For their part, LDCs, following a lengthy process, recently adopted the Cotonou Strategy at a meeting in Benin. | UN | وبعد عملية مطولة، اعتمدت أقل البلدان نمواً، من جانبها، استراتيجية كوتونو في اجتماع عقد في بنن. |
This proposal was officially presented and discussed by the national focal points in a meeting held in Caracas, Venezuela, in 2004. | UN | وقدم هذا الاقتراح رسمياً إلى مراكز التنسيق الوطنية التي ناقشته في اجتماع عقد في كاركاس، فنـزويلا، في عام 2004. |
The comments were considered by ISWGNA at a meeting in May 2008. | UN | ونظر الفريق العامل في التعليقات في اجتماع عقد في أيار/مايو 2008. |
Despite a meeting with the Mayor of Campinas, nothing had materialized as of the time of the Special Rapporteur's mission. | UN | ورغم اجتماع عقد مع عمدة كابيناس، لم يتحقق شيء بشأن موعد مهمة المقررة الخاصة. |
At the request of the special representatives on Cyprus, on 27 November Mr. Cordovez participated in a meeting held in Paris. | UN | وبناء على طلب ممثلي الخاصين بشأن قبرص، شارك السيد كوردوفيس في اجتماع عقد في باريس يوم ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر. |
In 1997, at a meeting with the commission established pursuant to International Labour Organization (ILO) Convention No. 144 concerning international labour standards, an agreement was reached to denounce Convention No. 3 concerning Maternity Protection. | UN | وفي اجتماع عقد عام ٧٩٩١ مع اللجنـة المنشأة بموجب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٤٤١ بشـأن معاييـر العمـل الدوليـة، جــرى التوصـل إلى اتفـاق يستنكر الاتفاقيـة رقـم ٣ بشــأن حمايــة اﻷمومة. |
So that the checklist will continue to be used by the parties, it was presented to the leaders of local party groups at a meeting the beginning of 2006. | UN | وعُرضت على قادة المجموعات الحزبية المحلية في اجتماع عقد في أوائل سنة 2006، حتى تواصل الأحزاب استخدامها. |
The Central Asian States had adopted a new text at a meeting in Tashkent in February 2005. | UN | واعتمدت دول آسيا الوسطى النص الجديد في اجتماع عقد في طشقند في شهر شباط/فبراير 2005. |
The Central Asian States had adopted a new text at a meeting in Tashkent in February 2005. | UN | واعتمدت دول آسيا الوسطى النص الجديد في اجتماع عقد في طشقند في شهر شباط/فبراير 2005. |
This was brought to the attention of the President of the Security Council in a meeting with him and the Bureau of the Forum. | UN | وقد وُجه انتباه رئيس مجلس الأمن إلى ذلك في اجتماع عقد معه ضم مكتب المنتدى. |
During a meeting with the Panel, the managing director of that company was unwilling to provide it with any information. | UN | ولم يكن مدير تلك الشركة الإداري راغبا، أثناء اجتماع عقد مع الفريق، في تزويده بأي معلومات. |
In 1997, a secretariat was established at Statistics Canada following a meeting held in Ottawa. | UN | وفي عام 1997، أنشئت أمانة في مكتب إحصاءات كندا بعد اجتماع عقد في أوتاوا. |
17 October 2000. NAC participated in a meeting with heads of the World Bank and the International Monetary Fund. | UN | 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000 - اشتركت اللجنة في اجتماع عقد مع رئيسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
:: Participated in a meeting held in Geneva on the report of Egypt submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | :: المشاركة في اجتماع عقد في جنيف، بشأن تقرير مصر المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛ |
It also includes a briefing on a meeting between the chair of the Friends of the Chair group and the chief statisticians of the agencies of the United Nations system. | UN | ويتضمن أيضا إحاطة بشأن اجتماع عقد بين رئيس فريق أصدقاء الرئيس وكبار الإحصائيين في وكالات منظومة الأمم المتحدة. |
InterRidge began at a meeting in France in 1990, after it was recommended that an international initiative be pursued. | UN | يرجع تاريخ منظمة إنترريدج إلى اجتماع عقد بفرنسا في عام 1990 بعد أن صدرت توصية بإطلاق مبادرة دولية. |
Similarly, 30 cooperation agreements were concluded in a meeting held in Guatemala on the industrial processing of medicinal plants. | UN | كما تم عقد ٠٣ اتفاق تعاون في اجتماع عقد في غواتيمالا بشأن التحضير الصناعي للنباتات الطبية. |
The draft report was discussed with the Commission at a meeting held at Amman on 14 October 1997. | UN | وجرت مناقشة مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عقد في عمان في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
At the meeting held in Central Africa, the special issue was the role of women in the peace process. | UN | وفي اجتماع عقد في وسط أفريقيا، كان الموضوع الرئيسي هو دور المرأة في عملية السلام. |
At a recent meeting of the Joint Military Commission, therefore, to reflect the importance of the demining issue, SFOR defined a reasonable rate of demining activity to be undertaken by the parties. | UN | ولهذا قامت قوة تثبيت الاستقرار، لتأكيد أهمية مسألة إزالة اﻷلغام، في اجتماع عقد حديثا للجنة العسكرية المشتركة، بتحديد معدل معقول لنشاط إزالة اﻷلغام الذي يتعين أن تقوم به اﻷطراف. |
Recently, a meeting convened on 13 August 2000 in Lusaka in support of the ceasefire resulted in failure. | UN | وفي الفترة الأخيرة، باء اجتماع عقد في لوساكا، زامبيا، في 13 آب/ أغسطس 2000 دعما لوقف إطلاق النار بالفشل. |