The SBSTA requested the secretariat to organize a side event on this issue at the same session; | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم اجتماع جانبي عن هذه المسألة أثناء الدورة نفسها؛ |
Thirty delegates were elected to participate in a side event the day before the conference and two delegates will address the main gathering. | UN | وانتُخب ثلاثون مندوبا للمشاركة في اجتماع جانبي قبل يوم من انعقاد المؤتمر؛ وسيخاطب مندوبان اثنان الحضور. |
It also supported the travel for five members to the Conference, and the organization of a side event there. | UN | ودعمت المجموعة أيضا سفر خمسة أعضاء إلى المؤتمر وتنظيم اجتماع جانبي هناك. |
The organization co-sponsored a side event on 10 March on children on the move in street situations. | UN | وشاركت المنظمة في رعاية اجتماع جانبي في 10 آذار/مارس تناول الأطفال المتنقلين الذين يعيشون في الشوارع. |
In addition, one of the constituent organizations has annually held a side event at the United Nations to complement the commemoration in the Assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دأبت إحدى المنظمات المكونة على عقد اجتماع جانبي كل سنة في الأمم المتحدة استكمالا للاحتفال داخل الجمعية العامة. |
There was also a side event on the role of microcredit, microfinance and inclusive financial sectors in achieving the Millennium Development Goals, especially with regard to gender equality and the empowerment of women. | UN | ونُظم أيضاً اجتماع جانبي بشأن دور قطاعات الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر والتمويل الشامل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
At the preparatory meeting, WEC Director of Studies participated in a side event panel on Public-Private Partnership (PPP), where the focus was on the importance of PPPs in the further development of Research and Development. | UN | وفي الاجتماع التحضيري شارك مدير الدراسات بالمجلس في اجتماع جانبي بشأن الشراكة بين القطاعين العام والخاص، حيث تم التركيز على أهمية هذه الشراكة في مواصلة تطوير البحث والتطور. |
The Partnership plans to organize a side event at the third session of the Forum and at the World Forestry Congress (Quebec, September 2003). | UN | وتعتزم الشراكة تنظيم اجتماع جانبي في أثناء الدورة الثالثة للمنتدى وفي مؤتمر الحراجة العالمي (كيبيك، أيلول/سبتمبر 2003). |
The initiative attracted considerable interest from the private sector during a side event to the final Preparatory Committee meeting in January 2002. | UN | وقد اجتذبت المبادرة اهتماما كبيرا من جانب القطاع الخاص أثناء اجتماع جانبي نظم على هامش الاجتماع الختامي للجنة التحضيرية الذي عقد في كانون الثاني/يناير 2002. |
He also took part in a side event, along with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, concerning freedom of expression and incitement to racial or religious hatred. | UN | كما شارك في اجتماع جانبي عن حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية حضره المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
The Government of Cuba presented its national climate-related DRR strategies, and associated technical and operational systems, at a side event on the margins of the workshop. | UN | 13- وعرضت حكومة كوبا استراتيجياتها الوطنية للحد من مخاطر الكوارث المتصلة بالمناخ، وما يرتبط بذلك من نظم تقنية وتشغيلية، وذلك في اجتماع جانبي على هامش حلقة العمل. |
Our organizations sponsored a side event entitled " Healing the Wounds of Violence. " | UN | وقامت منظمتنا برعاية اجتماع جانبي عنوانه " مداواة جراح العنف " . |
I will certainly follow up and look into the possibility of organizing a side event so that we can have full knowledge and a good discussion of those issues, as perhaps we will have on the other items that are the core issues of the work of the Conference on Disarmament. | UN | وسوف أتابع المسألة بالتأكيد وأنظر في إمكانية عقد اجتماع جانبي بهذا الشأن لكي نُلم إلماماً كاملاً بهذه القضايا ونجري نقاشاً جيداً بشأنها، لأننا قد نفعل الشيء ذاته فيما يتعلق بالبنود الأخرى التي تشكل القضايا الرئيسية المتصلة بعمل مؤتمر نزع السلاح. |
