ويكيبيديا

    "احتياجاتها التكنولوجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their technology needs
        
    • technological requirements
        
    • technology needs and
        
    Measures to support countries in updating TNAs include providing additional funding and assisting countries in implementing their technology needs. UN وتشمل تدابير دعم البلدان في تحديث عمليات تقييمها توفير تمويل إضافي ومساعدة البلدان في تلبية احتياجاتها التكنولوجية.
    · Parties include SLM technology in their technology needs to support adaptation and/or mitigation. UN :: إدراج الأطراف لتكنولوجيا الإدارة المستدامة للأراضي في احتياجاتها التكنولوجية لدعم التكيف و/أو التخفيف.
    Some Parties reported on their technology needs relating to adaptation and mitigation. UN 51- وأبلغ بعض الأطراف عن احتياجاتها التكنولوجية ذات الصلة بالتكيف مع تغير المناخ والحد من آثاره.
    :: Provide technical support to developing countries in conducting and improving their technology needs assessments and in transforming them into bankable technology transfer projects that meet the standards of potential financiers UN :: تقديم الدعم التقني إلى البلدان النامية في إجراء وتحسين تقييمات احتياجاتها التكنولوجية وفي تحويلها إلى مشاريع لنقل التكنولوجيا مقبولة لدى المصارف تفي بمعايير الممولين المحتملين
    It urged countries to primarily assess and explicitly identify their national technological requirements consistent with their national forest programmes. UN وحث البلدان على أن تقوم مبدئيا بتقييم وتحديد احتياجاتها التكنولوجية الوطنية بما يتفق مع برامجها الحراجية الوطنية.
    It further urged Parties undertaking their technology needs assessments to make the results of their studies available to the secretariat for dissemination via TT:CLEAR. UN كما حثت الأطراف التي تضطلع بتقييم احتياجاتها التكنولوجية على أن تتيح نتائج دراساتها للأمانة من أجل نشرها عبر مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا.
    Some non-Annex I Parties are presently undertaking their technology needs assessments with the support of the GEF, United Nations Development Programme or United Nations Environment Programme under top-up activities. UN وتعكف بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية على تقييم احتياجاتها التكنولوجية في إطار الأنشطة الإضافية بدعم من مرفق البيئة العالمية، أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Parties not included in Annex I to the Convention that have not already done so are invited to report their technology needs, in their national communication and/or in other relevant report, to the extent possible. UN ويرجى من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تبلغ بعد عن احتياجاتها التكنولوجية أن تقوم بذلك، قدر المستطاع، في بلاغها الوطني و/أو تقرير آخر ذي الصلة.
    The secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change is currently working on technology needs assessment, as comments were requested of non-annex I Parties with regard to their technology needs in respect of addressing climate change and its adverse effects. UN تضطلع أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ في الوقت الراهن بالعمل بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية، حيث طلبت إلى الدول غير اﻷطراف في المرفق اﻷول أن تقدم تعليقاتها بشأن احتياجاتها التكنولوجية فيما يتصل بتناول التغير المناخي وما له من آثار ضارة.
    The Conference of the Parties requested all Parties to enhance reporting in their national communications of technology cooperation and transfer activities and invited Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) to include, where possible, their technology needs. UN طلب مؤتمر الأطراف من جميع الأطراف أن تُحسِّن ما تقدمه من معلومات في بلاغاتها الوطنية عن أنشطة التعاون التكنولوجي ونقل التكنولوجيا، ودعا الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية إلى أن تضمِّن تقاريرها، حيثما أمكن، بيانات عن احتياجاتها التكنولوجية.
    3. The Technology Action Framework shall aim to support Parties to identify and remove possible barriers as identified in their technology needs Assessments while ensuring that adequate capacity is developed and maintained in developing countries for this purpose; UN 3- يهدف إطار العمل التكنولوجي إلى دعم الأطراف في تحديد وإزالة الحواجز المحتملة التي يتم كشفها في تقييمات احتياجاتها التكنولوجية مع كفالة تطوير قدرة كافية وتشغيلها في البلدان النامية لهذا الغرض؛
    The SBI acknowledged the support provided by the GEF to assist 36 non-Annex I Parties in conducting their technology needs assessments (TNAs). UN 198- ونوّهت الهيئة الفرعية بالدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية لمساعدة 36 من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على إجراء عمليات تقييم احتياجاتها التكنولوجية.
    Furthermore, developing-country Parties will be required to include more detailed information on their technology needs (technologies and know-how) in their first national communications. UN وعلاوة على ذلك، سيُطلب إلى اﻷطراف من البلدان النامية أن تدرج معلومات أكثر تفصيلا عن احتياجاتها التكنولوجية )التكنولوجيات والخبرات( في رسائلها الوطنية اﻷولى.
    Decision-making tools should be developed to assist Parties in determining or prioritizing their technology needs and to provide clearer guidelines in reporting on technology transfer; UN (س) ينبغي وضع أدوات لاتخاذ القرار بغية مساعدة الأطراف على تحديد احتياجاتها التكنولوجية أو وضع الأولويات لها ووضع مبادئ توجيهية واضحة في الإبلاغ عن نقل التكنولوجيا؛
    It liaised with developing country Parties in assessing their technology needs and collaborated with UNDP in updating the Handbook for Conducting Technology Needs Assessments for Climate Change and with UNEP/GEF in implementing the Poznan strategic programme on technology transfer. UN وتواصل البرنامج مع البلدان النامية الأطراف في تقييم احتياجاتها التكنولوجية وتعاوَن مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحديث دليل إجراء عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا في مجال تغير المناخ() ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مرفق البيئة العالمية في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    The SBI welcomed the Technology Transfer Programme for Climate Adaptation announced by the GEF as well as the updated handbook Conducting Technology Needs Assessments for Climate Change (TNA handbook) and encouraged Parties not included in Annex I to the UNFCCC Convention to use it in conducting or updating their technology needs assessments. UN ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ ببرنامج نقل التكنولوجيا للتكيف مع المناخ الذي أعلن عنه مرفق البيئة العالمية وكذلك بالطبعة المحدثة للدليل المعنون " إجراء عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية لأغراض تغير المناخ " (دليل تقييم الاحتياجات التكنولوجية) وشجعت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على استخدامه في إجراء أو تحديث عمليات تقييم احتياجاتها التكنولوجية.
    (b) Encouraged countries, where needed, to assess and identify their national technological requirements and capabilities in order to achieve the management, conservation and sustainable development of their forests. UN )ب( شجع البلدان على تقييم احتياجاتها التكنولوجية الوطنية وتحديدها بغية تحقيق إدارة غاباتها وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة.
    UNEP supported 36 countries in efforts to prioritize their climate technology needs and actions as a basis for implementing clean energy policies, developing nationally appropriate mitigation actions and moving towards low-emissions growth. UN :: قدم اليونيب الدعم إلى 36 بلداً في جهودها الرامية إلى تحديد أولويات احتياجاتها التكنولوجية وإجراءاتها المتعلقة بالمناخ، باعتبارها أساس تنفيذ سياسات الطاقة النظيفة، ووضع إجراءات مناسبة على الصعيد الوطني لتخفيف الأثر والمضي قدماً تجاه النمو المنخفض الانبعاثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد