respect for the right to life is not, however, such a provision. | UN | إلا أن احترام الحق في الحياة ليس من ضمن تلك الأحكام. |
respect for the right to life is not, however, such a provision. | UN | إلا أن احترام الحق في الحياة ليس من ضمن تلك اﻷحكام. |
respect for the right to life is not, however, such a provision. | UN | إلا أن احترام الحق في الحياة ليس من ضمن تلك الأحكام. |
Arbitrary detention; failure to respect the right to be tried within a reasonable time; conditions of detention | UN | المسائل الموضوعية: الاحتجاز التعسفي، وعدم احترام الحق في المحاكمة في غضون فترة زمنية معقولة، وشروط الاحتجاز |
Arbitrary detention; failure to respect the right to be tried within a reasonable time; conditions of detention | UN | المسائل الموضوعية: الاحتجاز التعسفي، وعدم احترام الحق في المحاكمة في غضون فترة زمنية معقولة، وشروط الاحتجاز |
C. The role of employers in respecting the right to food | UN | جيم - دور أصحاب العمل في احترام الحق في الغذاء |
Sweden also recommended the Government to uphold the respect of the right to peaceful assembly and ensure that this right is effectively implemented. | UN | وأوصت السويد الحكومة أيضا بدعم احترام الحق في الاجتماع السلمي وضمان إعمال هذا الحق بفعالية. |
respect for the right to life is not, however, such a provision. | UN | إلا أن احترام الحق في الحياة لا يندرج ضمن هذا الحكم. |
respect for the right to own property as a basis for stable social relations | UN | احترام الحق في التملك باعتباره أساساً لاستقرار العلاقات الاجتماعية؛ |
Obligation to ensure respect for the right to life and personal liberty in the receiving State of persons who have been or are being expelled | UN | الالتزام بضمان احترام الحق في الحياة وفي الحرية الفردية للشخص المطرود أو الجاري طرده في |
Thus, respect for the right to self-determination guarantees respect for other human rights. | UN | وبالتالي فإن احترام الحق في تقرير المصير يكفل احترام سائر حقوق الإنسان. |
They are proof of respect for the right to trade union freedom and the right to freedom of association. | UN | وفي وجودها دليل واضح على احترام الحق في الحرية النقابية والحق في حرية تكوين الجمعيات. |
(i) respect for the right to seek asylum, and for the fundamental principle of non-refoulement, should be maintained at all times; | UN | `1 ' ينبغي في جميع الأوقات، مراعاة احترام الحق في التماس اللجوء، وكذلك المبدأ الأساسي لعدم الإعادة القسرية؛ |
The European Union attaches the utmost importance to respect for the right to life proclaimed in article 3 of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ويعلق الاتحاد اﻷوروبي أقصى أهمية على احترام الحق في الحياة المنصوص عليه في المادة ٣ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Although it was designed essentially to facilitate respect for the right to equal wages, it had the more general objective of bringing about sex equality in the employment field. | UN | ويهدف هذا القانون أساساً إلى تيسير احترام الحق في المساواة في اﻷجور ولكنه يهدف أيضاً إلى المساواة بين الجنسين في العمل. |
The authorities wished both to maintain law and order and to ensure the protection of people, and in particular respect for the right to life. | UN | وتحرص هذه السلطات في آن واحد على حفظ النظام وضمان حماية اﻷشخاص، وبخاصة احترام الحق في الحياة. |
Its responsibility to respect the right to food implies that a company must not contribute, directly or indirectly, to human rights abuses through its relationship with suppliers. | UN | فمسؤولية شركة ما عن احترام الحق في الغذاء تقتضي عدم إسهامها بصورة مباشرة أو غير مباشرة في انتهاك حقوق الإنسان من خلال علاقتها بالمورِّدين. |
I urge the authorities to respect the right to freedom of expression and assembly enshrined in the Constitution and the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وأحث السلطات على احترام الحق في حرية التعبير والتجمع المنصوص عليه في الدستور والإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Presumption of death should at all times respect the right to adequate compensation. | UN | وفي حال افتراض الوفاة، ينبغي في جميع الأحوال احترام الحق في التعويض المناسب. |
(iii) respecting the right to freedom of peaceful assembly and the exercise of the right freely to form, join and participate in non-governmental organizations or associations, including trade unions; | UN | `3 ' احترام الحق في حرية التجمع السلمي وممارسة الحق في حرية تشكيل المنظمات غير الحكومية أو الرابطات، بما في ذلك النقابات، والانضمام إليها والمشاركة فيها؛ |
These are the key conditions for ensuring the respect of the right to freedom of association in the context of elections. | UN | وهذه هي الشروط الأساسية اللازمة لكفالة احترام الحق في حرية تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات. |
Brazil recognizes the right to access to drinking water and sanitation as intrinsically related to respect for the rights to life, physical integrity, health, food and adequate housing. | UN | وتعترف البرازيل بالحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي باعتباره حقا لا ينفصم عن احترام الحق في الحياة والسلامة الجسدية والصحة والغذاء والإسكان اللائق. |
Efforts to guarantee observance of the right to an absolute minimum standard of living for everyone in the light of the availability of resources | UN | المجهودات الرامية إلى ضمان احترام الحق في الحد اﻷدنى الذي يؤمن الكفاف للجميع قياساً بتوفر الموارد أو عدم توفرها |
34. There are continuing concerns about the respect for the right of freedom of expression. | UN | 34 - ولا تزال هناك شواغل بشأن احترام الحق في حرية التعبير. |
It appreciated that DPRK is a party to several human rights instruments and expressed deep concern about respect of the rights to freedom of opinion, expression, association and peaceful assembly. | UN | وقالت إنها تقدر انضمام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى العديد من صكوك حقوق الإنسان وأعربت عن قلقها الشديد إزاء احترام الحق في حرية الرأي وحرية التعبير وحرية تشكيل جمعيات وحرية التجمع السلمي. |
:: respect the rights to freedom, to security of the person, to private and family life, to the inviolability of the home and to privacy of correspondence; | UN | احترام الحق في الحرية والأمن الشخصي والحياة الخاصة والعائلية وتحريم انتهاك حرمة المنزل واحترام المراسلات؛ |
The Special Rapporteur highlights that upholding the right to freedom of opinion and expression is fundamental to ensuring that Myanmar successfully charts the transition to democracy. | UN | ويسلط المقرر الخاص الضوء على أن احترام الحق في حرية الرأي والتعبير يُعد أمرا أساسيا لكفالة نجاح ميانمار في الانتقال إلى الديمقراطية. |
It underscored the urgent need for the Government of Burundi to address impunity, while respecting the right of due process. | UN | وشدد على الحاجة الملحة إلى تصدي حكومة بوروندي للإفلات من العقاب، في ظل احترام الحق في المحاكمة وفق الأصول القانونية. |