ويكيبيديا

    "احترام امتيازات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • respect for the privileges
        
    • respect for privileges
        
    • respect the privileges
        
    49/238 respect for the privileges and immunities of officials of the United UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    It is imperative that respect for the privileges and immunities of UNDOF and its freedom of movement be ensured. UN ويتحتم كفالة احترام امتيازات وحصانات القوة وحريتها في التنقل.
    It is imperative that respect for the privileges and immunities of UNDOF and its freedom of movement be ensured. UN ولا بد من كفالة احترام امتيازات القوة وحصاناتها وحريتها في التنقل.
    HUMAN RESOURCES MANAGEMENT: respect for the privileges UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفــي
    :: To liaise between the host State and the Court on various issues related to maintaining respect for privileges and immunities and the legal status of the Court both in The Hague and abroad when the Registrar is not available UN :: العمل كجهة اتصال بين الدولة المضيفة والمحكمة بشأن مختلف القضايا المتصلة باستمرار احترام امتيازات المحكمة وحصاناتها ومركزها القانوني سواء في لاهاي أو في الخارج عندما لا يكون المسجل حاضرا
    HUMAN RESOURCES MANAGEMENT: respect for the privileges UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    HUMAN RESOURCES MANAGEMENT: respect for the privileges UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    HUMAN RESOURCES MANAGEMENT: respect for the privileges AND UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations: stress management UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكــالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بها: معالجة الاجهاد
    HUMAN RESOURCES MANAGEMENT respect for the privileges and immunities of officials of the United UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفــي
    (c) respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها.
    respect for the privileges and immunities of officials of UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة
    respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    It is imperative that respect for the privileges and immunities of UNDOF and its freedom of movement be ensured. UN ولا بد من كفالة احترام امتيازات القوة وحصاناتها وحريتها في التنقل.
    It welcomed the reports and proposals of the Secretary-General on staff safety and stressed the importance of respect for the privileges and immunities of staff, including those who were locally recruited. UN ورحب بتقارير ومقترحات الأمين العام بشأن سلامة الموظفين وشدد على أهمية احترام امتيازات وحصانات الموظفين، ومن ضمنها أولئك الموظفين المعينين محليا.
    respect for the privileges and immunities and the guaranteed safety of all staff, including local personnel, was essential for the success of the frequently dangerous operations to which they were assigned. UN ويتوقف نجاح العمليات التي يدعى الموظفون إلى القيام بها، والتي كثيرا ما تكون محفوفة بالخطر، على احترام امتيازات الموظفين وحصاناتهم، وعلى ضمان اﻷمن للجميع، بما في ذلك الموظفون المحليون.
    He stated that a postponement was necessary in order to reconcile the positions of Member States and to ensure respect for the privileges and immunities of permanent missions and the obligations of the host country under international law. UN وذكر أن التأجيل ضروري من أجل التوفيق بين مواقف الدول الأعضاء وضمان احترام امتيازات وحصانات البعثات الدائمة والتزامات البلد المضيف بموجب القانون الدولي.
    :: To liaise between the host State and the Court on various issues related to maintaining respect for privileges and immunities and the legal status of the Court both in The Hague and abroad when the Registrar is not available UN :: العمل كجهة اتصال بين الدولة المضيفة والمحكمة بشأن مختلف القضايا المتصلة باستمرار احترام امتيازات المحكمة وحصاناتها ومركزها القانوني سواء في لاهاي أو في الخارج عندما لا يكون المسجل حاضرا
    My Special Representative will continue to request the Government of Eritrea to respect the privileges and immunities of Mission staff so that they can execute their duties. UN وسيظل ممثلي الخاص يطلب إلى حكومة إريتريا احترام امتيازات موظفي البعثة وحصاناتهم حتى يستطيعوا تنفيذ واجباتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد