 and will prepare a message for the Summit. UN 39 - وأعلن أن مؤتمر الأطراف سيعقد اجتماعه السادس في نيسان/أبريل 2002 وسيقوم بإعداد رسالة موجهة إلى مؤتمر القمة.
    The Mobile Phone Working Group operates under the guidance of the Open-ended Working Group, as decided by the Conference of the Parties at its sixth meeting in its decision VI/31. UN ويعمل الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة بتوجيه من الفريق العامل المفتوح العضوية وعلى النحو الذي قرره مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس في مقرره 6/31.
    The secretariat had carried out a preliminary review of the proposals based on the criteria for the selection of projects under the Strategic Plan which had been set forth by the Conference of the Parties at its sixth meeting in the appendix to its decision VI/2. UN وكانت الأمانة قد أجرت استعراضاً مبدئياً للمقترحات استند إلى معايير اختيار المشروعات في إطار الخطة الاستراتيجية التي وضعها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس في التذييل لمقرره 6/2.
    20. On 11 November, the International Contact Group on the Central African Republic held its sixth meeting in Bangui under the co-chairmanship of the African Union and the Congo. UN 20 - وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد فريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى اجتماعه السادس في بانغي تحت الرئاسة المشتركة للاتحاد الأفريقي والكونغو.
    The Working Group noted that, pursuant to Conference resolution 5/4, it would hold its sixth meeting in 2015, prior to the sixth session of the Conference of the States Parties. UN 7- أشار الفريق العامل إلى أنه، عملاً بقرار المؤتمر 5/4، سوف يعقد اجتماعه السادس في عام 2015، قبل انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    The experts so designated will commence their membership of the Committee in October 2011 on an interim basis pending confirmation by the Conference of the Parties at its sixth meeting, in 2013. UN وسوف يبدأ الخبراء المعينون بهذه الطريقة عضويتهم في اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2011 على أساس مؤقت إلى أن يؤكد مؤتمر الخبراء تعيينهم في اجتماعه السادس في سنة 2013.
    The Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery held its sixth meeting in Vienna on 30 and 31 August 2012. UN 4- عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعنى باسترداد الموجودات اجتماعه السادس في فيينا يومي 30 و31 آب/أغسطس 2012.
    The annex to the present note contains the revised reporting format under Article 15 of the Stockholm Convention adopted by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its sixth meeting in decision SC-6/21. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة النموذج المنقح لتقديم التقارير بموجب المادة 15 من اتفاقية استكهولم الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه السادس في المقرر ا س - 6/21.
    The annex to the present note contains the framework for effectiveness evaluation pursuant to Article 16 adopted by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its sixth meeting in decision SC-6/22. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة إطار تقييم الفعالية عملاً بالمادة 16 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه السادس في المقرر ا س - 6/22.
    . In accordance with decision V/5 of the fifth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the decision of the Bureau, the Conference agreed to hold its sixth meeting in 2002 in conjunction with the Fourteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN ١١ - وفقاً للمقرر ٥/٥ لﻹجتماع الخامس لمؤتمر اﻷطراف في إتفاقية فيينا ومقَرر المكتب ، اتفق المؤتمر على أن يعقد اجتماعه السادس في عام ٢٠٠٢ باﻹقتران مع اﻹجتماع الرابع عشر لﻷطراف في بروتوكول مونتريال .
    This orientation has resulted in the adoption by the Conference of the Parties at its sixth meeting, in 2002, of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention (to 2010). UN وقد أسفر هذا التوجه عن قيام مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس في عام 2002، باعتماد خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (حتى عام 2010).
    1. At its sixth meeting, in its decision VI/35 on the review or adjustment of lists of wastes contained in Annexes VIII and IX, the Conference of the Parties noted that the application submitted by India concerning the classification of PVC-coated cable scrap would be placed on the agenda of the Open-ended Working Group. UN 1 - أشار مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس في مقرره 6/35 بشأن استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع، إلى أن الطلب الذي قدمته الهند بشأن تصنيف خردة الكابلات المغلفة ببوليفينيل الكلوريد ستوضع على جدول أعمال الفريق العامل مفتوح العضوية.
    (f) The present proposal be submitted for consideration of the United Nations Forum on Forests, at its second session in March 2002, and the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, at its sixth meeting in April 2002. UN (و) أن يقدم هذا المقترح لينظر فيه منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثانية في آذار/مارس 2002، ومؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس في نيسان/أبريل 2002.
    At its sixth meeting, in 2002, the Conference of the Parties to the Vienna Convention called for the establishment of an extrabudgetary fund for receiving voluntary contributions for the purpose of financing certain activities on research and systematic observations relevant to the Vienna Convention in developing countries and countries with economies in transition. UN 7 - دعا مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه السادس في عام 2002، إلى إنشاء صندوق ترد أمواله من خارج الميزانية، وذلك لتلقي مساهمات طوعية بغرض تمويل أنشطة معينة تتعلق بالبحوث وعمليات المراقبة المنهجية المتصلة باتفاقية فيينا في بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    56. On 2 November, the Support and Follow-up Group on the Situation in Mali, which is chaired jointly by the African Union, ECOWAS and the United Nations, held its sixth meeting, in Bamako. UN 56 - في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي، الذي يشترك في رئاسته كل من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، اجتماعه السادس في باماكو.
    Pointing to the recently approved Basel Convention technical guidelines for the dismantling of ships, which were to be submitted to the Conference of the Parties at its sixth meeting, in December 2002, he noted the possibility that such activities could involve releases of POPs, and said that his organization would monitor the situation to see if the safeguards were at the level required by the provisions of the Stockholm Convention. UN ولدى تطرقه إلى المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل التي أُعتمدت في الآونة الأخيرة بشأن تفكيك السفن، والتي قُدمت إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس في كانون الأول/ديسمبر 2002، أشار إلى أنه من المحتمل أن تحتوي هذه الأنشطة على اطلاقات من الملوثات العضوية الثابتة وقال إن منظمته سوف ترصد الوضع لترى إذا كانت الإجراءات الوقائية المتخذة على المستوى الذي تقتضيه أحكام اتفاقية استكهولم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد