The G-77 and China will continue to work to make the Council's spring meeting more relevant and productive. | UN | وستواصل مجموعة الـ 77 والصين جهودها لجعل اجتماع الربيع للمجلس أكثر أهمية وإنتاجاً. |
In his concluding remarks, the President proposed to initiate consultations with all stakeholders on how to enhance the impact of the spring meeting. | UN | واقترح الرئيس في ملاحظاته الختامية البدء في مشاورات مع جميع ذوي المصلحة المعنيين بشأن كيفية تعزيز أثر اجتماع الربيع. |
Annual spring meeting of ECOSOC with the international financial and trade institutions | UN | اجتماع الربيع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية |
The outcome of the spring meeting is reflected in the summary of the President, which was welcomed by the Council at its substantive session. | UN | وترد نتيجة اجتماع الربيع في الموجز الذي أعده الرئيس، والذي رحَّب به المجلس في دورته الموضوعية. |
The Council could select the topics for future spring meetings at its substantive session, in consultation with the relevant institutional stakeholders and taking into consideration the outcome of the previous spring meeting. | UN | ويمكن أن يختار المجلس في دورته الموضوعية المواضيع لاجتماعات الربيع المقبلة، وذلك بالتشاور مع المؤسسات المناسبة صاحبة المصلحة، ومع مراعاة نتائج اجتماع الربيع السابق. |
A notable innovation in the spring meeting was the presence, for the first time, of an intergovernmental representation of the World Trade Organization (WTO). | UN | وكان التجديد الجدير بالملاحظة في اجتماع الربيع هو التمثيل الحكومي الدولي لمنظمة التجارة العالمية للمرة الأولى. |
In the same vein, we believe that the annual spring meeting can be strengthened to better enhance the level of cooperation and coordination between the United Nations, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, without prejudice to their respective governance structures. | UN | وفي نفس السياق، نعتقد أنه يمكن تعزيز اجتماع الربيع السنوي لزيادة تعزيز مستوى التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية دون المساس بهياكلها الإدارية. |
The outcomes of the Council's spring meeting and the High-Level Dialogue of the General Assembly should be mutually reinforcing. | UN | وينبغي العمل بصورة مشتركة على تعزيز نتائج اجتماع الربيع الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي والحوار رفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Held immediately after the spring meeting of the World Bank and the International Monetary Fund, as in the case of high-level segments, these meetings have also attracted participation at a senior level. | UN | وقد استقطبت هذه الاجتماعات أيضا مشاركة على مستوى عال بعقدها فور انتهاء اجتماع الربيع للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، كما في حالة الأجزاء الرفيعة المستوى. |
At the spring meeting, the focus could be on specific issues of implementation, including the modalities for partnership and the division of labour among the various partners. | UN | وقال إن من الممكن أن يكون التركيز في اجتماع الربيع على مسائل محددة للتنفيذ، بما فيها طرائق الشراكة وتقسيم العمل بين مختلف الشركاء. |
In this regard, we look forward to an even more substantive and interactive spring meeting between the Council, the Bretton Woods institutions and the WTO. | UN | وفي هذا الشأن، نتطلع إلى أن يكون اجتماع الربيع بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية أكثر موضوعية وتفاعلا. |
I have also called for steps to help us get more out of the annual spring meeting among the Economic and Social Council, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO). | UN | كما دعوت إلى اتخاذ خطوات لمساعدتنا على تحقيق المزيد من النتائج خلال اجتماع الربيع السنوي بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
In his view, more benefits could be gained from the annual spring meeting between the Council, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO). | UN | وأعرب عن رأيه بأن بالإمكان اجتناء مزيد من الفوائد من اجتماع الربيع السنوي بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
The measures discussed at the spring meeting of the Interim Committee of the International Monetary Fund (IMF) are indispensable in order to prevent future crises. | UN | والتدابير التي نوقشت في اجتماع الربيع الذي عقدته اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي أساسية من أجل منع نشوب أزمات في المستقبل. |
The Group of 77 and China actively participated in last week's spring meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the United Nations Conference on Trade and Development and the World Trade Organization. | UN | لقد شاركت مجموعة الـ 77 والصين بفعالية في اجتماع الربيع الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأسبوع الماضي مع مؤسسات بريتون وودز ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية. |
Both at the spring meeting and during the substantive session, there was an encouragingly high level of participation and involvement from Governments, international institutions and civil society. | UN | وفي كل من اجتماع الربيع والدورة الموضوعية، كان ثمة مشاركة رفيعة المستوى مشجعة، واشتراك من قِبَل الحكومات والمؤسسات الدولية والمجتمع المدني. |
40. It was pointed out that at the recent spring meeting of the IMF International Monetary and Financial Committee, the approaches described above had been reaffirmed by the Finance Ministers. | UN | 40 - وأشير إلى أن وزراء المالية أكدوا من جديد في اجتماع الربيع الذي عقدته مؤخرا اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة لصندوق النقد الدولي على النهج المبينة أعلاه. |
During the 2008 spring meeting of the Bretton Woods institutions, many participants highlighted the international impact of national financial regulatory policies and standards, which in turn affect the access of developing countries to external finance. | UN | وخلال اجتماع الربيع لعام 2008 لمؤسسات بريتون وودز، أبرز كثير من المشاركين الأثر الدولي للسياسات والمعايير التنظيمية المالية الوطنية الذي ينعكس بدوره على إمكانية وصول البلدان النامية إلى التمويل الخارجي. |
We see this responsibility evolving through greater collaboration and cooperation with the Bretton Woods institutions as well as with the World Trade Organization, especially through the annual spring meeting of the Economic and Social Council with these organizations as well as the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | ونرى أن هذه المسؤولية تتطور من خلال زيادة التضامن والتعاون مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، وخاصة من خلال اجتماع الربيع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع هذه المنظمات فضلا عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
25. The ongoing crisis in food prices generated intense policy discussions at the 2008 spring meetings of the Bretton Woods institutions and at the twelfth session of UNCTAD. | UN | 25 - وقد ولدت الأزمة الجارية في أسعار الأغذية مناقشات مكثفة تتعلق بالسياسات العامة في اجتماع الربيع لعام 2008 لمؤسسات بريتون وودز وفي الدورة الثانية عشرة للأونكتاد. |