They tend to see firms competing for successive monopolies. | UN | ويجنحون إلى رؤية الشركات تتنافس على احتكارات متتالية. |
The conversion of public monopolies to private monopolies and oligopolies was a major concern during that period. | UN | وشكَّل تحويل الاحتكارات العامة إلى احتكارات خاصة واحتكارات القلة مصدر قلق كبير خلال تلك الفترة. |
They have equated nuclear energy with the nuclear bomb, and have removed such energy from the reach of most nations by establishing monopolies and pressuring IAEA. | UN | لقد اعتبروا أن الطاقة النووية مساوية للقنبلة النووية وحالوا دون امتلاك معظم الدول هذه الطاقة بإنشاء احتكارات والضغط على الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
While a State could avoid its own control of the media, it could hardly prevent the emergence of private monopolies. | UN | فإن كان باستطاعة الدولة تجنب احتكار وسائط الإعلام، فمن الصعب أن تحول دون تكوين احتكارات خاصة. |
There is a temptation to transform public monopolies into private ones. | UN | وهناك إغراء لتحويل الاحتكارات العمومية إلى احتكارات خاصة. |
There is a temptation to transform public monopolies into private ones. | UN | وهناك إغراء لتحويل الاحتكارات العمومية إلى احتكارات خاصة. |
Often consumers complained of inefficient State monopolies but at the same time objected to privatization of those enterprises. | UN | ويشكو المستهلكون في كثير من الأحيان من عدم كفاءة احتكارات الدولة لكنهم يعارضون في الوقت ذاته خصخصة تلك المؤسسات. |
Some speakers believed that government-owned telecommunications monopolies should be deregulated, as they felt that market forces would stimulate innovation and a reduction of costs. | UN | وأعرب بعض المتكلمين عن اعتقادهم بضرورة إزالة احتكارات الاتصالات السلكية واللاسلكية المملوكة للحكومة وذلك لاعتقادهم بأن قوى السوق ستنشِّط الابتكار وتقلل التكاليف. |
At the national level, initiatives relate to the break-up of railway monopolies and to opening the door to road competition. | UN | وتتعلق المبادرات المتخذة على الصعيد الوطني بتفكيك احتكارات السكك الحديدية وفتح باب التنافس في ميدان النقل البري. |
Referring to the experience of his country, he said that in the absence of such a role, privatization had resulted in the creation of monopolies in several sectors of the economy. | UN | وتحدث عن تجربة بلده فقال إن الخصخصة أدت، في غياب مثل هذا الدور، إلى إيجاد احتكارات في عدة قطاعات من الاقتصاد. |
Inputs like fertilizer are often controlled by state monopolies and are not available to farmers at competitive prices. | UN | أما المدخلات الزراعية من قبيل الأسمدة فكثيرا ما تتحكم فيها احتكارات حكومية ولا تتاح للمزارعين بأسعار تنافسية. |
His Government intended to continue privatizing the economy by eliminating State monopolies on the basis of economic and social criteria. | UN | وقال إن حكومته تزمع مواصلة خصخصة الاقتصاد وفقا للمعايير الاقتصادية والاجتماعية عن طريق إلغاء احتكارات الدولة. |
It is not convincing to claim that international security must rest on perpetual monopolies. | UN | والادعاء بأن اﻷمن الدولي يجب أن يقوم على احتكارات دائمة أمر غير مقنع. |
International mechanisms were required to regulate and harmonize cross-border legal questions and provide competitive safeguards against the creation of monopolies. | UN | ويلزم توفير آليات دولية لتنظيم وتنسيق المسائل القانونية العابرة للحدود وتوفير ضمانات تنافسية لمناهضة إنشاء احتكارات. |
In parallel, attention should be paid to the trend towards the emergence of monopolies as a result of trade liberalization. | UN | وينبغي في نفس الوقت إيلاء العناية للاتجاه نحو ظهور احتكارات نتيجة لتحرير التجارة. |
He added that in Pakistan the law covered private monopolies, not State monopolies. | UN | وأضاف أن القانون في باكستان يتناول الاحتكارات الخاصة وليس احتكارات الدولة. |
Employment monopolies within the media should be eliminated. | UN | كما ينبغي القضاء على احتكارات العمالة في وسائط الإعلام. |
DPI also had a crucial role to play in combating biased information propagated by the media monopolies. | UN | كما أن إدارة شؤون الإعلام لها دور بالغ الأهمية في مناهضة الإعلام المتحيِّز الذي تبثه احتكارات وسائط الإعلام. |
Until recently, telecommunications services in most developing countries were in the hands of State-owned monopolies, which have now been privatized in many cases. | UN | وكانت خدمات الاتصال في معظم البلدان النامية حتى وقت قريب بين أيدي احتكارات حكومية حُوّلت إلى القطاع الخاص في حالات كثيرة. |
Uh,Operation Dakota against the drug cartels kicks off in seven hours and 33 minutes. | Open Subtitles | اوه , عميلة داكوتا ضد احتكارات المخدرات تنطلق في سبع ساعات و33 دقيقة |
Another useful structural measure might be to break up a large national monopoly into smaller regional monopolies. | UN | وثمة تدبير هيكلي مفيد آخر هو تقسيم الاحتكار الوطني الكبير إلى احتكارات إقليمية أصغر. |