ويكيبيديا

    "اجتماع مشترك في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint meeting at
        
    • a joint meeting in
        
    If agreed by the State party under review, the desk review would be complemented with any additional means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN ويمكن أن يستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأي وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    One State party requested a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN وطلبت دولة طرف واحدة عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    One State party requested a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN وطلبت دولة طرف واحدة عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    This assumption proved not to be accurate for the first year of the first cycle, as most countries requested either a country visit or a joint meeting in Vienna. UN ولكن هذا الافتراض ثبت عدم دقته في السنة الأولى للدورة الأولى، إذ إنَّ معظم البلدان طلبت إما تنظيم زيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في فيينا.
    It can be estimated that on average a similar percentage of countries as in year 1 will opt for a country visit or a joint meeting in Vienna. UN وفي التقدير المتوسط يمكن القول بأنَّ نسبة مئوية من البلدان تماثل تلك التي شهدتها السنة الأولى سوف تحبّذ خيار إجراء زيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في فيينا.
    During the initial teleconferences, 19 States parties under review indicated that they would request or consider requesting further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations in Vienna. UN وأثناء المؤتمرات الأولية المعقودة عن بعد، ذكرت 19 دولة طرفا مستعرَضة أنها ستطلب وسائل إضافية للحوار المباشر، مثل إجراء زيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مقر الأمم المتحدة بفيينا.
    24. If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    24. If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with the guidelines. UN 28- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 31- وفقاً للفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 31- وفقاً للفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 27- عملاً بالفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with the guidelines. UN 30- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 37- عملاً بالفقرة 24 من المبادئ التوجيهية ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Where the State party under review requested further means of direct dialogue, i.e. a country visit or joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with paragraphs 29 of the terms of reference and 24 of the guidelines, the secretariat secured funding from voluntary contributions for one of these means of direct dialogue. UN 51- وفي الحالات التي طلبت فيها الدولة الطرف المستعرَضة وسائل حوار مباشر أخرى، كإجراء زيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للفقرة 29 من الإطار المرجعي والفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، وفَّرت الأمانة تمويلاً من التبرُّعات من أجل استخدام إحدى وسائل الحوار المباشر تلك.
    If the State party under review requests any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting in Vienna, the reviewing States parties will complement the desk review accordingly. UN وإذا التمست الدولة الطرف المستعرَضة سُبلَ حوارٍ مباشر أخرى، كإجراء زيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في فيينا، استكملت الدولتان الطرفان المستعرِضتان الاستعراض المكتبي بناء على ذلك.
    The result of this planning initiated in the time period covered by this quadrennial report will most probably be a joint meeting in Brazzaville in November, 2006. UN ونتائج التخطيط الذي بدأ في الفترة المشمولة بهذا التقرير الذي يقدم كل أربع سنوات ستكون غالبا عقد اجتماع مشترك في برازافيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    63. In the resolution on displaced persons which it had elaborated with UNHCR at a joint meeting in Conakry, OAU had invited its members to support and implement the Guiding Principles on Internal Displacement elaborated by the Special Representative of the Secretary-General on internally displaced persons. UN 63 - وأضاف قائلا إن منظمة الوحدة الأفريقية، في القرار المتعلق بالمشردين الذي وضعته بالتداول مع المفوضية في اجتماع مشترك في كوناكري، دعت دولها إلى دعم وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمشردين داخليا الذي وضعها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    Participates in further means of direct dialogue as requested by it (such as hosting a country visit or participating in a joint meeting in Vienna) UN المشاركة فيما تلتمسه من سبل الحوار المباشر الأخرى (كاستضافة زيارة قُطرية أو المشاركة في اجتماع مشترك في فيينا)
    167. I was able to convince the leaders of the majority and the opposition to hold a joint meeting in the Lebanese parliament building on the evening of 17 January 2008, where an understanding was reached on the following: UN 167 - تمكنتُ من إقناع قيادتي الأكثرية والمعارضة بعقد اجتماع مشترك في مقر البرلمان اللبناني وذلك مساء يوم 17/1/2008، حيث تم التفاهم على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد