ويكيبيديا

    "اجتماع للخبراء بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an expert meeting on
        
    • a meeting of experts on
        
    • an experts' meeting on
        
    He also participated in an expert meeting on migration and peace organized by the Spanish Society for International Human Rights Law. UN كما شارك في اجتماع للخبراء بشأن الهجرة والسلام نظمته الجمعية الإسبانية المعنية بالقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    an expert meeting on follow-up would be held during the coming year for Committee members and rapporteurs. UN وسيعقد اجتماع للخبراء بشأن المتابعة خلال العام القادم لأعضاء ومقرري اللجان.
    an expert meeting on human rights teacher-training packages was organized. UN ونُظم اجتماع للخبراء بشأن دورات تدريبية للمدرسين في مجال حقوق الإنسان.
    Thus, most of the countries responding welcomed the opportunity to exchange views and information and supported the holding of a meeting of experts on the subject. UN ومن ثم فقد رحبت معظم البلدان المجيبة بفرصة تبادل الآراء والمعلومات وأيدت عقد اجتماع للخبراء بشأن هذا الموضوع.
    10. Also takes note of the work conducted by the Special Rapporteur, including the holding, in Geneva, of an experts' meeting on the issue, on 4 and 5 December 2012, and of a public consultation, on 6 December 2012; UN 10- يحيط علماً أيضاً بالعمل الذي اضطلعت به المقررة الخاصة، بما في ذلك عقد اجتماع للخبراء بشأن المسألة في جنيف في 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2012، وعقد مشاورة عامة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    In December 2010, an expert meeting on human rights and customary justice in Africa was held in Pretoria. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، عُقد في بريتوريا اجتماع للخبراء بشأن حقوق الإنسان والقضاء العرفي في أفريقيا.
    It is not, however, anticipated that an expert meeting on the subject will be convened, since resources for it are not available in the regular budget and none have been forthcoming from extrabudgetary sources. UN إلا أنه لا يتوقع عقد اجتماع للخبراء بشأن الموضوع، ﻷن الموارد الخاصة به غير متاحة في الميزانية العادية ولا توجد أي موارد وشيكة من المصادر الخارجة عن الميزانية.
    On 4 July 2011, the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, convened an expert meeting on the prosecution of trafficking in persons cases in Geneva, Switzerland. UN في 4 تموز/يوليه 2011، دعت المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، إلى عقد اجتماع للخبراء بشأن الملاحقة القضائية لحالات الاتَّجار بالأشخاص في جنيف، سويسرا.
    3. On 7 April 2011, the Special Rapporteur convened an expert meeting on the right to health of older persons in Geneva. UN 3- وفي 7 نيسان/أبريل 2011، دعا المقرر الخاص إلى عقد اجتماع للخبراء بشأن حق المسنين في الصحة في جنيف.
    In 2006, the Commission decided to convene an expert meeting on building productive capacities. UN 62- وفي عام 2006، قررت اللجنة الدعوة إلى انعقاد اجتماع للخبراء بشأن بناء القدرات الإنتاجية.
    an expert meeting on Building Productive Capacities was held in Geneva on 4 - 6 September 2006. UN 3- وقد عقد اجتماع للخبراء بشأن بناء القدرات الإنتاجية في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2006.
    The Council invited the High Commissioner to further consult with stakeholders on a set of draft guiding principles on extreme poverty and human rights, and to convene an expert meeting on this subject. UN ودعا المجلس المفوضة السامية مواصلة التشاور مع أصحاب المصلحة بشأن مجموعة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، وعقد اجتماع للخبراء بشأن هذا الموضوع.
    Activities: On 28 September there was an expert meeting on human rights education in Moscow with international and national experts. UN الأنشطة: عُقد في موسكو في 28 أيلول/سبتمبر اجتماع للخبراء بشأن التوعية بحقوق الإنسان، حضره خبراء دوليون ووطنيون.
    In September 2000, an expert meeting on the status and future of human rights education in Russia was held in Moscow. UN ففي أيلول/سبتمبر 2000، عُقد في موسكو اجتماع للخبراء بشأن حالة ومستقبل حقوق الإنسان في روسيا.
    In 2003, the Commission has scheduled an expert meeting on the impact of economic transformation on families in preparation for its regional conference in 2004. UN وحددت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي موعدا لعقد اجتماع للخبراء بشأن تأثير التحول الاقتصادي على الأسر في عام 2003 في معرض إعدادها لمؤتمرها الإقليمي في عام 2004.
    4. The Commission decides to convene an expert meeting on item (i) above and invites the secretariat to prepare an overview of work already done. UN ٤- تقرر اللجنة عقد اجتماع للخبراء بشأن البند `١` أعلاه وتدعو اﻷمانة إلى إعداد لمحة عامة عما تم إنجازه من عمل.
    It serviced an expert meeting on health services; the second session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities; and the expert meeting on vertical diversification in the food-processing sector. UN وقام اﻷونكتاد بخدمة اجتماع للخبراء بشأن الخدمات الصحية؛ والدورة الثانية للجنة المعنية بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات، والسلع اﻷساسية؛ واجتماع الخبراء المعني بالتنويع الرأسي في قطاع تجهيز اﻷغذية.
    In this regard, the United Nations programme on ageing is exploring the possibility of convening an expert meeting on expanding older workers’ options. UN وفي هذا الصدد، يقوم برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالشيخوخة باستطلاع إمكانية عقد اجتماع للخبراء بشأن توسيع نطاق خيارات العاملين من كبار السن.
    a meeting of experts on that topic would be held in Monaco towards the end of the current month. UN وسيعقد اجتماع للخبراء بشأن هذا الموضوع في موناكو، قرب نهاية الشهر الحالي.
    Minimizing the costs associated with holding a meeting of experts on MOTAPMs was also a legitimate concern. UN 60- والحدُّ من التكاليف الناجمة عن عقد اجتماع للخبراء بشأن هذه الألغام قلق مشروع أيضاً.
    This schedule included: the provision by Iraq of clarifications on the outstanding issues in the warhead area; a meeting of experts on this issue; and an inspection to verify accountable aspects of the material balance and the unilateral destruction of major components for indigenous missile production. UN وشمل هذا البرنامج ما يلي: تقديم العراق لتوضيحات بشأن المسائل المعلقة في مجال الرؤوس الحربية؛ وعقد اجتماع للخبراء بشأن هذه المسألة؛ وإجراء تفتيش للتأكد من الجوانب التي يمكن حصرها من الكميات المتبقية والتحقق من التدمير الانفرادي للمكونات الرئيسية لﻹنتاج المحلي للقذائف.
    10. Also takes note of the work conducted by the Special Rapporteur, including the holding, in Geneva, of an experts' meeting on the issue, on 4 and 5 December 2012, and of a public consultation, on 6 December 2012; UN 10- يحيط علماً أيضاً بالعمل الذي اضطلعت به المقررة الخاصة، بما في ذلك عقد اجتماع للخبراء بشأن المسألة في جنيف في 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2012، وعقد مشاورة عامة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد