the Committee met in parallel chambers during 6 of those 11 sessions. | UN | اجتمعت اللجنة في غرف متوازية خلال 6 دورات من الدورات الـ 11. |
44. On 11 November 2013, the Committee met in closed session with the International Committee of the Red Cross. | UN | 44 - وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اجتمعت اللجنة في جلسة مغلقة مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
46. On 14 November 2013, the Committee met in closed session with the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | 46 - وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اجتمعت اللجنة في جلسة مغلقة مع الفريق العامل المعني بحالات الاحتجاز التعسفي. |
the Commission met in a country-specific format to consider the cases of Burundi and Sierra Leone, adopting workplans and sending field missions to both countries to collect information and analysis from the ground. | UN | وقد اجتمعت اللجنة في شكل مخصص بالنسبة للبلدان للنظر في حالتي بوروندي وسيراليون، واعتمدت خطتي عمل وأوفدت بعثتين ميدانيتين لكلا البلدين لجمع المعلومات وتوفير تحليل من الميدان. |
13. On 8 and 9 February, the Commission met in London with the parties. | UN | 13 - وفي 8 و 9 شباط/فبراير، اجتمعت اللجنة في لندن بالطرفين. |
The Committee met at Headquarters on 5, 6 and 15 February 2007. | UN | وقد اجتمعت اللجنة في المقر في 5 و 6 و 15 شباط/فبراير 2007. |
the Committee met on 23 April 2008. | UN | 2- وقد اجتمعت اللجنة في 23 نيسان/أبريل 2008. |
17. Similarly, the Committee met during 2005 with the national human rights institutions (NHRI) where these existed, of the countries it has considered. | UN | 17- وبالمثل، اجتمعت اللجنة في عام 2005 مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للبلدان التي نظرت في تقاريرها في حال وجود هذه المؤسسات. |
In the recent past, the Committee has met in Frankfurt, Tokyo, New Delhi and Warsaw. | UN | وفي الماضي القريب، اجتمعت اللجنة في فرانكفورت وطوكيو ونيودلهي ووارسو. |
29. On 11 November 2013, the Committee met in closed session with the International Committee of the Red Cross (ICRC). | UN | 29- وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اجتمعت اللجنة في جلسة مغلقة مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
the Committee met in June 2010 and February 2011, and is scheduled to meet again in September 2011. | UN | وقد اجتمعت اللجنة في حزيران/يونيه 2010 وشباط/فبراير 2011، ومن المقرّر أن تجتمع مرة أخرى في أيلول/سبتمبر 2011. |
Furthermore, the Committee met in parallel chambers during three of these six sessions, i.e. at its thirty-sixth, thirty-seventh and thirty-ninth sessions. | UN | وعلاوة على ذلك، اجتمعت اللجنة في غرف متوازية خلال ثلاث من هذه الدورات الست، هي الدورات السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين والتاسعة والثلاثين. |
5. Pursuant to General Assembly resolution 59/261, the Committee met in two chambers during its forty-third session and in plenary during its forty-fourth and forty-fifth sessions. | UN | 5 - وعملا بقرار الجمعية العامة 59/261، اجتمعت اللجنة في إطار فريقين أثناء دورتها الثالثة والأربعين، وفي جلسات عامة خلال دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين. |
Pursuant to General Assembly resolution 62/218, the Committee met in parallel chambers to consider reports during three of its five sessions, namely the forty-second, fortythird and forty-fourth. | UN | وعملا بقرار الجمعية 62/218، اجتمعت اللجنة في مجالس متوازية للنظر في التقارير خلال ثلاث من دوراتها الخمس، وهي الدورة الثانية والأربعون، والثالثة والأربعون، والرابعة والأربعون. |
5. Pursuant to General Assembly resolution 59/261 of 23 December 2004, the Committee met in two chambers during its forty-first and forty-second sessions. | UN | 5 - وعملا بقرار الجمعية العامة 59/261 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، اجتمعت اللجنة في إطار فريقين أثناء دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين. |
C. the Commission met in a country-specific format to consider the cases of Burundi and Sierra Leone, adopting workplans and sending field missions to both countries to collect information and analysis from the ground. | UN | جيم - وقد اجتمعت اللجنة في شكل مخصص بالنسبة للبلدان للنظر في حالتي بوروندي وسيراليون، واعتمدت خطتي عمل وأوفدت بعثتين ميدانيتين لكلا البلدين لجمع المعلومات وتوفير تحليل من الميدان. |
the Commission met in April in Pristina and all parties, including the Ministry of Culture, Youth and Sport and the Serbian Orthodox Church, made clear their commitment to move the process forward as quickly as possible. | UN | وقد اجتمعت اللجنة في بريشتينا في نيسان/أبريل، وأكدت جميع الأطراف، بما في ذلك وزارة الثقافة والشباب والرياضة والكنيسة الصربية الأرثوذكسية، التزامها بدفع العملية إلى الأمام على وجه السرعة. |
7. On 6 and 7 November, the Commission met in London with representatives of the parties to discuss the timeline for, and certain technical details of, the demarcation. | UN | 7 - وفي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر اجتمعت اللجنة في لندن بممثلي الطرفين لمناقشة البرنامج الزمني لترسيم الحدود وبعض التفاصيل التقنية المتعلقة به. |
The Committee met at Headquarters from 31 March to 2 April 2003. | UN | وقد اجتمعت اللجنة في المقر في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2003. |
The Committee met at Headquarters from 28 June to 2 July 2004. | UN | وقد اجتمعت اللجنة في المقر في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2004. |
During its consideration of the budget estimates for the 1996-1997 biennium, the Committee met on 9 June 1995 with the Executive Director and her colleagues, who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، اجتمعت اللجنة في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ مع المديرة التنفيذية وزملائها الذين قدموا معلومات إضافية. |
17. Similarly, the Committee met during 2005 with the national human rights institutions (NHRI) where these existed, of the countries it has considered. | UN | 17- وبالمثل، اجتمعت اللجنة في عام 2005 مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للبلدان التي نظرت في تقاريرها في حال وجود هذه المؤسسات. |
Since 16 June 1995, the Committee has met in formal session 16 times. | UN | ومنذ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، اجتمعت اللجنة في دورات رسمية ١٦ مرة. |