ويكيبيديا

    "اجتماع القمة العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the World Summit
        
    • World Summit Outcome
        
    • world summit to
        
    the World Summit of 2005 has just come to its conclusion. UN إن اجتماع القمة العالمي لعام 2005 قد أنهى أعماله توا.
    In his address to the World Summit, he said, UN فقد قال في كلمته أمام اجتماع القمة العالمي
    It also marked a significant step towards the implementation of commitments made at the World Summit in 2005. UN كما أنه يمثل خطوة هامة نحو تنفيذ الالتزامات التي قطعت في اجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    Towards that end, the World Summit Outcome set forth three broad areas to improve the United Nations humanitarian system. UN ولبلوغ ذلك الهدف حـددت حصيلة اجتماع القمة العالمي ثلاث مجالات واسعة لتحسين نظام المساعدة الإنسانية بالأمم المتحدة.
    Since the holding of the World Summit last year, United Nations reform has made much headway in various areas. UN ومنذ عقد اجتماع القمة العالمي في السنة الماضية، أحرز إصلاح الأمم المتحدة تقدما كبيرا في مجالات مختلفة.
    My delegation is pleased to note that the reform agenda initiated following the World Summit in 2005 is beginning to yield results. UN ويسر وفدي أن يحيط علماً بأن جدول أعمال الإصلاح الذي أطلق في أعقاب اجتماع القمة العالمي في عام 2005 بدأ يؤتي ثماره.
    We are concerned, however, that the issues of reform relating to the development agenda agreed at the World Summit of 2005 are not being accorded the same priority. UN إلا أننا نشعر بالقلق من أن مسائل الإصلاح ذات الصلة بجدول أعمال التنمية المتفق عليه في اجتماع القمة العالمي عام 2005 لا تحظى بنفس الأولوية.
    One year ago, at the World Summit, we defined a path together towards comprehensive reform of the United Nations. UN في اجتماع القمة العالمي قبل سنة، حددنا معا مسارا نحو إصلاح شامل للأمم المتحدة.
    One of the major successes of the sixtieth session was the implementation of the World Summit decision on the establishment of the Peacebuilding Commission. UN وكان من أكبر نجاحات الدورة الستين تنفيذ قرار اجتماع القمة العالمي بشأن إنشاء لجنة بناء السلام.
    Another important decision taken at the World Summit was the doubling of the resources of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN ويتمثل أحد القرارات الهامة التي اتخذت في اجتماع القمة العالمي في مضاعفة موارد مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    the World Summit last year made important commitments in the context of a global development agenda and a global partnership for development. UN وأصدر اجتماع القمة العالمي في العام الماضي التزامات هامة في سياق خطة عالمية للتنمية وشراكة عالمية من أجل التنمية.
    There was no outcome at all on non-proliferation and disarmament at the World Summit. UN لم تكن هناك أي نتيجة البتة بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح في اجتماع القمة العالمي.
    Those goals were defined by the World Summit last year and should not be changed. UN وقد حدد اجتماع القمة العالمي تلك الأهداف في العام الماضي وينبغي ألا تُغير.
    That is what our leaders mandated us to do at the World Summit. UN وهذا ما كلفنا قادتنا في اجتماع القمة العالمي بعمله.
    the World Summit Outcome made that point when it stated that UN وتوضح نتيجة اجتماع القمة العالمي تلك النقطة حينما تنص على أن
    Nauru welcomes the high priority accorded to the development agenda at the World Summit. UN وترحب ناورو بالأولوية العليا الممنوحة لجدول أعمال التنمية في اجتماع القمة العالمي.
    Decision 11/1. Status of non-governmental organizations and other major groups accredited to the World Summit on Sustainable Development UN المقرر 11/1: مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في اجتماع القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Status of non-governmental organizations and other major groups accredited to the World Summit on Sustainable Development UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في اجتماع القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Emphasizing furthermore the importance of the World Summit for Social Development, which will take place at Copenhagen in March 1995, for the discussion on poverty, UN وإذ تؤكد كذلك أهمية اجتماع القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ٥٩٩١ للتفكير في الفقر،
    The inability of the 2005 world summit to agree on texts related to nuclear disarmament and nonproliferation is another setback. UN ويمثل عجز اجتماع القمة العالمي لعام 2005 على الاتفاق على نص يتصل بنزع السلاح النووي ومنع الانتشار نكسة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد