On 17 March, my Special Representative met with President Deby, who confirmed his full support for MINURCAT. | UN | وفي 17 آذار/مارس، اجتمع ممثلي الخاص مع الرئيس ديبي، الذي أكد له دعمه الكامل للبعثة. |
my Special Representative met with him twice and urged President Patassé to order the lifting of the house arrest of Mr. Massi. | UN | وقــد اجتمع ممثلي الخاص معه مرتين وحث الرئيس باتاسيه على أن يأمر بإلغاء تحديد إقامة السيد ماسي. |
In this context, my Special Representative met with the Vice-President and encouraged the Government to implement these recommendations. | UN | وفي هذا السياق، اجتمع ممثلي الخاص مع نائب الرئيس وشجع الحكومة على تنفيذ هذه التوصيات. |
Upon his return to Luanda, my Special Representative met with President dos Santos, the Minister of External Relations of Angola, the President of the National Assembly and the Archbishop of Luanda. | UN | وعند عودته الى لواندا، اجتمع ممثلي الخاص مع الرئيس دوس سانتوس، ووزير العلاقات الخارجية اﻷنغولي، ورئيس الجمعية الوطنية، ورئيس أساقفة لواندا. |
On 21 January, he met in Baghdad with religious leaders, including Ayatollah Sayed Hussein al-Sadr. | UN | وفي 21 كانون الثاني/يناير، اجتمع ممثلي الخاص في بغداد بالقادة الدينيين، بمن فيهم آية الله السيد حسين الصدر. |
On 11 March 1993, my Special Representative met with the leaders of the 20 political parties registered to take part in the election. | UN | ٢٤ - وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٣ اجتمع ممثلي الخاص مع زعماء اﻷحزاب اﻟ ٢٠ المسجلة للمشاركة في الانتخابات. |
my Special Representative met with President F. W. de Klerk in Cape Town and with Foreign Minister R. F. Botha in Johannesburg on 17 December and 23 December 1993, respectively. | UN | ١٧ - اجتمع ممثلي الخاص الى الرئيس ف. و. دي كليرك في كيب تاون في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والى وزير الخارجية السيد ر. |
On 17 December 1993, my Special Representative met in Cape Town with Archbishop Desmond Tutu and with Justice Richard Goldstone, Chairman of the Commission of Inquiry into Public Violence and Intimidation. | UN | ٢٩ - في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اجتمع ممثلي الخاص في كيب تاون الى كبير اﻷساقفة ديزموند توتو والقاضي ريتشرد غولدستون، رئيس لجنة التحقيق في العنف والترهيب الجماهيري. |
On 29 January, my Special Representative met in Mosul with local authorities and demonstrators. | UN | وفي 29 كانون الثاني/يناير، اجتمع ممثلي الخاص في الموصل مع السلطات المحلية والمتظاهرين. |
On 24 February, my Special Representative met separately with Speaker Al-Nujaifi and the Minister of Finance, Rafi al-Issawi. | UN | وفي 24 شباط/فبراير، اجتمع ممثلي الخاص بشكل منفصل مع رئيس مجلس النواب النجيفي ووزير المالية رافع العيساوي. |
On 27 February, my Special Representative met in Kirkuk with key stakeholders. | UN | وفي 27 شباط/فبراير، اجتمع ممثلي الخاص في كركوك مع أصحاب المصلحة الرئيسيين. |
During his visit to Erbil on 29 and 30 April, my Special Representative met with President Talabani, President Barzani, Ayad Allawi and Muqtada al-Sadr. | UN | وقد اجتمع ممثلي الخاص خلال زيارته إلى أربيل يومي 29 و 30 نيسان/أبريل، مع الرئيس طالباني، والرئيس برزاني، وإياد علاوي، ومقتدى الصدر. |
On 30 April, my Special Representative met with Papa Sheikh, the Grand Sheikh of the Yazidis, in Sheikhan in northern Iraq. | UN | ففي 30 نيسان/أبريل، اجتمع ممثلي الخاص مع بابا شيخ، شيخ اليزيديين، في شيخان في شمال العراق. |
On 21 February, my Special Representative met with the Armed Forces Chief of General Staff, General António Indjai, to discuss the incident. | UN | وفي 21 شباط/فبراير، اجتمع ممثلي الخاص مع الفريق أنطونيو إندياي رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة، لمناقشة الحادث. |
On 15 December, my Special Representative met with President Taylor and urged him to take urgent steps to end the escalating conflict. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، اجتمع ممثلي الخاص بالرئيس تايلور وحثه على اتخاذ خطوات عاجلة لإنهاء الصراع المتصاعد. |
In Pristina and on the margins of international meetings, my Special Representative met with high Kosovo officials, including with President Sejdiu, in October, and with Prime Minister Thaçi, in December. | UN | فقد اجتمع ممثلي الخاص في بريشتينا، وعلى هامش الاجتماعات الدولية بعدد من كبار مسؤولي كوسوفو، ومنهم الرئيس سيديو، في تشرين الأول/أكتوبر، ورئيس الوزراء تاتشي، في كانون الأول/ديسمبر. |
48. In the period between the two rounds of Abuja talks, my Special Representative met representatives of SLM/A, JEM and the Government of the Sudan in Asmara, Nairobi and Khartoum. | UN | 48 - وفي الفترة الفاصلة بين جولتي محادثات أبوجا، اجتمع ممثلي الخاص بممثلي حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة وحكومة السودان في أسمرة ونيروبي والخرطوم. |
26. On 27 March 2005, my Special Representative met Grand Ayatollah Ali al-Sistani in the holy city of Najaf and visited the sacred shrine of Imam Ali. | UN | 26 - وفي 27 آذار/مارس 2005 اجتمع ممثلي الخاص آية الله العظمى علي السيستاني في مدينة النجف الأشرف وزار ضريح الإمام علي. |
22. During an earlier trip to Darfur, my Special Representative met Mr. Minawi, as well as several SLM/A field commanders, and heard first-hand about some of the problems SLM/A was facing. | UN | 22 - وخلال رحلة سابقة إلى دارفور، اجتمع ممثلي الخاص مع السيد ميناوي وعدة قادة ميدانيين من الحركة الشعبية/الجيش الشعبي، واستمع مباشرة إلى بعض المشاكل التي تواجه الحركة. |
To that end, he met with the United Nations country teams in the nine ECCAS member States he visited. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، اجتمع ممثلي الخاص مع أفرقة الأمم المتحدة القُطْرية في الدول التسع الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا التي قام بزيارتها. |
In this connection, my Special Representative has met with leaders of each of the factions and demanded the return of all looted vehicles and properties in their possession. | UN | وفي هذا الصدد، اجتمع ممثلي الخاص مع كل من قادة الفصائل وطالب بإعادة جميع المركبات والممتلكات المسلوبة التي في حوزتهم. |