48. In support of mainstreaming the rights of persons with disabilities in the Millennium Development Goals, I participated in a side event hosted by the Minister for Foreign Affairs of Finland as part of the High-level Plenary Meeting in September 2010. | UN | 48 - وتأييداً لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية، شاركت في اجتماع جانبي استضافه وزير خارجية فنلندا كجزء من الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2010. |
5. On 12 March 2014, Special Rapporteur participated as a panellist in a side event on the topic " Human rights and drones " and held a press conference at the twenty-fifth session of the Human Rights Council. | UN | 5 - وفي 12 آذار/مارس 2014، شارك المقرر الخاص، كعضو في فريق الخبراء، في اجتماع جانبي تناول موضوع حقوق الإنسان والطائرات المقاتلة بلا طيار وعقد مؤتمراً صحافياً خلال الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
With regard to torture and ill-treatment, the organization highlighted the problematic use of solitary confinement at a side event on solitary confinement and its human rights implications held in Geneva on 6 March 2012 as part of the nineteenth session of the Human Rights Council. | UN | أما فيما يتعلق بالتعذيب وإساءة المعاملة، فقد سلطت المنظمة الضوء على مشكلة استخدام الحبس الانفرادي في اجتماع جانبي بشأن الحبس الانفرادي وآثاره على حقوق الإنسان عقد في جنيف في 6 آذار/مارس 2012، في إطار الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
With several Member States, WaterAid ensured that access to water, sanitation and hygiene services was contained in the resolution on nutrition tabled at the World Health Assembly in 2010 and co-hosted a side event addressing equity in access to health care services. | UN | وكفلت المنظمة، مع عديد من الدول الأعضاء، إدراجَ الحصول على خدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية في القرار المتعلق بالتغذية الذي عرض على جمعية الصحة العالمية في عام 2010، واشتركت في استضافة اجتماع جانبي تناول مسألة الإنصاف في فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية. |
The representative observed the new working mechanisms of the Human Rights Council, lobbied for the continuation of strong special procedures and on business and human rights issues and took part in a side-event on the same issue. | UN | ولاحظ الممثل آليات العمل الجديدة لمجلس حقوق الإنسان، وضغط من أجل استمرار الإجراءات الخاصة القوية ومعالجة موضوع قطاع الأعمال ومسائل حقوق الإنسان، وشارك في اجتماع جانبي عقد بشأن الموضوع نفسه. |
For example, a side meeting between Nestlé and the Government of Comoros under the auspices of the 2012 World Investment Forum had led to a sustainable sourcing partnership for organically certified vanilla. | UN | فمثلاً، أدى اجتماع جانبي بين شركة نستليه وحكومة جزر القمر، عُقد برعاية منتدى الاستثمار العالمي الذي نُظم عام 2012، إلى إقامة شراكة لإيجاد مصادر مستدامة للفانيليا العضوية المعتمدة. |
:: a parallel event at the fifty-third session of the Commission on the Status of Women on celebrating 30 years of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, New York, 6 March 2009 | UN | :: اجتماع جانبي في الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة بشأن الاحتفال بمرور 30 عاما على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، نيويورك، 6 آذار/ مارس 2009 |
Prior to the Congress, ACJS worked on developing a proposal for an ancillary meeting of its own to be presented at the Bangkok Congress. | UN | وقبل انعقاد المؤتمر، عملت الأكاديمية على إعدادِ اقتراحٍ لعقد اجتماع جانبي خاص بها لعرضه على مؤتمر بانكوك. |
(c) A representative gave a presentation on integrated solutions to cooking needs and safe water at a side event of the annual consultations of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) with NGOs, held in Geneva on 29 June 2009; | UN | (ج) قدم ممثل للمنظمة عرضا عن الحلول المتكاملة لاحتياجات الطهي والمياه المأمونة في اجتماع جانبي على هامش المشاورات السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مع المنظمات غير الحكومية، المعقودة في جنيف في 29 حزيران/يونيه 2009؛ |
A number of delegations welcomed the CEB decision to hold a high-level side event at the Third International Conference on Small Island Developing States. | UN | ورحب عدد من الوفود بقرار المجلس تنظيم اجتماع جانبي رفيع المستوى في إطار المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |