If the matter cannot be resolved at that level, it can go through a general meeting that includes all members of the community. | UN | وإذا لم تُحل المسألة على هذا المستوى، يمكن أن تُحل من خلال اجتماع عام يضم جميع أفراد المجتمع المحلي. |
If the matter cannot be resolved at that level, it can go through a general meeting that includes all members of the community. | UN | وإذا لم تُحل المسألة على هذا المستوى، يمكن أن تُحل من خلال اجتماع عام يضم جميع أفراد المجتمع المحلي. |
In 2006, an open public meeting was organized and the Member of Parliament addressed the people and launched the Campaign for Sustainable Transport in Chennai. | UN | وفي عام 2006، نظم اجتماع عام علني، وألقى عضو البرلمان كلمة في الناس وأطلق الحملة من أجل النقل المستدام في تشيناي. |
An order banning the holding of a public meeting is not irrevocable. | UN | فالقرار الذي يحظر إقامة اجتماع عام قرار نهائي. |
One plenary meeting was devoted to a high-level panel discussion. | UN | وقد كرِّس اجتماع عام واحد لحلقة مناقشة رفيعة المستوى. |
The Administrator of UNDP chaired the meeting in 2006 and the Associate Administrator chaired it in 2007. | UN | بينما ترأس مدير البرنامج المعاون اجتماع عام 2007. |
:: Convoke a general meeting on justice and strengthen action against impunity | UN | :: الدعوة إلى عقد اجتماع عام بشأن العدالة وتعزيز إجراءات مكافحة الإفلات من العقاب |
At a general meeting on 28 June 1984, Mrs. Slobodzian, a director, was removed from office and replaced by Mr. Morichon. | UN | وفي اجتماع عام عقد في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٨٤، جرى تنحية السيدة سلوبودزيان، مديرة، من منصبها ووضع مكانها السيد موريشون. |
However, we would like to encourage the regularization of this trend, with at least one annual general meeting. | UN | ومع ذلك، نود أن نشجع تنظيم هذا التوجه لعقد اجتماع عام سنويا على الأقل. |
It is gratifying to note that a general meeting of representatives of the Secretariat of the United Nations system and the OIC was held earlier this year in Vienna. | UN | ومما يثلج الصدر ملاحظة أنه قد عُقد اجتماع عام بين ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي في وقت سابق من هذا العام في فيينا. |
An annual general meeting is held at the end of each year to report on the activities of the Union. | UN | ويعقد في نهاية كل سنة اجتماع عام سنوي لﻹبلاغ عن أنشطة الاتحاد. |
general meeting with the media on human rights in Cambodia | UN | اجتماع عام مع وسائط الاعلام بشأن مسألة حقوق الانسان في كمبوديا |
Having a public meeting without violence is a right to which he is entitled until article 20, which enshrines the right to freedom of peaceful assembly. | UN | وعقْد اجتماع عام دون عنف هو حق تخوله إياه المادة 20 التي تكرس الحق في حرية التجمع السلمي. |
I should add that virtually every public meeting opens with short Muslim and Christian prayers. | UN | وينبغي لي أن أضيف أن كل اجتماع عام تقريبا يفتتح بصلاة قصيرة إسلامية ومسيحية. |
An amendment to the Public Order Act, for example, eliminated the requirement of licence to hold a public meeting. | UN | فهناك تعديل على القانون المتعلق بالنظام العام على سبيل المثال يلغي شرط الحصول على رخصة لعقد اجتماع عام. |
The Public Order Act prohibits the holding of public meeting or public procession without a permit from the Commissioner of Police. | UN | ويحظر قانون النظام العام عقد اجتماع عام أو مسيرة عامة دون الحصول على تصريح من مفوض الشرطة. |
Article 2 stipulated that any person wishing to call a public meeting was obliged to inform the local authorities 48 hours in advance. | UN | وتنص المادة ٢ على أن الشخص الراغب في الدعوة إلى عقد اجتماع عام ملزم بإبلاغ السلطات المحلية قبل موعد الاجتماع ﺑ ٨٤ ساعة. |
Every alien who is legally competent and has residence in Finland as well as every association which is registered in Finland has the right to organize a public meeting. | UN | ولكل أجنبي مختص قانونا ويملك حق الاقامة في فنلندا كما لكل رابطة مسجلة في فنلندا الحق في تنظيم اجتماع عام. |
The Governing Council may also wish to consider requesting the Executive Director, in consultation with UNESCO, FAO and UNDP, to convene a first plenary meeting of the platform in order fully to operationalize it. | UN | وقد يرغب مجلس الإدارة أيضاً في النظر في أن يطلب من المدير التنفيذي أن يعمد، بالتشاور مع اليونسكو والفاو والبرنامج الإنمائي، إلى عقد اجتماع عام أوَّلي للمنبر من أجل تشغيله الكامل. |
When a State is determined to be non-compliant, it is required to submit a progress report to a plenary meeting of FATF. | UN | وعندما يتقرر أن دولة ما غير ممتثلة، يُطلب منها أن تُقدّم تقريرا مرحليا في اجتماع عام للفرقة. |
The Hague Code of Conduct Chair was not given any mandate to enter into negotiations on a text already approved by subscribers to the Code in plenary meeting. | UN | ولم يُمنح رئيس المدونة أية ولاية للدخول في مفاوضات بشأن نص سبق للمشتركين في المدونة أن أقروه في اجتماع عام. |
It is expected that efforts of bodies to follow up on United Nations conferences and summits would be taken into account in the political process leading to the meeting in 2005. | UN | ويؤمل أن تراعى في العملية السياسية المفضية إلى اجتماع عام 2005 جهود الهيئات لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها. |
The Commissioner of Police may use force to prevent the holding of a public gathering or disperse it or prohibit access to the gathering where no notice has been given. | UN | ويجوز لمفوض الشرطة استخدام القوة لمنع عقد اجتماع عام أو لتفريقه أو حظر الدخول إلى الاجتماع إذا لم يكن قد أرسل بشـأنه إخطار. |
Later that month, I spoke at a public event on honour-related violence held in Amsterdam at the invitation of the Royal Tropical Institute. | UN | وفي وقت لاحق من الشهر، تحدثت في اجتماع عام عن العنف المتصل بالشرف، عقد بأمستردام بدعوة من المعهد المداري الملكي. |