The variance is offset in part by additional requirements for liability insurance. | UN | ويقابل الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بالتأمين على المسؤولية قبل الغير. |
The variance was offset in part by additional requirements for the rental of radar equipment under letter-of-assist arrangements. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق باستئجار معدات الرادار في إطار الترتيبات المتعلقة بطلبات التوريد. |
The increase of $225,000 reflects additional requirements for the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum. | UN | وتعكس الزيادة البالغة 000 225 دولار احتياجات إضافية تتعلق بالاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي. |
The variance is mainly attributable to additional requirements related to the proposed new posts. | UN | ويعزى الفرق أساسا إلى احتياجات إضافية تتعلق بالوظائف الجديدة المقترحة. |
The overall reduced requirements were offset in part by additional requirements with respect to emplacement, rotation and repatriation travel, which stemmed from the higher actual average cost of $3,515 per person per rotation trip compared with the estimated average cost of $1,020 per person based on the revised standardized funding model. | UN | ويُقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن نتيجة لمتوسط تكاليف فعلي أعلى بلغ 515 3 دولاراً للشخص الواحد لرحلة سفر واحد لأغراض التناوب، مقارنة بتقديرات متوسط التكلفة البالغ 020 1 دولاراً للشخص الواحد، استناداً إلى نموذج التمويل الموحد المنقح. |
59. These underexpenditures were offset by additional requirements in respect of: | UN | 59 - وقابل هذا الانخفاض في النفقات احتياجات إضافية تتعلق بما يلي: |
The variance was partly offset by additional requirements for training programmes outside the Mission area. | UN | وقابلت الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق ببرامج التدريب خارج منطقة البعثة. |
The increase of $11,700 reflects additional requirements for travel of the Executive Secretary. | UN | وتبين الزيادة البالغة 700 11 دولار احتياجات إضافية تتعلق بسفر الأمين التنفيذي. |
The balance is partly offset by additional requirements for official travel. | UN | وتقابل هذا الرصيد جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بالسفر الرسمي |
It includes a net increase of $30,000 resulting from additional requirements for general temporary assistance offset by reductions under consultants and experts and travel of staff. | UN | ويشمل زيادة صافية قدرها 000 30 دولار ناتجة عن احتياجات إضافية تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة يقابلها تخفيضات تحت بند الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
The variance was offset in part by additional requirements for the repatriation of 2 contingent units. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بإعادة أفراد وحدتين إلى أوطانهم. |
The reduced requirements are offset in part by additional requirements for unbudgeted acquisitions of public information equipment. | UN | وهذا الانخفاض في الاحتياجات تقابله جزئيا احتياجات إضافية تتعلق باقتناء معدات إعلامية غير مدرجة في الميزانية. |
The variance was offset in part by additional requirements for losses on exchange. | UN | وقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بالخسائر الناجمة عن أسعار الصرف. |
The Committee recognizes that operational developments may, on occasion, lead to additional requirements for travel. | UN | تسلّم اللجنة بأن التطورات المتصلة بالعمليات قد تؤدي، أحيانا، إلى بروز احتياجات إضافية تتعلق بالسفر. |
The variance was offset in part by additional requirements for relocation grant entitlements to national staff to assist them in their move to safer locations. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق باستحقاقات منحة الانتقال المقدمة إلى الموظفين الوطنيين من أجل مساعدتهم على الانتقال إلى مواقع أكثر أمنا. |
The variance is offset in part by additional requirements for the replacement of the Force's radio production and broadcast studio system and contractual public information services for the conduct of quarterly public information opinion polls. | UN | ويقابل الفرق جزئيا زيادة احتياجات إضافية تتعلق باستبدال استوديو الإنتاج والبث الإذاعي التابع للقوة المؤقتة وخدمات الإعلام التعاقدية من أجل إجراء استطلاعات الرأي العام الفصلية. |
Decreased requirements are partly offset by additional requirements for operational costs owing to the increase in the unit cost of diesel as well as the increase in maintenance services owing to the renewal of contracts for catering, cleaning and waste management services | UN | ويقابل النقصان في الاحتياجات جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بتكاليف التشغيل ترجع إلى زيادة تكلفة الوحدة من الديزل، وكذلك زيادة في خدمات الصيانة نتيجة تجديد عقود خدمات الإطعام والتنظيف وإدارة النفايات |
The variance is offset in part by additional requirements for standard reimbursements to troop-contributing countries for troop costs. | UN | وهذا الفرق تعادله جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بالمدفوعات الاعتيادية التي تُسدد للبلدان المساهمة بقوات نظير تكاليف القوات. |
Under operational costs, the Force reprioritized its existing resources in order to accommodate additional requirements related to the implementation of Umoja, for which no provision had been made. | UN | وفي بند التكاليف التشغيلية، أعادت الوحدة ترتيب أولوياتها بشأن الموارد القائمة لاستيعاب احتياجات إضافية تتعلق بتنفيذ نظام أوموجا، الذي لم تكن قد خصصت اعتمادات له. |
The variance is offset in part by additional requirements related to the allocation of indirect costs to support Umoja and other information technology systems in the field. | UN | والفرق يقابله جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بتوزيع التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
The reduced requirements were offset in part by additional requirements with respect to information technology services owing to the increased cost of data storage, retrieval and maintenance support services. | UN | وقابل هذا الانخفاض في الاحتياجات جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بخدمات تكنولوجيا المعلومات بسبب زيادة تكاليف خدمات الدعم اللازمة لتخزين البيانات واستعادتها وصيانتها. |
The non-post requirements, which cover general temporary assistance, overtime, official travel of the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General, various general operating expenses, supplies and replacement of office automation equipment, reflect an increase of $7,800 to meet additional requirements with respect to the replacement of office automation equipment. | UN | وقد طرأت على الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف وتشمل المساعدة العامة المؤقتة، والعمل الإضافي، وسفر وكيل الأمين العام في مهام رسمية، ومختلف نفقات التشغيل العامة، واللوازم، واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب، زيادة قدرها 800 7 دولار، لتغطية احتياجات إضافية تتعلق باستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
28. The underexpenditures were offset by additional requirements in respect of: | UN | 28 - وقد قابلت هذا الانخفاض في النفقات احتياجات إضافية تتعلق بما يلي: |
Laptops The reconfiguration of the Mission resulted in the relocation of staff from some municipalities to centralized hubs and in additional requirements for laptop users to monitor these municipalities. | UN | أدت عملية إعادة تشكيل البعثة إلى نقل موظفين من بعض مناطق البلديات إلى محطات مركزية وإلى ظهور احتياجات إضافية تتعلق بمستعملي الحواسيب الحجرية من أجل رصد هذه البلديات. |