ويكيبيديا

    "اجتماع خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Meeting during
        
    • meet during
        
    • meeting in
        
    [MEET] Meeting during 92nd session UN [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الثانية والتسعين
    [MEET] Meeting during 94th session UN [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الرابعة والتسعين
    [SP] Meeting during 95th session. Partial reply received. UN [الدولة الطرف] اجتماع خلال الدورة الخامسة والتسعين - ورد رد جزئي
    [MEET] Meeting during ninety-second session UN [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الثانية والتسعين
    The Tripartite Commission, bringing together ISAF and the Afghan and Pakistani Chiefs of Army Staff, did not meet during the reporting period. UN ولم تعقد اللجنة الثلاثية، التي تضم القوة الدولية ورؤساء أركان الجيشين الأفغاني والباكستاني، أي اجتماع خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    [MEET] Meeting during 93rd session Satisfactory in parts UN [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الثالثة والتسعين
    [MEET] Meeting during 94th session UN [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الرابعة والتسعين
    [SP] Meeting during 95th session. Partial reply received. UN [الدولة الطرف] اجتماع خلال الدورة الخامسة والتسعين - ورد رد جزئي
    [MEET] Meeting during ninety-second session UN [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الثانية والتسعين
    [MEET] Meeting during ninety-third session Satisfactory in parts UN [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الثالثة والتسعين
    [MEET] Meeting during 102nd session. UN [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الثانية بعد المائة
    [MEET] Meeting during ninety-fourth session UN [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الرابعة والتسعين
    [SP] Meeting during ninety-fifth session. Partial reply received. UN [الدولة الطرف] اجتماع خلال الدورة الخامسة والتسعين - ورد رد جزئي
    6 meetings with national non-governmental organizations forum, including 1 Meeting during the visit of the Under-Secretary-General of the Department of Peacekeeping Operations; UN 6 اجتماعات مع منتدى المنظمات غير الحكومية الوطنية، بما في ذلك اجتماع خلال زيارة وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام؛
    It is recommended that Governments consider holding a Meeting during 2000, at which specific practical and realizable projects, in particular inter-agency activities, could be elaborated and endorsed. UN ويوصى بأن تنظر الحكومات في عقد اجتماع خلال عام ٢٠٠٠ يمكن القيام فيه بوضع وإقرار مشاريع محددة، ولا سيما أنشطة مشتركة بين الوكالات، تكون عملية وقابلة للتنفيذ.
    16. Notes that the International Law Commission, in accordance with article 25, paragraph 1, of its statute, envisages a Meeting during its fifty-ninth session with United Nations experts in the field of human rights, including representatives from human rights treaty bodies, in order to hold a discussion on issues relating to human rights treaties; UN 16 - تلاحظ أن لجنة القانون الدولي تتوخى، وفقا للفقرة 1 من المادة 25 من نظامها الأساسي، عقد اجتماع خلال دورتها التاسعة والخمسين مع خبراء للأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، منهم ممثلون عن الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، من أجل إجراء مناقشة بشأن القضايا المتصلة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    18. Notes that the International Law Commission, in accordance with article 26, paragraph 1, of its statute, envisages a Meeting during its sixty-first session with legal advisers of international organizations within the United Nations system, in order to hold a discussion on matters of mutual interest; UN 18 - تلاحظ أن لجنة القانون الدولي تتوخى، وفقا للفقرة 1 من المادة 26 من نظامها الأساسي، عقد اجتماع خلال دورتها الحادية والستين مع المستشارين القانونيين في المنظمات الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل إجراء مناقشة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    28. The Committee on Crossings, which was tasked by the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders in December 2010 to reach an agreement on new crossing points, did not meet during the reporting period. UN 28 - ولم تعقد اللجنة المعنية بالمعابر، التي كلّفها زعيم القبارصة اليونانيين وزعيم القبارصة الأتراك في كانون الأول/ديسمبر 2010 بالتوصل إلى اتفاق بشأن المعابر الجديدة، أي اجتماع خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Committee on Crossings, which was tasked by the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders in December 2010 to reach an agreement on new crossing points, did not meet during the period under review; despite UNFICYP engagement with both sides, their positions on the location of any new crossing points remained irreconcilable. UN ولم تعقد اللجنة المعنية بالمعابر، التي كلفها زعماء القبارصة اليونانيين وزعماء القبارصة الأتراك في كانون الأول/ديسمبر 2010 بالتوصل إلى اتفاق بشأن المعابر الجديدة، أيّ اجتماع خلال الفترة قيد الاستعراض؛ ورغم تدخل قوة حفظ السلام في قبرص التابعة للأمم المتحدة لدى الجانبين، ظلت مواقفهما بشأن مواقع المعابر الجديدة غير قابلة للتوفيق.
    The Secretary-General indicated that the Committee on Crossings, which was tasked by the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders in December 2010 to reach an agreement on new crossing points, did not meet during the period 16 December 2012 - 20 June 2013 and that, despite the engagement of the United Nations Peace Keeping Force in Cyprus (UNFICYP) with both sides, their positions on the locations of new crossing points remained irreconcilable. UN وقال الأمين العام إن اللجنة المعنية بالمعابر التي كلفها زعيم القبارصة اليونانيين وزعيم القبارصة الأتراك، في كانون الأول/ديسمبر 2010، بالتوصل إلى اتفاق بشأن المعابر الجديدة، لم تعقد أي اجتماع خلال الفترة من ١٦ كانون الأول/ديسمبر 2012 إلى ٢٠ حزيران/يونيه 2013، وأن مواقفهما بشأن مواقع المعابر الجديدة ظلت متباينة، رغم تدخل قوة حفظ السلام في قبرص التابعة للأمم المتحدة لدى الجانبين(62).
    The Implementation Group may suggest the convening of a meeting in one year to review the realization of this Plan and other relevant developments. UN ويحق لفريق التنفيذ اقتراح عقد اجتماع خلال عام واحد لاستعراض مدى إنجاز هذه الخطة، وغير ذلك من التطورات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد