ويكيبيديا

    "احتجاز وتخزين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • capture and storage
        
    Possible implications of the inclusion of carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities UN الآثار المحتملة لإدراج احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون بوصفهما من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Report on the workshop on carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities UN تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون
    Report on the workshop on carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities. Note by the secretariat UN تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    (i) A means of redress for Parties, communities, private-sector entities and individuals affected by the release of stored carbon dioxide from carbon dioxide capture and storage project activities under the clean development mechanism; UN إتاحة سبيل جبر للأطراف، والمجتمعات المحلية، وكيانات القطاع الخاص والأفراد المتضررين من إطلاق ثاني أكسيد الكربون المخزن ضمن أنشطة مشاريع احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    However, stringent emissions constraints will limit its role in the long term, unless carbon dioxide capture and storage technologies can be developed to make it more competitive relative to other low-carbon alternatives. UN بيد أن القيود الصارمة على الانبعاثات ستحد من دوره في الأمد الطويل، ما لم تطوَّر تكنولوجيا احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون، لتزيد من قدرته التنافسية مقارنة مع البدائل الأخرى منخفضة الكربون.
    (i) Be defined prior to the approval of carbon dioxide capture and storage in geological formations as clean development mechanism project activities; UN تُحدد أحكام المسؤولية قبل الموافقة على نشاط احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون في التكوينات الجيولوجية بوصفه من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛
    Terms used, submissions received and carbon capture and storage methodologies submitted to the Executive Board UN باء - المصطلحات المستخدمة والتقارير الواردة ومنهجيات احتجاز وتخزين الكربون التي قُدِّمت إلى المجلس التنفيذي
    - Facilitate the provision of appropriate technologies to oil producing and exporting countries for transforming solid fuels to liquid or gaseous fuels and applications of carbon capture and storage technologies. UN - تيسير توفير التكنولوجيات المناسبة للبلدان المنتجة والمصدّرة للنفط من أجل تحويل المحروقات الصلبة إلى محروقات سائلة غازية فضلا عن التطبيقات الخاصة بتكنولوجيات احتجاز وتخزين الكربون.
    The COP/MOP also invited Parties to provide to the secretariat, by 13 February 2006, submissions on the consideration of carbon dioxide capture and storage (CCS) as CDM project activities, taking into account issues relating to project boundary, leakage and permanence, and on issues to be considered by the workshop. UN كما دعا المؤتمر الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، وذلك بحلول 13 شباط/فبراير 2006، تقارير بشأن اعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، آخذةً في الاعتبار المسائل المتعلقة بحدود المشروع والتسرب والدوام، وبشأن المسائل التي ستنظر فيها حلقة العمل.
    Recommendation on carbon dioxide capture and storage UN توصية بشأن احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون()
    This recommendation by the Executive Board of the clean development mechanism (CDM) is based on the assessment of three proposed new methodologies for carbon dioxide capture and storage (CCS) project activities and identifies a number of related issues. UN 1- تستند هذه التوصية المقدمة من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى تقييم ثلاث منهجيات جديدة مقترحة لأنشطة مشاريع احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون وتحدد عدداً من المسائل ذات الصلة.
    In the area of carbon capture and storage (action (d)) the Community is cooperating with developing countries in projects such as CACHET, which seeks to enhance CO2 carbon dioxide capture and hydrogen production from gaseous fuels. UN ففي مجال احتجاز وتخزين الكربون (الإجراء (د)) تتعاون الجماعة مع الدول النامية في مشاريع مثل مشروع CACHET() الذي يسعى إلى تعزيز احتجاز ثاني أكسيد الكربون وإنتاج الهيدروجين من الوقود الغازي.
    All of the key aspects of the technology – capturing the carbon dioxide, putting it into pipelines for shipment, and then depositing it underground – have already been demonstrated, but they have not yet been tried, and proven, on a large scale. There is strong evidence, however, that it would not cost the world huge amounts to undertake large-scale carbon capture and storage. News-Commentary ولقد تم بالفعل شرح واستعراض كافة الجوانب الرئيسة لهذه التقنية ـ احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتمريره إلى أنابيب ثم شحنه لتخزينه في مستودعات تحت الأرض ـ لكنها لم تخضع بعض للتجربة ولم يقم عليها الدليل والبرهان على نطاق ضخم. ولكن هناك أدلة قوية تؤكد أن عمليات احتجاز وتخزين الكربون لن تكلف العالم مبالغ ضخمة من الأموال.
