ويكيبيديا

    "احتلتها إسرائيل منذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • occupied by Israel since
        
    What the Israeli delegate had said was a regrettable and unwise attempt to muffle the support of Kuwait for the Palestinian people and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967. UN وقال إن ما قاله الوفد الإسرائيلي هو محاولة مؤسفة وغير حكيمة للتشكيك في دعم الكويت للشعب الفلسطيني وموقف المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967.
    Any problems that Israel had with what the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 had mentioned in his latest report would not go away with misleading statements by the delegation of Israel. UN وأي مشاكل لإسرائيل مع ما ذكره المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967 في تقريره الأخير لن تخفيها البيانات المضلِّلة للوفد الإسرائيلي.
    15. It must be stressed that the Palestinian Territory occupied by Israel since 1967 comprised the West Bank, East Jerusalem and the Gaza Strip. UN 15 - وأكدت أن الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967 تتضمن الضفة الغربية والقدس الشرقية وقطاع غزة.
    Cuba called for the unconditional return of all the Arab territories occupied by Israel since 1967 and hoped to see the attainment of a just and lasting peace for all the peoples of the Middle East. UN وتطالب كوبا بالعودة غير المشروطة للأراضي العربية التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967، وتأمل في رؤية تحقيق سلام عادل ودائم لجميع شعوب الشرق الأوسط.
    The Security Council has repeatedly affirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all the territories occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem, and has called upon Israel to abide by the provisions of the Convention. UN وأكد مجلس الأمن مرارا انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 على جميع الأراضي التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية، ودعا إسرائيل إلى التقيد بأحكام الاتفاقية.
    These actions constitute grave breaches of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, which is applicable to all the territories occupied by Israel since 1967. UN وتشكل هذه الإجراءات انتهاكات خطيرة لاتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، والتي تنطبق على جميع الأراضي التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967.
    According to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 (A/63/326), the occupation possessed characteristics of colonialism and apartheid. UN وأضاف قائلا إن تقرير المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967 (A/63/326) يشير إلى أن الاحتلال له خصائص الاستعمار والفصل العنصري.
    While the United States Government was of the view that the Fourth Geneva Convention of 12 August 1949 applied to territories occupied by Israel since 1967, it opposed the specific reference to Jerusalem in those resolutions. UN وفي حين أن حكومة الولايات المتحدة ترى أن اتفاقية جنيف الرابعة الموقعة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ تنطبق على اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧، فهي تعارض اﻹشارة المحددة إلى القدس في هذه القرارات.
    12. The Security Council had adopted 25 resolutions reaffirming the applicability of the Fourth Geneva Convention to the territories occupied by Israel since 1967, including Jerusalem. UN ١٢ - وقالت إن مجلس اﻷمن اعتمد ٢٥ قرارا يؤكد فيها من جديد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة في اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس.
    They reiterated that Israeli representation in the work of the General Assembly and international conferences must be in conformity with international law and called for ensuring that Israeli credentials do not cover the territories occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem. UN وأعربوا من جديد عن ضرورة أن يكون التمثيل الاسرائيلي ضمن عمل الجمعية العامة والمؤتمرات الدولية وفقا للقانون الدولي ، ودعوا إلى ضمان أن لا يشمل التفويض الإسرائيلي الأراضي التي احتلتها إسرائيل منذ سنة ،1967 بما في ذلك القدس الشرقية.
    21. She said it was necessary to reaffirm the applicability of the Fourth Geneva Convention to all the territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem. UN 21 - وقالت إنه من الضروري التأكيد مجددا على انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على جميع الأراضي التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية.
    The Ministers also reiterated that Israel's representation in the General Assembly must be in conformity with international law and called for ensuring that the Israeli credentials to the United Nations do not cover the territories occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem. UN وأكدوا مجددا ضرورة أن يكون تمثيل إسرائيل في الجمعية العامة وفقا للقانون الدولي، ودعوا إلى ضمان ألا تشمل وثائق التفويض الإسرائيلية لدى الأمم المتحدة الأراضي التي احتلتها إسرائيل منذ سنة 1967، بما فيها القدس الشرقية.
    Moreover, the International Court of Justice, in an advisory opinion on the legality of the construction of a separation wall in the West Bank, had affirmed that the Geneva Conventions and their Additional Protocols applied to the territories occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem, the Syrian Golan and the Shab'a farms. UN بالإضافة إلى أن محكمة العدل الدولية أكدت فى فتواها بشأن العواقب القانونية لبناء الجدار العازل فى الضفة الغربية، أن اتفاقيات جنيف والبروتوكولين الإضافيين تنطبق على الوضع فى الأراضى التى احتلتها إسرائيل منذ عام 1967 والتى تشمل القدس الشرقية والجولان السورية ومزارع شبعا.
    In regard to this matter, it is my hope that you will read the 8 September 2003 report on the issue of the wall and the settlements by Professor John Dugard, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, on the human rights situation in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967. UN أرجو أن تنظروا في تقرير البروفوسور جون دوغارد، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، حول أوضاع حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967، بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2003 حول موضوع الجدار والمستعمرات.
    If the issue is the elimination of weapons of mass destruction, why then are no efforts being made to eliminate the weapons of mass destruction possessed by Israel? And, if the issue is the implementation of Security Council resolutions, why then has there been no implementation of Council's resolutions in the case of Israel, at least the 37 resolutions adopted on the situation in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967? UN إذا كان الأمر هو التخلص من أسلحة الدمار الشامل، لماذا لا يتم بذل أي جهد لتدمير أسلحة الدمار الشامل التي تمتلكها إسرائيل؟ وإذا كان الأمر هو تنفيذ قرارات مجلس الأمن، لماذا لا يتم تنفيذ قرارات مجلس الأمن في حالة إسرائيل؟ على الأقل تنفيذ القرارات السبعة والثلاثين حول الوضع في الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967.
    24. The Meeting recalled General Assembly resolution 58/292 of 6 May 2004, on the " Status of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem " , and stressed the need for follow-up to ensure that Israeli credentials to the United Nations do not cover the territories occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem. UN 24 - وذكَّر الاجتماع بقرار الجمعية العامة رقم 58/292 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004 بشأن " وضع الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية " ، وأكد الحاجة لمتابعة هذا الموضوع للتأكد من أن وثائق التفويض الإسرائيلية في الأمم المتحدة لا تشمل الأراضي التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية.
    53. His delegation had noted with deep concern the critical situation in the occupied Palestinian territories, owing to the ongoing violations of human rights and international humanitarian law by the Israeli Government, described in the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 (A/59/256). UN 53 - وقال إن وفد بلده يشير مع القلق العميق إلى الحالة الحرجة التي تسود الأراضي الفلسطينية المحتلة نظرا لانتهاكات الحكومة الإسرائيلية المستمرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967 (A/59/256).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد