ويكيبيديا

    "احترام حق المرأة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Respect for the right of women to
        
    • to respect women's
        
    Respect for the right of women to work and for the right of women and girls to education without discrimination was emphasized. UN وأكدت على احترام حق المرأة في العمل وحق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز.
    (e) Respect for the right of women to security of person, and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN (هـ) احترام حق المرأة في الأمن الشخصي، وضمان تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women be brought to justice; UN (ه) احترام حق المرأة في الأمان على شخصها، وتقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛
    This should be combined with the education of young men to respect women’s self-determination and to share responsibility with women in matters of sexuality and reproduction. UN وينبغي أن يقترن ذلك بتثقيف الشباب على احترام حق المرأة في تقرير المصير وتقاسم المسؤولية مع النساء في المسائل المتصلة بالنوازع الجنسية واﻹنجاب.
    Young men are often not educated to respect women's self-determination and to share responsibility with women in matters of sexuality and reproduction. UN وكثيرا ما لا يتعلم الشبان احترام حق المرأة في تقرير المصير واقتسام المسؤولية مع المرأة في أمور الحياة الجنسية واﻹنجاب.
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN (هـ) احترام حق المرأة في الأمن الشخصي، وضمان تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )ﻫ( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وتقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )ﻫ( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وتقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛
    (c) Respect for the right of women to work and their reintegration in employment; UN )ج( احترام حق المرأة في العمل وإعادة اندماجها في العمالة؛
    (e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )ﻫ( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وتقديم أولئك المسؤولين عن الاعتداءات البدنية ضد المرأة إلى العدالة؛
    Paragraph 6 of resolution 52/145 also referred to measures to ensure Respect for the right of women to work and their reintegration in employment. UN وأشارت إلى أن الفقرة ٦ من القرار ٥٢/١٤٥ تناولت أيضا اتخاذ تدابير لضمان احترام حق المرأة في العمل وفي إعادة اندماجها في العمالة.
    (b) Respect for the right of women to work and their reintegration in employment; UN )ب( احترام حق المرأة في العمل، وفي إعادة اندماجها في العمالة؛
    (d) Respect for the right of women to security of person and to ensure that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )د( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وكفالة تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛
    (b) Respect for the right of women to work, and their reintegration in employment; UN )ب( احترام حق المرأة في العمل، وفي إعادة اندماجها في العمالة؛
    (d) Respect for the right of women to security of person, and to ensure that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; UN )د( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وكفالة تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛
    Young men are often not educated to respect women's self-determination and to share responsibility with women in matters of sexuality and reproduction. UN وكثيرا ما لا يتعلم الشبان احترام حق المرأة في تقرير المصير واقتسام المسؤولية مع المرأة في أمور الحياة الجنسية واﻹنجاب.
    This should be combined with the education of young men to respect women's self-determination and to share responsibility with women in matters of sexuality and reproduction. UN وينبغي أن يقترن ذلك بتربية الشبان على احترام حق المرأة في تقرير المصير، وعلى مشاطرة المرأة المسؤولية في المسائل المتعلقة بالحياة الجنسية واﻹنجابية.
    This should include the education of young men to respect women's self-determination and to share responsibility with them in matters of sexuality and reproduction as called for in the World Programme for Action on Youth UN وينبغي أن يشمل ذلك تربية الشبان على احترام حق المرأة في تقرير المصير، وعلى مشاطرتها المسؤولية في المسائل المتعلقة بالحياة الجنسية والإنجابية على نحو ما يدعو إليه برنامج العمل العالمي المعني بالشباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد