In Nairobi, Council members met with the Somali political leadership. | UN | وفي نيروبي، اجتمع أعضاء المجلس مع القيادة السياسية الصومالية. |
In addition, Council members met with the humanitarian community, including local NGOs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع أعضاء المجلس بهيئات المساعدة الإنسانية، بما فيها المنظمات غير الحكومية المحلية. |
In Rwanda, members met with Government Ministers and representatives of civil society, and in Burundi with signatories of the Arusha Agreement. | UN | وفي رواندا، اجتمع أعضاء من البعثة مع وزراء الحكومة وممثلي المجتمع المدني، واجتمعوا في بوروندي مع الأطراف الموقعة على اتفاق أروشا. |
24. Following an agreement reached with the Deputy Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Mr. Bernard Muna, Commission members met with him and his staff during June and July. | UN | ٢٤ - وعقب اتفاق تم التوصل إليه مع نائب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، السيد برنارد مونا، اجتمع أعضاء اللجنة معه ومع موظفيه خلال شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه. |
On 4 September the Council members met in informal consultations on the implementation of the Iraq oil-for-food programme. | UN | وفي ٤ أيلول/سبتمبر، اجتمع أعضاء المجلس في مشاورات غير رسمية تتعلق بتنفيذ برنامج العراق، النفط مقابل الغذاء. |
In 1996, the Forum was granted full consultative status with the Council of Europe and, in that year, Forum members met with Members of the European Parliament in Brussels. | UN | في عام ١٩٩٦، منح المنتدى المركز الاستشاري الكامل لدى مجلس أوروبا، وفي السنة ذاتها، اجتمع أعضاء المنتدى بأعضاء البرلمان اﻷوروبي في بروكسل. |
On 14 January, Council members met in informal consultations on East Timor. | UN | في 14 كانون الثاني/يناير، اجتمع أعضاء المجلس في مشاورات غير رسمية بشأن تيمور الشرقية. |
As is customary, Board members met with the High Commissioner for Human Rights, Mr. Sergio Vieira de Mello, and put forward the Board's financial situation and their provisional recommendations. | UN | وجريا على العادة، اجتمع أعضاء المجلس مع المفوض السامي لحقوق الإنسان، السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، وأطلعوه على الحالة المالية للصندوق وعلى توصياتهم المؤقتة. |
During the visit, the Council members met with the President, Hamid Karzai, the Minister for Foreign Affairs, the parliamentary spokesman, the Chairmen of the parliamentary committees and Cabinet members. | UN | وخلال الزيارة، اجتمع أعضاء المجلس بالرئيس حميد كرزاي، ووزير الخارجية، والمتحدث باسم البرلمان، ورؤساء اللجان البرلمانية، وأعضاء مجلس الوزراء. |
Following the President of Indonesia's public acceptance on 12 September of such a force Council members met on 13 September for a briefing by the Secretary-General and the presentation of the report of the Security Council mission by the Permanent Representative of Namibia. | UN | وفي أعقاب قبول الرئيس الإندونيسي العلني يوم 12 أيلول/سبتمبر لهذه القوة، اجتمع أعضاء المجلس في 13 أيلول/سبتمبر للاستماع إلى إحاطة من الأمين العام وعرض لتقرير بعثة مجلس الأمن من الممثل الدائم لناميبيا. |
On 8 November, Council members met in informal consultations and agreed on the text of the presidential statement, which was made at a meeting of the Council (4409th) on 9 November (S/PRST/2001/34). | UN | اجتمع أعضاء المجلس في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، لإجراء مشاورات غير رسمية واتفقوا على نص بيان رئاسي. وصدر البيان خلال الجلسة 4409 التي عقدها المجلس في 9 تشرين الثاني/نوفمبر (S/PRST/2001/34). |
On 8 January, Security Council members met in informal consultations of the whole and were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation between Eritrea and Ethiopia. | UN | في 8 كانون الثاني/يناير، اجتمع أعضاء مجلس الأمن في مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، وقدم لهم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، الهادي العنابي، إحاطة إعلامية بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا. |
19. Council members met again on 9 May to receive an update from the Department on Peacekeeping Operations on the situation in Eritrea and Ethiopia. | UN | 19 - اجتمع أعضاء المجلس مرة أخرى في 9 أيار/مايو من أجل الحصول على معلومات مستكملة من إدارة عمليات حفظ السلام عن الحالة في إريتريا وإثيوبيا. |
Security Council members met in informal consultations of the whole on 6 July and were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in Afghanistan. | UN | اجتمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 6 تموز/يوليه وقدم كيريان برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى الأعضاء عن الحالة في أفغانستان. |
Security Council members met in informal consultations of the whole on 6 July and were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in Afghanistan. | UN | اجتمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 6 تموز/يوليه وقدم كيريان برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى الأعضاء عن الحالة في أفغانستان. |
On 14 February, Council members met in consultations of the whole to set the format for a meeting on Kosovo that had been requested on an emergency basis and that would take place later that afternoon. | UN | في 14 شباط/فبراير، اجتمع أعضاء المجلس في مشاورات للمجلس بكامل هيئته لتحديد شكل اجتماع بشأن كوسوفو طُلب أن يُعقد بصفة طارئة في وقت لاحق بعد ظهر ذلك اليوم. |
662. On 15 January 2004, Committee members met with representatives of UNHCR, who briefed them about recent developments in the field of refugees, asylum-seekers and unaccompanied children. | UN | 662- ففي 15 كانون الثاني/يناير 2004، اجتمع أعضاء اللجنة بممثلي مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين الذين أطلعوهم على آخر التطورات في ميدان اللاجئين وطالبي اللجوء والأطفال غير المصحوبين. |
On 15 March, Council members met in consultations of the whole to exchange views and observations on the Security Council visit to Haiti from 13 to 16 February. | UN | وفي 15 آذار/مارس، اجتمع أعضاء المجلس في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، لتبادل الآراء والملاحظات بشأن الزيارة التي قام بها مجلس الأمن إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير. |
The Council members met that day to conduct the fortieth 60-day review and the twentieth 120-day review pursuant to resolutions 687 (1991) and 700 (1991). | UN | فقد اجتمع أعضاء المجلس في ذلك اليوم ﻹجراء الاستعراض رقم ٤٠ الذي يجرى كل ٦٠ يوما، والاستعراض رقم ٢٠ الذي يجرى كل ١٢٠ يوما، عملا بالقرارين ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٠ )١٩٩١(. |
Council members met in consultations of the whole on 21 July at which time the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 1261 (1999) on children and armed conflict (S/2000/712) was introduced. | UN | اجتمع أعضاء المجلس في مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 21 تموز/يوليه فيما عُرض تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 1261 (1999) بشأن الأطفال والصراع المسلح (S/2000/712). |