    (i) Any project emissions associated with the deployment of carbon dioxide capture and storage in geological formations shall be accounted for as project or leakage emissions and shall be included in the monitoring plans, including an ex-ante estimation of project emissions; UN (ط) تحسب أية انبعاثات مشاريع مرتبطة بنشر أنشطة احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون في التكوينات الجيولوجية على أنها انبعاثات مشاريع أو انبعاثات متسربة وتُدرج ضمن خطط الرصد، بما في ذلك التقدير المسبق لانبعاثات المشاريع؛
    (j) A thorough risk and safety assessment using a methodology specified in the modalities and procedures, as well as a comprehensive socio-environmental impacts assessment, shall be undertaken by (an) independent entity(ies) prior to the deployment of carbon dioxide capture and storage in geological formations; UN (ي) يُجرى تقييم دقيق للمخاطر ومتطلبات السلامة باستخدام منهجية محددة في الطرائق والإجراءات، إضافة إلى إجراء تقييم شامل للآثار الاجتماعية - البيئية من جانب كيان مستقل أو كيانات مستقلة قبل الشروع في أنشطة احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون في التكوينات الجيولوجية؛
    (l) The results of the risk and safety assessment, as well as the socio-environmental impacts assessment, referred to in paragraph 3 (j) and (k) above shall be considered when assessing the technical and environmental viability of carbon dioxide capture and storage in geological formations; UN (ل) يُنظر في نتائج تقييم المخاطر ومتطلبات السلامة إضافة إلى تقييم الآثار الاجتماعية - البيئية، المشار إليها في الفقرة 3(ي) و(ك) أعلاه عند تقييم الجدوى التقنية والبيئية لأنشطة احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون في التكوينات الجيولوجية؛
    The capture and storage of CO2 from biomass-based processes could lead to a net removal of CO2 from the atmosphere (or `negative emissions' ) provided that the biomass is harvested at a sustainable rate; UN (ج) يمكن أن يؤدي احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من العمليات التي تعتمد على الكتل الإحيائية إلى إزالة صافية لثاني أكسيد الكربون من الجو (أو " انبعاثات سلبية " ) شريطة أن يجري استغلال الكتل الإحيائية بوتيرة تكفل استدامتها؛
    NM0167 (CDM project design document): The White Tiger Oil Field Carbon capture and storage project in Vietnam) addresses project activities that capture CO2 from a power plant and transport it by pipeline for injection into geological reservoirs, including the use in enhanced oil recovery (EOR) operations. UN 6- NM0167 (وثيقة تصميم مشروع آلية التنمية النظيفة): يعالج مشروع احتجاز وتخزين الكربون المتعلق بحقل نفط White Tiger في فييت نام الأنشطة المتعلقة باحتجاز ثاني أكسيد الكربون من محطة توليد الكهرباء ونقله بواسطة أنابيب لحقنه في مستودعات جيولوجية، بما فيها استخدامه في الاستخراج المحسن للنفط.
    Nuclear power, another important source of zero-carbon energy, will also need to play a big role in the future, implying the need to bolster public confidence in its safety. Even fossil fuels can produce zero-carbon electricity, if carbon capture and storage is used. News-Commentary والواقع أن الطاقة النووية، والتي تشكل مصدراً آخر مهماً لإنتاج الطاقة بدون إطلاق أي انبعاثات كربونية، لابد أن تلعب أيضاً دوراً كبيراً في المستقبل، وهو ما يشير ضمناً إلى الحاجة إلى تعزيز ثقة الجماهير في سلامتها. وحتى الوقود الأحفوري من الممكن أن ينتج طاقة خالية من الكربون باستخدام وسائل احتجاز وتخزين الكربون. ويُعَد لاكنر من رواد العالم في استراتيجيات احتجاز وتخزين الكربون الجديدة.
    88. The SBSTA further agreed to continue to work on the possible inclusion of carbon dioxide capture and storage in geological formations in the CDM at its thirty-third session through consideration of the issues listed in paragraph 86 above, with a view to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol adopting a decision on this matter at its sixth session. UN 88- ووافقت أيضاً على أن تواصل خلال دورتها الثالثة والثلاثين تناول مسألة إمكانية إدراج احتجاز وتخزين الكربون في التكوينات الجيولوجية ضمن آلية التنمية النظيفة، وذلك ببحث المسائل الواردة في الفقرة 86 أعلاه توخياً لاعتماد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مقرراً بشأن هذه المسألة في دورته السادسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد