The First Meeting of States Parties will be a milestone in the life of the Convention. | UN | وأول اجتماع للدول الأطراف سيكون معلماً بارزاً في حياة الاتفاقية. |
The Commission will convene a Meeting of States Parties next month, to which the Regional Centre will provide logistical and substantive support. | UN | وستقوم اللجنة بالدعوة إلى عقد اجتماع للدول الأطراف الشهر المقبل، وسيوفر له المركز الإقليمي الدعم اللوجستي والتقني. |
The first Meeting of States Parties to the Convention will take place in Vientiane in 2010. | UN | وسيعقد أول اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية في فيينتاين في عام 2010. |
The co-chairmanships would last from one Meeting of the States Parties to the next. | UN | وستستمر مدة رئاسة الدولتين المشتركتين في الرئاسة من اجتماع للدول الأطراف إلى الاجتماع التالي له. |
The only thing that has been decided -- or, rather, recommended -- is that a Meeting of the States Parties will take place next year. | UN | الشيء الوحيد الذي تقرر، أو بالأحرى أوصِيَ به، هو أن يعقد اجتماع للدول الأطراف في العام المقبل. |
A more appropriate forum might be a Meeting of States Parties to the Covenant. | UN | وقد يشكل اجتماع للدول الأطراف في العهد محفلاً أنسب لهذا الغرض. |
Application These rules shall apply to any Meeting of States Parties convened in accordance with the relevant provisions of the Convention. | UN | يطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع للدول الأطراف يعقد وفقا للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية. |
In that regard, some delegations proposed a Meeting of States Parties or a Conference of the Parties, as well as subsidiary bodies. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح بعض الوفود عقد اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر للأطراف وللهيئات الفرعية. |
In the following, a Conference of States Parties is a Meeting of States Parties pursuant to a treaty for the purpose of reviewing or implementing the treaty. | UN | ويعتبر فيما يلي مؤتمرا للدول الأطراف كل اجتماع للدول الأطراف يعقد عملا بمعاهدة معينة بغرض استعراض تنفيذها. |
Once this amendment has entered into force, the duration of the meetings of the Committee shall be determined by a Meeting of States Parties to the Convention, subject to the approval of the General Assembly. | UN | وبعد بدء سريان التعديل، ستحدد مدة اجتماعات اللجنة في اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية، رهنا بموافقة الجمعية العامة. |
Each Meeting of States Parties was prepared by a one-week meeting of experts. | UN | وجرى الإعداد لكل اجتماع للدول الأطراف في اجتماع للخبراء لمدة أسبوع واحد. |
The election of experts to the Committee should take place at a Meeting of States Parties. | UN | وينبغي أن يجري انتخاب خبراء اللجنة في اجتماع للدول الأطراف. |
The election of experts to the Committee should take place at a Meeting of States Parties. | UN | وينبغي أن يجري انتخاب خبراء اللجنة في اجتماع للدول الأطراف. |
4. Article 2, paragraph 3, of annex II to the Convention provides that elections of the members of the Commission shall be held at a Meeting of States Parties convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters. | UN | 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية على أنّ انتخاب أعضاء اللجنة يجري في اجتماع للدول الأطراف يدعو إلى عقده الأمين العام في مقرّ الأمم المتحدة. |
For this purpose a Meeting of States Parties will be convened on 19 December 2012. | UN | ولهذا الغرض، سيعقد اجتماع للدول الأطراف في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
The Secretary-General shall communicate any proposed amendments to States parties with a request to be notified whether they favour a Meeting of States Parties for the purpose of considering and deciding upon the proposals. | UN | ويقوم الأمين العام بإبلاغ الدول الأطراف بأية تعديلات مقترحة مشفوعة بطلب إخطاره بما إذا كانت تفضل عقد اجتماع للدول الأطراف لغرض النظر في المقترحات والبت فيها. |
Subsequent Presidents will be elected at each Meeting of the States Parties for one-year terms running from the conclusion of the Meeting at which they are elected until the conclusion of the Meeting over which they preside. | UN | وسيتم انتخاب الرؤساء اللاحقين في كل اجتماع للدول الأطراف لفترات تدوم كل منها سنة واحدة اعتباراً من اختتام أعمال الاجتماع الذي تم فيه انتخابهم إلى اختتام أعمال الاجتماع الذي سيتولون رئاسته. |
It is implied that a State Party that believes it will be unable to complete implementation by its deadline should submit its request in advance of the last Meeting of the States Parties or Review Conference prior to its deadline. | UN | ويعني ذلك أنه ينبغي لأي دولة طرف ترى أنها ستكون غير قادرة على تنفيذ التزاماتها بحلول موعدها النهائي أن تقدم طلبها قبل آخر اجتماع للدول الأطراف أو آخر مؤتمر استعراضي يسبق الأجل النهائي المحدد لها. |
19. The ISU provided detailed briefings to three States Parties to inform their considerations regarding the possibility of offering to host and/or preside over a Meeting of the States Parties or Review Conference. | UN | 19- وقدمت وحدة دعم التنفيذ ثلاث إحاطات إعلامية مفصلة لثلاث دول أطراف من أجل تقديم معلومات بشأن إمكانية عرض هذه الدول استضافة و/أو رئاسة اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر استعراضي. |
“2. The First Meeting of the States Parties shall be convened by the Secretary-General of the United Nations within one year after the entry into force of this Convention. | UN | " 2- يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد أول اجتماع للدول الأطراف في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الاتفاقية. |
“2. The First Meeting of the States Parties shall be convened by the Secretary-General of the United Nations within one year after the entry into force of this Convention. | UN | " 2- يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد أول اجتماع للدول الأطراف في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الاتفاقية. |
Depending on the number of requests in any one year, States Parties may need to consider concurrently more than one request at a MSP or Review Conference. | UN | ورهناً بعدد الطلبات التي تقدَّم في أي سنة، قد تحتاج الدول الأطراف إلى النظر في وقت واحد في أكثر من طلب في اجتماع للدول الأطراف أو في مؤتمر استعراضي. |